LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

О Ване и пуТане

Эрна

 

Замуж Эрна Лиепиня вышла поздновато – тридцатник уже разменяла. Но выжидала, как выяснилось, не зря. На зависть всем подружкам, посватался к ней не кто‑нибудь, а настоящий иностранец: полунемец‑полуавстриец, предприниматель из города Гамбурга. На ухаживания у забугорного гостя времени не было. Как раз заканчивалась его прибалтийская командировка. Обмывая это событие в уютном юрмальском ресторанчике «Юрас Перла», немецкий гость так назюзюкался, что поспорил с рижскими коллегами на свой новенький Мерседес: первой заговорившей с ним даме он сделает предложение руки и сердца. Если та не покрутит пальцем у виска и ответит ему по‑немецки, то и, в самом деле, станет фрау Кениг, независимо от возраста и степени привлекательности. Сам Клаус недавно отметил 55‑летие. Как говаривал любимец детворы Карлсон, – мужчина в полном расцвете сил! Оставалось надеяться, что возможная счастливица не будет годиться «жениху» в праматери.

То ли русская водка оказалась для арийца шибко крепкой, то ли он был так уверен в варианте с кручением пальцем у виска, но под хохот своей нетрезвой компании Клаус Кениг, и в самом деле, позвал замуж подошедшую к ним миловидную официанточку. У той все оказалось в порядке не только с чувством юмора, но и с немецким. Мило улыбаясь, Эрна ответила клиенту: «Разумеется, дорогой, мы поженимся. Давно мечтаю о таком муже».

Клаус мгновенно протрезвел. Коллеги перестали ржать, уставившись на растерявшегося немца. Эрна же, войдя в роль, «боязливо» уточнила:

– Ты не передумал, дорогой?

Кёниг обескуражено молчал.

– Ну, и ладненько. Побегу маме позвоню и подружек на кухне обрадую.

С тем и удалилась. Рижане тут же стали подначивать Клауса, намекая на неспособность великих ариев держать свое слово. А переводчик Валдис Барка, совсем спрыгнувший с мозгов после шестого «вздрогнем!», нагло залез в карман капиталиста, достал оттуда ключи от его Мерседеса и опустил их в свой бокал с шампанским:

– Обмоем же, друзья, поступившую в наши натруженные руки гуманитарную помощь! Я всегда знал, что Запад нам поможет!

Наутро протрезвевшая братия дружно забыла о вчерашнем приколе. А Клаус не забыл. Проспавшись, он тщательно побрился, надел представительский костюм с белоснежной рубашкой и шелковым галстуком, купил букет белых роз и отправился к месту вечерней гулянки. Дождавшись, прихода «невесты», подтвердил серьезность своих намерений. Отсмеявшись, Эрна вдруг ошарашила саму себя:

– А что? Я согласна. Давай цветы, жених!

Когда новость об их помолвке докатилась до застрельщиков «мероприятия», те просто дар речи потеряли: ну нет у немцев чувства юмора. Нет и все. Какие‑то они юморолишенные!

Так, благодаря пьяной придури земляков, Эрна оказалась в Гамбурге в роли фрау Кениг[1]. «Скромненько» и со вкусом. Жаль, что королевская фамилия вместе с городом проживания оказались единственным положительным моментом ее скоропалительного брака.

Кроме того, что Клаус годился Эрне в отцы, он оказался типом скучным, слабым в постели и очень жадным. Если с первыми двумя недостатками фрау Кениг еще могла смириться (весельчаков и ловеласов в их округе хватало), то со скупостью мужа она сражалась до самого конца. До его, Клауса, конца. А помер Хер Кениг, как называла Эрна супруга, именно от жадности, узнав что жена купила приехавшему в гости племяннику старенький «Фордик».

Клаус изрыгал ругательства, махал кулаками, бросался вещами, а в конце «разъяснительной беседы» брякнулся оземь, склеив ласты от апоплексического удара. Детей у него не было, завещания тоже. Таким образом, молодая вдова получила в полное владение двухэтажный дом, неплохую сумму «на старость» и все тот же выставленный на кон Мерседес. И хотя свою последнюю волю Хер Кениг не успел зафиксировать на бумаге, в устном виде не раз излагал пожелание быть похороненным у себя на родине, в австрийском горном селении Хальштат.

Как‑то он поведал супруге, что в его родном городке, начиная с семнадцатого века, вместо надгробий на кладбищенских могилах устанавливают разрисованные художниками черепа покойников с указанием на них имен и дат жизни. Эрна не поверила услышанному, приняв все за пьяный бред, но вскоре, по воле мужа, попала на землю его предков. К своему ужасу, женщина убедилась в правоте слов супруга. Как выяснилось, Хальштат расположен на склоне горы, где для кладбища отведен мизерный участок. По этой причине через каждые двадцать лет из старых могил извлекают останки мертвецов, освобождая место для новых захоронений. В пещере‑хранилище, куда Клаус буквально силком втянул трясущуюся от страха Эрну, на верхней полке, в секторе с трехзначным номером, действительно, покоились разрисованные художником черепа его родственников: с веночком из фиалок – бабушки Хельги, с причудливым узором, напоминающим терновый венец, – трагически погибшего брата Манфреда.

Впечатлений Эрне хватило года на три. Нет‑нет и являлись ей во сне скелеты австрийцев, снимающие с шейных позвонков свои скалящиеся черепа и метающие их прямо в нее, Эрну.

Волю усопшего вдова не выполнила, кремировав его в Голландии, где это удовольствие обходится куда дешевле, чем в Германии. С тех пор она панически боялась, что покойник пополнит делегацию скелетов‑метателей в ее ночных кошмарах. Но бог миловал.

Через год Эрна вышла замуж за своего любовника, давно и успешно замещавшего Хера Кенига в постели. Бывший сибиряк Алекс, которого она в шутку называла Гибридом, был полукровкой: полунемцем‑полурусским. Профессией новоявленный супруг обзавестись не удосужился, считая себя свободным художником. Этот непризнанный гений малевал такое, что понять его мазню без галлюциногенных грибов не представлялось возможным. Куда там Малевичу с его «геометрией»!

Когда через год брака любовные страсти улеглись, Эрна стала пенять супругу на тунеядство, приводить в пример его земляков‑переселенцев, работающих на заводах и фабриках. Гибрид огрызнулся, дескать, те – быки, на которых арийцы землю пашут, а он – не быдло, он – Творец. В финале монолога Алекс обиженно уходил в «мастерскую» лежать на кожаной тахте Хера Кенига, высматривая на потолке сюжеты своих будущих шедевров. Не дождавшись, заливал за воротник пузырь и приступал к «творческому» процессу. В результате получались чудовищные каляки‑маляки, висевшие сейчас в дорогих рамах на стенах «Золотого якоря». Эрна всерьез считала, что сии «полотна» не только услаждают глаз, но и поднимают потенцию клиентов заведения до уровня ее второго супруга, который в любое время суток был «всегда готов».

Погиб Гибрид бессмысленно и глупо. Затаив на зудевшую жену горькую обидку, он в очередной раз накушался шнапса и поехал «развеяться» на Мерсе Хера Кенига. Прогулка закончилась печально: Алекс не вписался в поворот…


[1] король

 

TOC