LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Отдать себя. Книга вторая. Счастье – быть рядом с тобой

В один прекрасный день, ближе к ночи, Луиза явилась в спальню Арэна. Из одежды на ней имелся лишь легкий пеньюар. «Жаль, что я не могу прибегнуть к магии», – сокрушалась сексуальная особа. Обнаженное тело красавицы ведьмы надвигалось на опешившего от неожиданности Арэна, словно сбившийся с курса «Титаник». Что должен был предпринять в сложившейся ситуации ответственный мужчина? Ведь под сердцем потерявшей совесть ведьмы жило дорогое ему существо! Воспользоваться познаниями в области высшей магии ни одна из сторон не могла. А разгоряченная Луиза уже нацелилась на мужское достоинство, никак не реагирующее на её сексуальные поползновения. К счастью, объект любовной страсти пылкой девы не был человеком (с точки зрения биологии), поскольку прибыл с далекой планеты, находящейся за пределами нашей солнечной системы. Арэн был представителем древней, более развитой (по сравнению с нашей) цивилизации. Одаренный во всех отношениях феолянин, владел приемами гипнотического воздействия, о существовании которых Луиза даже не догадывалась. Одним лишь взглядом и легким прикосновением руки он заставил женщину спокойно лечь на кровать и самостоятельно заняться эротическими упражнениями. Сам же он тактично вышел из комнаты, предоставив малышке Лу свободу действий, и она воспользовалась предоставленной ей возможностью. Темпераментная ведьма вволю насладилась собственным телом, но это было не совсем то, на что она рассчитывала.

«Если бы Арэн хотя бы взглянул на то, как хороша я в момент сексуального наслаждения, – посетовала Луиза, – Он непременно возжелал бы меня!» Нельзя сказать, что полному сил феолянину не хотелось стать свидетелем того, как красавица ведьма удовлетворяет свои сексуальные потребности. Арэн понимал, что потерял слишком много. Но что же делать? Ведь представитель благородного и ответственного народа не мог поступить иначе! А что же Луиза? Доведя себя до высшей точки наслаждения и получив долгожданную разрядку, женщина вновь обрела связь с реальностью. «Что за черт! – возмутилась шалунья Лу, – Такая женщина, как я, не должна удовлетворять себя сама! Как это могло произойти? И как это я позволила коварному феолянину избежать того, что должно было свершиться?» Луиза была оскорблена до глубины души и, намеревалась устроить почти семейные разборки, но… Произошло непредвиденное.

За окнами дома послышался шум сильного ветра, который усиливался с каждой минутой. Никто из людей, не обладающих магическими способностями, не почувствовал грядущих перемен. Но бывшая служительница тьмы сразу ощутила темную энергию привычного для неё мира. «Не может быть! – забеспокоилась Луиза, – Я чувствую присутствие верховного демона!» У бедняжки подкосились ноги, и она испуганно позвала Арэна. Но оказалось, что феолянин уже был в курсе происходящего, он готовился к худшему. Отважный воин приказал Луизе тихо сидеть в доме и ни при каких обстоятельствах не выходить на улицу. Сам же он счел необходимым разведать обстановку и, в случае необходимости, принять меры для спасения беременной ведьмы Луизы. Решительный феолянин готов был, не раздумывая, пожертвовать жизнью ради безопасности близких ему людей. Арэн быстро вышел на след верховного демона. Воин‑разведчик видел то, как злодей купил ночь двух девиц легкого поведения. «Только бы это чудовище не покалечило несчастных женщин, – подумал феолянин, – Боюсь, что не смогу не вмешаться в происходящее в том случае, если кому‑то из людей будет грозить смерть от рук главного демона тьмы». Однако все обошлось более или менее благополучно. Пострадала лишь одна девица, да и то вследствие собственной неосторожности. Бедняжка Амалия неудачно оборудовала свой наблюдательный пункт, что повлекло её падение. Травма оказалась вполне совместимой с жизнью, и Арэн смог выходить наивную блудницу.

Для спасения несчастной девицы, доброму феолянину пришлось доставить пострадавшую в свой дом. Амалия металась в бреду целую неделю. В конце концов, чудодейственные пассы руками и целительные отвары сделали свое дело. Девица выздоровела, но не спешила покинуть дом своего спасителя. Она боялась выходить на улицу. «И как я умудрилась так разбить голову? – удивлялась Амалия, – Ведь до крыши я так и не добралась! Падать пришлось с совсем небольшой высоты!» Задавая свои наивные вопросы, бедняжка делала такое удивленное лицо, что Луиза не могла сдержать смех. «При падении ты умудрилась удариться головой о камень, – пояснила рассудительная ведьма, – Случайное стечение трагических обстоятельств, привело к несчастному случаю, так сказать, на производстве!» Амалия вздохнула и, кажется, перестала считать себя невезучей.

«А как бы ты поступил в том случае, если бы верховный демон не бросился догонять вторую жертву? Ведь ты не успел бы вовремя оказать Амалии первую медицинскую помощь!» – поинтересовалась у феолянина малышка Лу.

– Думаю, что у главного демона преисподней не было выбора. Он непременно должен был вернуть плутовку Белинду. Ведь она видела его настоящий облик!

– Верховный демон боялся, что подвергшаяся его любви женщина расскажет обо всем кому‑то из горожан?

– Если бы дело было только в этом, верховный демон не выжидал бы удобного момента для того, чтобы забрать Белинду в нижний мир. В этом городе ходит много разговоров о дьяволе, демонах и прочих обитателях преисподней. Злодей не мог не принять во внимание существования законов пространства‑времени. Однако ему пришлось действовать экспромтом. Верховный демон не хотел совершать поступки, которые могли бы нарушить пространственно‑временные связи. Главный служитель тьмы не должен был появляться в давно прошедшем времени, тем более, в своем настоящем обличии. К тому же, как я подозреваю, он мог совершить явное преступление против установленного хода времени. Возможно, верховный демон не удержался от соблазна впрыснуть в Белинду свое семя. Ведь он всегда стремился к усилению своих позиций.

– Представляю, что могло бы произойти в том случае, если бы обычная женщина произвела на свет чудовище. Сама она, разумеется, простилась бы с жизнью, но дьявольское отродье…. Впрочем, маловероятно, что ветреная блудница Белинда не попыталась бы избавиться от этого ребенка.

 

 

Конец ознакомительного фрагмента

TOC