LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Белорусская фантастика. Сборник

Ревизоры

 

– Дональд, Дональд! Ты моей смерти хочешь? Где тебя черти носят? – кричал на весь отсек инженер Мэйсон, на данный момент временно исполняющий обязанности капитана космической баржи огромного даже по нынешним меркам грузового транспортника «Изольда‑413». – Боцман, надеюсь, ты не забыл, что сегодня к нам ревизия пожалует?

В большом динамике под потолком баржи сначала появился прерывистый звук тяжёлого дыхания, а потом зазвучал и хриплый голос самого Дональда.

– Кэп, у меня всё схвачено! – Дональд достал из нагрудного кармана металлическую фляжку с коньяком и сделал небольшой глоток.

– Ты приберись немного у себя, – голос Мэйсона зазвучал поспокойнее. – Ну не мне тебя учить…

– Кэп, – Дональд посмотрел на гору пустых бутылок под столом и опустил скатерть с изображением созвездия Персея до самого пола. – Порядок! У меня всё готово к приему гостей.

Дональд вышел из своего отсека, приложил ладонь к экрану сканера – и всё его хозяйство наглухо закрыли железные пластины, с виду похожие на защитные переборки, которые используют в аварийных ситуациях.

 

***

 

Господин Пиба, аудитор первой категории, сморщив от неприятного запаха нос, недовольно посмотрел на немногочисленную команду «Изольды‑413», которая в полном составе вышла встречать двух очень важных персон.

– Тоба, ты глянь на этих немытых бродяг! Вонь несусветная! Такое впечатление, что команда с момента своей службы на корабле ни разу не мылась.

Тоба, главный ревизор галактического совета, включил видеокамеру на массивных очках и, окинув взглядом (заодно просканировав) каждого, достал шёлковый платок и показательно закрыл нос.

– Эй, ребята! Мы не в прачечной работаем! – во главе команды встал Дональд, держа в одной руке кольцо краковской колбасы, а в другой – небольшую банку горчицы, в которую он периодически окунал колбасу и демонстративно откусывал её огромными кусками. – Одна половина баржи заполнена гумусом, теперь, я смотрю, и другая будет забита дерьмом под завязку!

Команда дружно начала смеяться, и на их смех (громкое ржание) прибежал белый, как полотно, инженер.

– А ну заткнитесь, олухи! Быстро по своим местам! Устроили мне здесь цирк, понимаешь!

Мужчины, завидев Мэйсона, поспешили разойтись, оставив боцмана наедине с инженером и двумя ревизорами.

– Господа, прошу прощения! Команда давно в рейсе – одичали немного. Не один год варятся, так сказать, в собственном соку, но как профессионалам им цены нет…

– Ладно, Мэйсон, не утруждайтесь! Мы здесь не за этим, – Тоба спрятал платок в карман. – Будьте любезны данные о перевозках и контрактах за последние семь лет.

– Семь лет? – у Мейсона непроизвольно отвисла челюсть. – А меня уверяли, что только за последний год…

– Здесь мы решаем, что и кому делать! – аудитор поправил галстук‑бабочку и бриллиантовую брошь в виде эмблемы галактического совета на лацкане пиджака. – Кстати, этот зловонный продукт запрещено перевозить на судне.

Дональд быстро затолкнул в рот последний кусок краковской колбасы и, хлопая в ладоши и показывая таким образом, что у него ничего нет, произнёс: «Пронто, парни!»

– Это нарушение параграфа! – не унимался Пиба.

– А нарушение параграфа, – добавил Тоба, поправив очки на переносице, – и есть нарушение закона!

 

***

 

Пиба вставлял документацию корабля в прибор для сверки данных. С каждым новым документом, представлявшим из себя позолоченную пластину с защитой от повреждений и копирования стандарта ASS2023, его лицо расплывалось в лучезарной улыбке.

– Попахивает конфискацией корабля, – Пиба отложил очередной документ и радостно постучал костяшками пальцев по столу. – Нарушений столько, что можно писать диссертацию на тему «Методы противодействия контрабанде и контрафакту». А у вас что, коллега?

Тоба покачивался в кресле, сидя напротив аудитора, и что‑то печатал в своём ежедневнике. Наконец, дописав последнее предложение, он хитро посмотрел из‑подо лба.

– На хорошую прибавку к пенсии, я думаю, мы сегодня заработали. Эти свиньи мало того, что занимаются перевозкой запрещённых грузов, так ещё используют и несертифицированный инструмент для ремонта. Наше управление отчисляет ежегодно огромные деньги, а они…

– Да, лицензии сейчас стоят очень дорого, – Пиба согласно кивнул.

– Лицензии? Да у них запчастей на три таких баржи! Собирают весь мусор по галактике и возят с собой. А этот боцман Дональд, к примеру, ещё и сам придумывает разное! Один только плазменный резак чего стоит! Нет, конечно, голова у этого дурака работает, как надо, но всё равно – это нарушение параграфа!

– А нарушение параграфа – это нарушение закона! – Пиба довольно встал из‑за стола.

– Именно! – Тоба многозначительно поднял вверх указательный палец. – Для этого мы здесь и находимся. Я приказал выбросить за борт всё нелицензионное оборудование и инструменты. Нет разрешения – нет работы, нет нарушений!

– На месте прибытия получат новое, если, конечно, их не попросят полностью очистить корабль!

Мужчины одновременно засмеялись и, собрав свои вещи, направились к шлюзовой камере.

 

***

 

– Уже покидаете нас? – Дональд держал кружку с кофе, от которой подозрительно разило виски.

– Как вам сказать?

Пиба остановился и, не глядя на боцмана, продолжил:

– Похоже на то, что это был ваш последний рейс.

– Как это? – Дональд от удивления чуть не выронил кружку из рук.

– Наше присутствие выявило такое количество нарушений, что ни один здравомыслящий перевозчик больше вас не зафрахтует.

– Это еще почему?

– Никто не хочет нарушать закон, – ответил Тоба. – Вы и ваша компания постоянно нарушали параграф.

– А нарушение параграфа – это нарушение закона! – добавил Пиба. – Как только мы доберёмся до офиса, ваши контракты аннулируют, а судно конфискуют.

TOC