Сборник упражнений по переводу
Сборник упражнений по переводу
Автор: Дина Вадимовна Захарова
Дата написания: 2022
Возрастное ограничение: 12+
Текст обновлен: 25.01.2023
Аннотация
Данное пособие, представляющее собой сборник текстов и упражнений для перевода с русского на иностранный язык, подойдет как для самостоятельно изучающих иностранный язык, так и для репетиторов и преподавателей школ и вузов. Тексты и упражнения разделены на смысловые блоки, подчиненные следующим темам: еда, внешность, личность, медицина, преступление и наказание, образование.
Дина Захарова
Сборник упражнений по переводу
Тема «Еда»
Глоссарий
a tough nut to crack
крепкий орешек, тертый калач, трудная задача
all the tea in China
бесценное
apples and oranges
как небо и земля (абсолютно разные вещи)
as cool as a cucumber
спокойный
bad egg
мошенник, никудышный человек
be like chalk and cheese
быть абсолютно разными
big cheese
важная персона
bread and butter
основа основ
cherry‑pick
выбирать самое лучшее
couch potato
лентяй
cry over spilt milk
слезами горю не поможешь
cut the mustard
добиться успеха
go nuts, go bananas
сходить с ума
like two peas in a pod
как две капли воды
not my cup of tea
не лежит душа к делу
out of the frying pan into the fire
из огня да в полымя
put eggs in one basket
ставить на карту все
spill the beans
проболтаться, выдать секрет
take with a grain of salt
относиться скептически
the apple of one's eye
зеница ока
to eat humble pie
признать ошибку, поражение
to have a bun in the oven