Отдать себя. Книга вторая. Счастье – быть рядом с тобой
– Да, мой господин! Вы все обо мне знаете?! Так зачем же вы заставляете меня вновь переживать тот кошмар, в котором я оказалась год назад?
– Ты ведь, кажется, говорила, что сделаешь все, что я тебе прикажу. Так говори же!
– О! Мои родители отдали меня состоятельному господину в обмен на разрешение проживать в его доме. Хозяин приказал мне раздеться и лечь на лавку. Мне было очень страшно и стыдно, потому что он пожирал меня глазами. Когда господин приказал мне раздвинуть ноги, я отказалась это сделать. Тогда он пригласил двух служанок. Эти бессовестные женщины силой раздвинули мои ноги. А господин достал свой… такой большой …. Он поднес его к моей святой святых. Я пробовала вырваться, но это было невозможно. Служанки хлестали меня по щекам и говорили о том, что рано или поздно мне все равно предстоит лишиться девственности. А господин добр, он непременно решит мою судьбу. Когда возбудившийся член господина вошел в мое тело, я почувствовала резкую боль. Хозяин стонал, но я не испытала в тот день никакого удовольствия. Ломота в теле, особенно внизу живота и между ног, не позволила мне разделить восторги вошедшего в меня мужчину.
– Но ведь боль прошла! Ведь пришел тот день, когда ты полюбила своего господина!
– О! Вы, мой господин, все обо мне знаете! Да, вы правы. Все случилось именно так. Хозяин приходил ко мне каждую ночь. Я привыкла к его сильным рукам и твердому стержню, дарящему мне ощущение восторга и необычайной радости.
– Что произошло потом? Твой любовник бросил тебя?
– О нашей связи узнала супруга хозяина. Она пришла в страшную ярость. С тех пор богатый любовник забыл о моем существовании.
– Бедняжка! Я постараюсь тебе помочь. Но ты должна исполнять все мои указания!
С этими словами красавчик Дэн завязал Белинде глаза и уложил её на странный предмет мебели, напоминающий большой овальный стол. От страха и жалости к самой себе жертва дьявола мелко дрожала и мысленно молила о пощаде того, кто собирался лишить её души. Верховный демон развел в стороны бедра Белинды и запустил жадную руку в открывшееся тело. Он знал, как заставить женщину возжелать немедленного соития с возбужденным мужчиной. Движения Дэна были умелыми и решительными. Без его изощренных любовных ласк не остался ни один участок тела сексуальной грешницы. «Но когда же! Скорее бы! – стонала Белинда, – Я так хочу! Войди же в меня!» И он вошел! Это был мощный толчок необычайно крупного оружия. Боль пронзила все тело несчастной женщины. «Мне больно! – кричала жрица любви, – Что это? Такого ведь не может быть! Твой дружок слишком велик! Он меня убьет!» Но Дэн не слышал криков своей несчастной жертвы. Он расстался с обликом молодого красивого франта. Теперь над телом Белинды нависло чудовище с грубой красной кожей, массивными рогами и хвостом! Его несчастная жертва пыталась отодвинуться от разрывающего её члена, но не тут‑то было! Женщина не могла пошевелить ни рукой, ни ногой. Она оказалась прикованной к странному столу для интимных утех хозяина.
Вдруг произошло то, чего верховный демон предвидеть не мог. За окном послышался подозрительный шум. Казалось, что кто‑то или что‑то рухнуло на землю. Верховный демон бросил свою жертву и стремительно выбежал на улицу. Он был немало удивлен, увидев испуганную дурочку Амалию. Оказалось, что эта любопытная девица лишь сделала вид, что уходит. На самом деле она не собиралась оставлять в беде несчастную Белинду. Белокурая куртизанка поняла, что подруге грозит беда и решила проследить за дальнейшими действиями богатого клиента. Во дворе дома она нашла что‑то вроде старого ржавого ведра. Этот предмет она пристроила под окном комнаты, в которой красавчик Дэн собирался насладиться своей покупкой. Здесь было, на что посмотреть и чему удивиться. Амалия никогда не видела таких огромных мужских органов. «Как такое бревно может войти в сравнительно небольшие ворота любви? – думала наивная куртизанка, – Нужно спасать Белинду!» Девица думала о том, как пробраться в дом. В конце концов, она решила проникнуть в пыточную комнату через крышу. Возле соседнего дома она приметила подходящую лестницу. Амалия собиралась было покинуть свой наблюдательный пост, когда раздались вопли Белинды! В этот момент над её обнаженным телом нависал уже не красавчик Дэн, а настоящий дьявол. Амалия видела его изображение на картинке в старой книге своей прабабки. Испуганная девица потеряла равновесие и упала со своего импровизированного постамента, больно ударившись головой о лежащий рядом камень. Амалия потеряла сознание и провалилась в черную пустоту, простирающуюся между жизнью и смертью.
Верховный демон собирался было внести тело бедняжки в дом, но в это время коварная Белинда ощутила свободу и умудрилась незамеченной выбраться из дома своего мучителя. С трудом сдерживая стоны от боли, пронизывающей все её истерзанное тело, женщина бросилась наутек. Путь она выбрала не самый простой. Возможно, по широкой, вымощенной булыжниками улице бежать было бы легче, но кое‑где во дворах все еще прогуливались люди. «Демон тьмы не отважится появиться в людном месте, – думала Белинда, преодолевая очередной забор, – Кажется, мне повезло. Здесь отмечают какой‑то праздник!» И действительно, на освещенном участке просторной усадьбы собралось немало народа. Забыв о своем вызывающе непристойном виде, Белинда выбежала из темных кустов на освещенную площадку. На неё устремились изумленные взгляды уважаемых бюргеров и их добропорядочных жен. Дамы потупили взоры и стыдливо отвернулись, но кавалеры, напротив, с любопытством рассматривали «заблудшую овечку», заглянувшую к ним на огонек.
Среди приглашенных на именины гостей оказался местный доктор. Он осмотрел женщину и сделал вывод о том, что её жизни и, в общем‑то, здоровью ничто не угрожает. «Над тобой, милочка, надругались посторонним предметом, скорее всего, сосудом с гладкими отполированными стенками, – заявил доктор, – Но, думаю, что сколь‑нибудь существенных разрывов тебе удалось избежать. Отдохни немного. И мой тебе совет! Завязывай со своим опасным ремеслом!» Белинда утвердительно кивнула, что, видимо, означало раскаяние и желание начать новую, праведную жизнь. Однако отдохнуть бедняжке не удалось. Сердобольная хозяйка дома позволила Белинде остаться на ночь в комнате прислуги. Девица быстро задремала, почувствовав себя в полной безопасности. Однако после того как разъехались гости, дверь тихо отварилась. В комнату вошел восемнадцатилетний сын хозяина. Юноша уже достиг половой зрелости и достаточно возмужал для занятий сексом. У Михаэля еще не было женщин, и парень благодарил судьбу за то, что она привела в дом его родителей опытную «наставницу».
Белинда крепко спала, когда на её груди легли чьи‑то большие и очень горячие ладони. Девица хотела позвать на помощь, но губы парня не позволили ей этого сделать. Куртизанка сделала вид, что оскорблена поведением нежданного гостя, но пульсирующий источник страсти, расположенный между её бедрами, требовал мужских ласк. Михаэль быстро справился со ставшей ненужной тканью женской сорочки и принялся ласкать ожившие соски. Никогда еще этот молодой человек не испытывал такого наслаждения! Он целовал груди Белинды, а она инстинктивно гладила место дислокации молодого необстрелянного орудия. Михаэль глухо застонал и с силой прижал ладонь к самому главному секрету женского тела. При этом он так удачно нажал на чувствительную изюминку Белинды, что дама сладострастно вскрикнула и прижала к себе ночного гостя. Юноша не очень хорошо представлял себе то, куда надлежит направить свое мужское оружие. Однако его опытная «наставница» быстро сдалась на милость неопытного завоевателя. Главное достоинство Михаэля в считанные секунды оказалось там, где уже поджидал своего исследователя маленький рай большой разрядки. Однако насладиться друг другом в полной мере любовникам не позволили.