Семь-я. Седьмая книга. Сага «Исповедь»
Укутавшись под одеялом, Эрика отложила книгу до утра и выключила свет. Так приятно погрузиться в сладостные мечты…
ЧАСТЬ 1. ГЛАВА 7
Три часа в дороге прошли незаметно. Поначалу Даниил дремал, не очень‑то желая общаться, но когда в придорожном кафе я предложил позавтракать, оживился.
Выбор был невелик, взяли по куску яблочного пирога, кофе и горячий шоколад. Хоть Даня и не показывал виду, но в глубине души, кажется, был счастлив, что мы вместе, и поездка обещает запомниться надолго. Маленьким он уже бывал в этих местах, но с тех пор много воды утекло.
– Пап, а ночевать будем?
– Я зарезервировал отель.
– Прямо на острове?
– Да.
– Это же ужасно дорого!
– Я хотел тебя порадовать. Ночью там должна быть совершенно неповторимая атмосфера. Весь остров освещают прожектора, и он отражается в воде, словно призрачный огромный корабль…
– А если будет отлив?
– Значит – оазис среди песка. Приливы здесь впечатляющие: вода приходит и уходит на расстояние до двадцати километров.
– Ничего себе!
– Да, я сам был удивлён, когда узнал. Уровень поднимается на пятнадцать метров, но благодаря дамбе Мон‑Сен‑Мишель становится островом, как таковым, только два‑три раза в год, происходит это при суперлунии, когда спутник Земли находится на самом близком до нас расстоянии. Двухкилометровая дамба позволяет туристам беспрепятственно посещать это чудесное место, тогда как в стародавние времена не всем удавалось дойти до аббатства. Многие гибли во время прилива, не успевая добраться до острова, повозки с лошадьми и люди часто пропадали в зыбучих песках, особенно опасных из‑за большого содержанием ила и буквально на глазах поглощающих свою жертву.
– Ужасная смерть!
– Поэтому не стоит быть беспечным в прогулках по морскому дну в незнакомых местах.
– Хорошо, что теперь есть дорога!
– Но дамба сыграла и отрицательную роль для ландшафта, нарушив своим появлением созданное природой равновесие притока и оттока песка. Смешиваясь с плодородным илом, которой приносят устья рек Се, Селюн и Куэнон, не считая мелких ручейков и источников, линия берега начала приближаться к острову, создавая зелёные заливные луга на которых теперь пасутся овцы, мясо их считается особенно деликатесным благодаря большому содержанию в траве морской соли и полезных минералов.
– Разве это плохо? По‑моему только польза для всех, – Даня проглотил последний кусочек своей порции пирога и взглянул на мою.
Я молча пододвинул к нему тарелку.
– Пап, а ты?
– Ешь, растущий организм требует, а я ещё и проголодаться не успел, к тому же в машине есть домашние блинчики, которые мама успела приготовить для нас в дорогу, с голоду не умрём!
– Спасибо! Не могу отказаться, – он с большим аппетитом продолжил завтрак.
– Хорошо, да, хорошо, только вот такими темпами остров рискует стать частью суши и потерять свой исторический облик и очарование.
– Неужели ничего нельзя сделать?
– Слышал краем уха, что уже разработали новый проект, как построить другую дамбу, которая будет препятствовать попаданию ила во время прилива, и его оттоку при отливе в Ла‑Манш, но от дороги придётся отказаться.
– И что тогда? Снова зыбучие пески?
– Наверное, придумают для передвижения что‑то другое… В любом случае, сам остров и бухта вокруг него внесены в Список Всемирного наследия и находятся под охраной ЮНЕСКО.
– Ты хорошо подготовился к поездке, – Даня улыбнулся.
– Хотелось сделать это наше с тобой путешествие интересным, сын.
– Мы давно с тобой нигде не были.
– Священник привязан к пастве, вот и сейчас, чтобы освободить эти выходные, мне пришлось отменить несколько богослужений.
– Но мы же сможем помолиться в аббатстве.
– Очень на это надеюсь.
Пока искали нужный съезд, немного заплутали, и пришлось добираться просёлочными дорогами.
– Папа, смотри, там огромная птица! Я такой никогда не видел! – Даниил уже был восторге (а ведь это только начало), – Может вернёмся?
На деревенском заборе, ограждающем пастбище, сидел потрясающего вида чёрный королевский гриф.
– Боюсь, что только зря потеряем время, он, скорее всего, улетит. Тебя ждёт ещё очень много интересного, поверь!
И вот вскоре вдали показался знакомый силуэт аббатства‑крепости, разместившейся на скалистой горе.
– Вау! – сын даже заёрзал на месте от нетерпения. – В моих воспоминаниях было только то, что я ужасно устал, пока мы бесконечно поднимались вверх… Но я готов идти туда снова, оно того стоит!
– О, да.
Машину припарковали в предназначенном для автомобилей месте и пешком отправились к многочисленным стоянкам автобусов, прихватив с собою лишь рюкзаки с необходимой на пару дней одеждой и съестными припасами.
Несмотря на раннюю весну, а это ещё далеко не туристический сезон, людей оказалось неожиданно много, и скоро мы влились в общий поток туристов, спешащий к легендарной горе…
ЧАСТЬ 1. ГЛАВА 8
Чем ближе остров, тем сильнее восторженное чувство, будто оказался в сказке или погрузился в мечту.