Чего не знала Алиса
– Он сделал выбор, – с этими словами Стефан взмахивает ладонью, и на зеркальных поверхностях начинают мерцать разноцветные блики.
– Какой выбор? – мое сердце начинает биться быстрее. Неужели я тоже могу попасть домой?
– Вернуться, – просто отвечает Стефан.
– А разве кто‑то захочет остаться, – я обвожу рукой пространство. – Здесь?
– Здесь нельзя остаться.
– А что здесь можно?
– Определиться с выбором.
К своему удивлению, я уже привыкла к этим абстрактным диалогам со Стефаном. Сначала он сильно меня раздражал тем, что уходил от ответа. Но, в конце концов, он же не человек. Мало ли какие у них приняты форма диалога. У кого – у них? На этот вопрос он мне не ответит. Поэтому я его больше не задаю.
– Я готова сделать выбор, – усиленно трясу головой, чтобы доказать всю серьезность своих намерений.
Стефан смотрит на песочные часы, которые являются прямой насмешкой над гравитацией, а потом отвечает:
– Не готова. Всего сорок минут.
Песчинки продолжают плавно перетекать вверх.
– А сколько нужно?
– Я не могу знать, ведь это твое время.
– Ладно… А Кэрролл написал сказку… Почему только он?
– Он первый написал. Зачем остальным повторяться? У вас это называется плагиатом.
– Но другие… Почему об этом никто не знает? Почему никто об этом не говорит?!
– Никто не поверит. Тех, кто об этом говорит, считают сумасшедшими, а ведь они просто помнят. Люди боятся узнать правду. Впрочем, у каждого из вас на этот счет свои представления, не так ли? – Стефан улыбается. – Во что ты верила?
– Я? – растерянно переспрашиваю я. – Да ни во что…
– Тогда легче принять реальность.
– Что значит «помнят»? Разве можно об этом забыть?!
– Можно, если захотеть.
– А как же шахматы? – вспоминаю я. – В книге было шахматное поле!
– Но ведь книги – это фантазии писателя, – Стефан улыбается еще шире. – Кэрролл обожал шахматы и математику. Неудивительно, что сюжет книги строится на этом.
– А первая часть? Там же было про страну чудес и все такое…
– Богатое воображение, только и всего. И, безусловно, огромный талант. Столько лет, а люди до сих пор любят его произведения. Я сам читал.
– Почему он написал про Зазеркалье во второй книге?
– Потому что в процессе создания первой он ничего про него не знал.
– Он попал сюда после написания первой книги?
Стефан молча кивает. Но вопросы так и сыплются от меня. Я не могу упустить момент, когда он наконец‑то на них отвечает!
– А имя? Я тоже Алиса и…
– Всего лишь совпадение. Поверь, здесь бывала не одна Алиса.
– А кот? Кот! Чеширский кот…
Внезапная мысль почти сбивает меня с ног. Это невероятно.
– Вы – кот?
– Мяу, – отвечает Стефан и снова закуривает трубку.
– Боже, – все, что я могу сказать.
На несколько минут меня охватывает шок. Просто безумие! Кот, зеркала, время, Алиса… Этого не может быть. Я страдаю галлюцинациями. Нет, я точно в коме. О боги, а ведь в коме лежат месяцами, а то и годами. Я никогда не смогу обрести рассудок заново.
– Подождите! – вскакиваю я. – Но ведь кот был только в первой книге!
– Ну и что?
– Как он узнал о вас? Вы же здесь… вот здесь.
– Я проводник, – напоминает Стефан. – Это как проводники в поезде. Ты ездила на поездах?
Обычный вопрос сбивает меня с толку. Он серьезно спрашивает меня о поездах? Коты, поезда, зеркала – я точно сошла с ума. Впрочем, это скорее закономерность.
– Они же не привязаны к одному вагону? – Стефан не обращает внимания на мою заминку. – Не думай, что я вроде домашнего полтергейста, это меня обижает.
– Он рассуждал о безумии, – вслух думаю я, отчаянно вспоминая отрывки детской сказки.
– Я повидал многих безумцев, – ухмыляется Стефан.
– Вы – чеширский кот, – механически повторяю я.
– Я не был в Чешире, – говорит Стефан. – Поэтому называть меня так будет неправильным. Кэрролл жил в Чешире какое‑то время.
– Но вы кот!
– Проводники должны уметь проходить везде, даже в самые труднодоступные места. Кому, как не котам, доступно это тонкое искусство?
– Но вы курите, – хватаюсь за последний аргумент, как за соломинку.
– Никто не запрещал котам наслаждаться трубкой, набитой хорошим табаком, – парирует Стефан.
– Но вы выглядите как человек…
– Я могу выглядеть как захочу. Или как того требуют обстоятельства.
– Это не может быть правдой, – я снова опускаюсь возле зеркала.
– Ты привыкнешь. Все привыкали.
Он снова взмахивает ладонью и блики, до того мелькавшие в зеркале, начинают превращаться в размытые очертания и образы.
Я в испуге отшатываюсь от зеркала, но тут же возвращаюсь обратно.
– Что это?
– То, что поможет тебе сделать выбор, – Стефан делает третий взмах рукой, а я вижу в зеркале знакомый интерьер квартиры.
Закрываю лицо руками. Мне хочется кричать.
– Ты ничего не увидишь, если не будешь смотреть, – сквозь гул в ушах я слышу Стефана.
– А если я не хочу смотреть? – дрожащим голосом спрашиваю я.
– Тогда ты не сможешь сделать выбор.