LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Убийца с пилой

– У тебя есть пакеты для вещдоков?

Рамоутер порылся в карманах и покачал головой:

– Нет. Простите. Наверное, оставил их в машине.

Хенли сняла перчатку с левой руки, обернула ею айфон и вручила Рамоутеру, после чего заглянула под кровать. Ее пальцы коснулись чего‑то твердого и потрескавшегося. Даже не глядя на эту вещь, она поняла, что это. Она встала и показала Рамоутеру небольшую круглую коробочку, прикрепленную к ремешку. На черном пластике сразу же бросалась в глаза трещина.

– Он снял браслет? – спросил Рамоутер, пока Хенли вертела его в руке в перчатке.

– Похоже, не только снял, но еще и раздавил. Он оставляет телефон и снимает браслет. Что он, черт его побери, собирался делать?

Рамоутер забрал у Хенли сломанный браслет, когда зазвонил ее телефон. На экране мелькнул мобильный номер Стэнфорда.

– Поезжай в парк Ледиуэлл‑Филдс, – заявил Стэнфорд, не поздоровавшись и не дав возможности Хенли самой что‑то сказать.

– Зачем?

– Думаю, что мы нашли нашу девушку.

 

Глава 9

 

– Их нашла одна дама из группы физкультурниц. Она вон там.

Стэнфорд показал пальцем на чернокожую женщину, которая разговаривала с полицейским. Ее плечи заметно дрожали. Белая женщина, выше ростом, стояла рядом и обнимала ее обеими руками.

– Можно не говорить, что свидетельница в жутком состоянии, – заявил крупный и атлетичный, как игрок в регби, Стэнфорд и скрестил на груди огромные ручищи. – Больной на голову урод. Теперь у нас их двое… Я вспоминаю предыдущий раз, когда у нас было аналогичное дело.

– Врать не буду: мне это тоже пришло в голову, но разрезать тела на части и разбрасывать их – не такое уж необычное дело, поэтому давай пока не проводить параллелей, – сказала Хенли, оглядываясь вокруг.

Она не была в Ледиуэлл‑Филдс уже много лет. Тренировки проводились рядом с теннисным кортом, с видом на Льюишемскую больницу. Полиция установила кордоны, отгородив часть парка. Трава здесь потемнела от летней жары.

– Так что случилось?

– Аиша каждую среду проводит занятия для женщин, они начинаются в половине двенадцатого.

Стэнфорд, Рамоутер и Хенли пошли в направлении кустов.

– В последние две недели отсюда поступали сообщения об эксгибиционисте, – продолжал Стэнфорд. – Стельян Вакареску, сорок восемь лет. Аиша разделила женщин на маленькие группы, а сама прогуливалась тут. И кого же она видит в кустах?

Хенли нырнула под ленту заграждения.

– Попробуй меня удивить, – предложила она.

– Вакареску с приспущенными штанами, демонстрирующего свой мужской орган. Она бежит к нему, говорит, чтобы убирался вон отсюда, а то она сейчас позвонит в полицию. Он застегивает ширинку и бросается бежать, но зацепляется за что‑то ногой и падает. Аиша думает, что ей повезло и она сейчас проведет гражданский арест[1]. Она тянет руку к Вакареску, опускает глаза и видит, что именно он задел ногой.

Рядом с кустами лежала нога карамельного цвета, тонкая, покрытая запекшейся кровью. Три пальца, ногти на которых были покрашены ярко‑голубым лаком, торчали из разорванных колготок в сеточку, спущенных до щиколоток.

– Проклятье, – выругался себе под нос Рамоутер.

– Вначале она подумала, что это нога манекена, но потом заметила засохшую кровь, а Вакареску начал визжать так, словно в него вселилась какая‑то нечисть.

Примерно в метре от ноги у пенька валялись рука и голова. Голова с длинными волосами, часть прядей черные, часть выкрашена в пурпурный цвет. Но было и место без волос – размером с двухфунтовую монету, справа. На лбу оказалось много порезов, на правой скуле синяк. По губам размазались остатки засохшей красной помады. На месте глаз зияли две черных дыры. Рамоутер прикрыл рот рукой и отвернулся, заметив, как мокрица заползает в левую глазницу.

– Где Лин? – спросила Хенли у Стэнфорда. – А ты почему не в суде?

– Один присяжный заболел, а Лин уже едет сюда.

Стэнфорд повернулся к телу спиной. Хенли знала, что он чувствует. Они думали, что уже видели все, пока жизнь не показывала им новую сторону ада.

– Ты как? – спросил Стэнфорд у Хенли.

– В порядке, – ответила Хенли. – Не беспокойся.

Хенли была готова найти здесь оставшиеся части девушки. Она не боялась, у нее не дрожали руки, но на нее волнами накатывала ярость от мысли, что кто‑то мог вот так выбросить девушку, словно мусор.

– В прошлом году у нас в Брэдфорде было похожее дело, – сообщил Рамоутер. Судя по напряженному выражению лица, он пытался взять себя в руки. – Участковый нашел полумертвую женщину позади небольшого магазинчика на углу. Она сама себе выдавила глаза. Она была наркоманкой, сидела на метамфетамине. Но вы посмотрите на нашу девушку… Не похоже, что она сама выцарапала себе глаза. Но зачем они кому‑то нужны?

– Где сейчас Вакареску? – спросила Хенли.

– Сидит на скамейке с двумя полицейскими. Он в шоке, – ответил Стэнфорд, достал из кармана скомканную бумажную салфетку и высморкался в нее.

– Рамоутер, пойди поговори с ним. Он тут регулярно появляется. Значит, должен был заметить что‑то необычное. Помни: неважно, насколько бессвязным и незначительным кажется то, что он говорит, – убедись, чтобы Вакареску рассказал все.

– И скажи ему, чтобы не высовывал свой член из штанов, – добавил Стэнфорд. Улыбка быстро сошла с его лица, когда он повернулся и его взгляд снова опустился на тело женщины. – Бедняжка.

– Через сколько приедут криминалисты? Нам нужно как можно быстрее установить тент. А то тут уже собралось слишком много фотографов‑любителей. – Хенли обернулась на небольшую толпу, которая заметно увеличилась с момента ее приезда. Подростки бросили свои велосипеды в траву и стояли, приготовив телефоны к съемке. – А как насчет камер видеонаблюдения?

– Ты не поверишь: их тут полно. По всему парку. Надеюсь, что‑то там будет.

– Дай бог. – Хенли сложила руки на голове и сделала глубокий вдох. – Кто, черт побери, мог совершить подобное?


[1] Гражданский арест – задержание, производимое лицом, не наделенным для этого специальными полномочиями, но готовым аргументировать обоснованность своих действий.