LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Простой учебник английского языка. Самоучитель. Версия 3.0

А быстрее, чем за год выучить язык не получится никак и даже нет смысла напрягаться по часу или по 2 часа изучения каждый день. Перенапряжение, периодическое перенапряжение, ведёт к появлению устойчивых отрицательных эмоций и так закрепляется отторжение к языку как к тому, что только раздражает и угнетает.

Я сам учил английский язык путем «безответственных» занятий. «Безответственных», потому что не напрягался, так как от меня ничего не зависело на сознательном уровне. Не было принуждения к неприятному. Мозг просто тренировался на подсознательном уровне. Это вошло в ежедневную привычку и вызывало только удовольствие. Просто спокойная ежедневная привычка, приводящая к успеху. А, как я понял, в жизни хорошо люди в большинстве своём делают только то, что хорошо делают по привычке, уже почти не задумываясь, натренировано до автоматизма – по привычке.

Последнее время я использовал переводчики Яндекса и Google для тренировки правильного произношения английских слов, фраз и предложений. Чаще всего эти 2 сервиса понимают то, что я говорю на английском. Но бывают особенности произношения отдельных слов, которые приходится уточнять в плане более правильного произношения.

Теперь скажу то, что касается уже этого моего учебника. Я писал этот учебник сначала для самого себя, для своих собственных занятий, как конспект лекций из большого количества разных хороших учебников других авторов. Из этого адаптированного конспекта получился хороший самостоятельный учебник не только для меня самого, но и для моих читателей.

Один эксперт по английскому языку, прочитав первую версию этого учебника, сказал, что нельзя приводить транскрипцию английских слов русскими буквами, так как это не точно передает звуки английского языка. Про неточность я согласен, но репетиторы говорят, что начинающие ученики не справляются с английскими значками транскрипции, совсем не понимают транскрипцию в словарях. И поэтому я считаю, что лучше начинать осваивать пусть с акцентом, чем молча.

На некоторых телеканалах в интернете вещают на английском языке и периодически беседуют с приглашенными гостями, для которых английский язык не родной, и эти гости говорят с таким жутким акцентом, что транскрипция русскими буквами это еще очень‑очень хорошо по сравнению с их произношением. Но они пусть с акцентом, но уверенно говорят, уверенно подбирают слова и строят предложения. И их вполне понимают.

Так что не бойтесь первоначального акцента из‑за транскрипции русскими буквами, но осваивайте звуки и по правильной английской транскрипции тоже, которая объясняется в Теме 1.

Когда этот учебник распространялся бесплатно (с 2013 года до 2018 года), по его трем версиям занималось более 6 тысяч учеников (статистика интернета).

Главная конкурентная черта этого самоучителя в том, что он написан очень удобно для обучения.

Хочется здесь подчеркнуть, что составлял я все версии этого учебника, в основном, чтобы помочь тем, кому изучение английского даётся не «в лёт», а с трудом. Наверное, больше технарям по складу ума, чем гуманитариям. По этим версиям учебника действительно удобно и легко учить материал тем, кто не очень‑то легко всё запоминает.

Вообще, я взялся за написание этих версий учебника потому, что сам для себя не мог найти в магазинах настолько удобных изданий, чтобы можно было не покупать всё новые и новые учебники. То есть составлял я эти учебники прежде всего из соображения «помоги себе сам» и действительно сам по этим учебникам‑конспектам занимался с превеликим удовольствием.

P.S. По мере перечитывания этого учебника вместе с перечитыванием британских учебников были замечены и исправлены некоторые неточности в этом учебнике и был добавлен некоторый дополнительный материал. Дополнительный полезный материал в эту книгу добавлен без транскрипции английских слов, потому что добавлять страницы уже почти не позволяет объём книги с точки зрения технологии печати книг «по требованию».

Для того, чтобы понять, как переводятся и звучат те слова, которые были добавлены и приводятся без перевода и транскрипции, можно использовать переводчики Google и Яндекса. Но большая часть слов в этом учебнике сопровождается и переводом, и транскрипцией, то есть большая часть работы для вас проделана. А что касается транскрипции, которая уже не умещается в этом учебнике, то по отношению к этому я надеюсь на ваш интерес и энтузиазм, что вы не поленитесь включать перевод в Google и Яндексе.

Для освоения английского в любом случае надо тренировать и написание слов, фраз, предложений. Это можно делать в Яндекс‑переводчике и Google‑переводчике. Они замечают ошибки и делают правильные подсказки. В этом смысле обе системы хороши. Яндекс‑переводчик лучше тем, что он приводит стандартную международную транскрипцию английских слов, которая используется и в этой книге. Google‑переводчик в этом плане хуже тем, что там какие‑то нестандартные их собственные значки для звуков. Яндекс‑переводчик еще лучше тем, что для переводимых слов приводит разные примеры из книг, фильмов и телепередач на английском языке. А Google‑переводчик лучше понимает устную речь на английском языке. И еще эти два переводчика иногда переводят некоторые фразы и предложения несколько не одинаково. Сравнивать как они работают это тоже поучительно, интересно.

 

С уважением к читателям,

Алексей Юрьевич Виноградов.

 

Автор – выпускник МГТУ им. Н. Э. Баумана 1993 года, кандидат физико‑математических наук 1996 года защиты. Диссертация была сделана в одном из институтов Российской Академии Наук. Опубликована монография на английском языке по высшей компьютерной математике в ракетостроении, космонавтике и авиастроении.

 

Контакты:

vk.com/vinogradov.moscow

AlexeiVinogradov@yandex.ru

WhatsApp, Viber, Telegram:

8 (977) 142‑99‑15, 8 (963) 991‑05‑10

Skype (Alexei Vinogradov, alexeivinogradov@yandex.ru)

 

До 22 марта 2023 года у меня был личный сайт

vinogradov‑design.narod.ru

и там были перечислены 5 моих книг, которые сейчас опубликованы:

1) «Азбука бухгалтерского учёта» (2010 г., 404 печатные страницы),

2) «Численные методы решения жестких и нежестких краевых задач» (2017 г., 112 печатных страниц),

3) «Простой учебник английского языка. Самоучитель. Версия 3.0» (2024 г., 484 печатные страницы),

4) «Разговорный английский. Фразы» (2023 г., 55 печатных страниц),

5) «Numerical methods of solving stiff and non‑stiff boundary value problems» (2019, 65 pages).

Сайт vinogradov‑design.narod.ru я удалил за ненадобностью, так как все перечисленные книги доступны в продаже в интернете, кроме математики – математика доступна бесплатно.

Дополнительно полезно и бесплатно:

TOC