LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Сочувствую ее темным духам… 13-21

Вой стал гораздо тише…

**************

Они стали бежать к воротам, опасаясь что собачий, пусть и приглушенный, лай привлечет чье‑либо внимание. Они забрались на Апекс, и в следующее мгновение ящерица‑волк выехала на Аллею Смерти.

Майкл молча выжимал газ. Саймон, пристегнутый ремнем безопасности, раскинул в сторону руки с двумя мешками, что, учитывая содержимое мешков, было довольно безрассудным поступком.

– Все просто, – говорил он, перекрывая шум мотора. – Так же просто, как я говорил.

Ночь постепенно сходила на нет – близился рассвет. Звезд на небе не осталось, осталась полная луна да темное, еще не включенное, искусственное солнце. Остался и страх в душе у Майкла. Черт, все могло оказаться гораздо хуже…

– Зачем я туда полез? – вслух спросил Майкл у себя. – Я же мог погибнуть…

– Но не погиб.

– Мало ли что в этом Аду могло быть…

– Там были две собачки…

Майкл вспомнил, с какой жестокостью Саймон убил бульдога, и его сердце, казалось, замерло…

Но…

Саймон сделал это не намеренно. Возможно, Саймон спас ему жизнь. Ориентир хотел прикончить бульдога наверняка, чтобы тот их не загрыз.

Но…

Холодная методичность, с которой Саймон сделал это… Блеск его серых глаз до сих пор бросал Майкла в дрожь.

– Ты чокнутый, Саймон! – крикнул он. – Ты безумец!

Позади себя он услышал громкий смех. А следом он услышал:

– Только безумцы могут подмять под себя этот мир. Паззл, не вписавшийся в мозаику, портит всю картину.

Майкл притормозил у обочины. Он обернулся. Саймон, словно распятый Иисус, склонил голову набок и поднял вверх мешки с черепами.

– Мы победители, Майки. Мы вне системы, поэтому мы так легко и непринужденно ломаем ее.

Майкл покачал головой. Он посмотрел на свою разорванную штанину, на все еще мокрую дырявую кожаную куртку, после чего сказал:

– Это явно не мое. Один раз мне повезло. Повезло и второй. Везение на то и везение, что оно без конца продолжаться не может. Черт, мы же даже не планируем свои грабежи…

– Не ной, – сказал Саймон. – Повезет и в третий раз, и в четвертый, и в пятый… В этом и преимущество отсутствия планов. Никакая случайность не порушит план, потому что никакого плана нет. Не нужно планировать, чтобы действовать.

Майкл вновь покачал головой и сказал:

– Я с тобой не согласен. Хороший план уменьшает вероятность случайностей.

Саймон сделал противное выражение лица, будто бы только что выпил глазами уксус.

– Неслучайности случайны, Майки. Зажги мне сигарету.

– Отпусти мешки и зажги сам.

– Нет, дружище, позволь мне как можно дольше чувствовать себя победителем.

Майкл достал сигарету, выронил ее, так как руки его все еще дрожали от только что пережитого приключения, подобрал сигарету с земли, засунул ее Саймону в рот и поджег.

– Спасибо, друг, – пробормотал окутанный дымом Саймон.

– Нет, не так, – поправил он себя. – Спасибо тебе, мой богатый друг.

До Майкла только сейчас стала доходить мысль, что черепа, которые Саймон держит в руках, делают их одними из самых богатых людей в Гриверсе. От этого ему стало несколько легче, он сам закурил и вновь завел байк. Друзья‑грабители на медленной скорости стали осматривать славный город Кенинг Хор. Аллея Смерти осталась позади.

– Где мы обменяем черепа на деньги? – спросил Майкл вполоборота.

– У Игрока.

– У кого?.. А, это общий приятель Элиаса и Механика, да? Растаман и браконьер?

– И режиссер. Но, что важнее, скупщик краденого – именно поэтому он нам и нужен.

– И где мы его будем искать? – спросил Майкл с легкой насмешкой, понимая, что Саймон ничего об Игроке знать не может.

– В Кенинг Хоре, неподалеку от Олдтауна, – сразу ответил Саймон.

Майкл вновь притормозил у обочины, чуть не задавив полуголого калеку, стоящего на коленях.

– Откуда ты это знаешь?

– От Механика, – ответил Саймон так, будто бы это само собой разумелось.

– Не может этого быть. Когда ты с ним общался?

– Вчера вечером, пока тебя плющило.

– Но тебя тоже плющило.

– Да, но не забывай, что я Кинг‑Конг, поэтому меня плющило гораздо меньше по времени, чем тебя.

Майкл хотел что‑то возразить, сам не знал, что именно, но Саймон, увидев его открывающийся рот, быстро добавил:

– Клод позвонил мне. Он и Эми, насколько ты помнишь, сейчас в городе М, ищут непонятно для чего Литовку. Пока не нашли. Клод поругался с Эми, кинул ее в какой‑то общине чайлдастов и пошел плакаться к Механику…

Сердце Майкла учащенно забилось, внутри потеплело.

«Нет» – сказал он про себя. – «Да пусть они хоть расстанутся. Все равно… вернее, должно быть все равно… Во мне не должно быть никакой любви. Одна только злоба…»

Пока Майкл вытравливал из себя любовь, Саймон продолжал:

– Со слов Клода, Механик, наш старый предатель, очень и очень расскаивался, когда сдал наше укрытие ооновцам Грида. Он объяснял Клоду, почему он так поступил. – Саймон презрительно хмыкнул. – Будто бы мы не знаем, что он банально хотел продлить себе жизнь. В общем, Механик хотел поговорить со мной, как с единомышленником по части мировоззрения, но я, сгоравший от нетерпения что‑либо своровать, не дал ему нудить что‑то про раскаяние и спросил, как найти Игрока. Он назвал мне адрес, и я положил трубку.

Майкл продолжал во все глаза смотреть на Саймона.

– Я не хотел слушать нытье Механика про предательство, а еще меньше я хотел слушать унылого Клода с его любовью, – посчитал нужным добавить Саймон.

– Почему ты ничего не сказал мне об этом разговоре? – спросил Майкл.

Саймон всплеснул мешками – черепа в них гремели, словно музыкальный шейкер.

– Чтобы не отвлекать тебя от самого важного, – многозначительно ответил он. – Еще вчера, кстати, был дождь с ядовитыми ветрами, но, увы, без твоих любимых паксбрайтовских спиралей.

– Сколько всего я вчера пропустил… – схватился за голову Майкл.

TOC