LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Числа Мардж

«И, вообще, он очень умный».

София Мартон не отвечала, хотя прочла. Что она там себе настроила против Гарольда? Он, конечно, не мечта, но нормальный вполне человек.

«Слушай, он меня спасал и заботился и, вообще, хороший очень».

В ответ пришел злой смайлик. Маргарет отреагировала знаком вопроса.

«Подруга! – началась тирада. – В общем – ты что, забыла? Он же тебя покорить пытается! Ты решила стать как Сара? Ты тоже влюбилась?»

– Нет! – испуганно ответила Маргарет вслух. Не могло же такого случиться?.. Она ударила себя по лбу, еще и еще раз. Как могла подумать о нем хорошо?.. Он лишь забавляется! Вон как с Сарой вчера гадко…

«Чего молчишь? Неужто таки втрескалась?»

«Софи, – медленно защелкали пальцы Мардж по клавиатуре, – все нормально».

«Марго, возьми ты наконец мобильник».

«Он не у меня… потеряла».

«Из‑за него, держу пари».

«Ну… не он причина».

«Смыться не можешь? Из прокуратуры?»

«Нет. И он мне нашел ноутбук».

«Подхалим», – рецензия была краткой.

«Марго, включи серое вещество, у тебя еще осталось?»

Мардж вздохнула и не ответила.

«Я приду и разнесу его».

«Не, не надо, я сама справлюсь!»

«Подруга, не учи меня жить. Держись, я скоро!»

Ну что делать… Мардж выглянула за стекло в поисках ответа. Поглазела на всех этих работающих людей. Сара… кажется, она была довольна. С кем‑то увлеченно переписывалась. Может, Брент Финчли… Кажется, он ей понравился вчера. Открытый и искренний малый. Вот повезло. А ей‑то?..

Вдруг… показалось или мелькнуло знакомое лицо? Да не может быть! Это та женщина, что нашептала ей навет на Кингстона! Что… подкинула ей жучок – от нее все и завертелось! Ну что за подлость!

Женщина деловито направлялась к выходу. Мисс Никсон без колебаний устремилась следом, намереваясь узнать, кто же и почему шпионил за следователем.

У Гарольда Кингстона день выдался насыщенным, думать о личной жизни времени не оставалось. Если не считать десяти секунд, что понадобились, чтоб прочитать вчерашнее сообщение от Финчли: «Амиго, ты избавлен». Но вот раздался новый звонок.

– Себ, я занят, – кратко ответил Кингстон, готовый нажать кнопку отбоя.

– Ты в курсе, что твоя Маргарет не в здании прокуратуры? – такой вопрос заставил следователя тут же передумать.

– Что?! – воскликнул он.

– Я не зря ошивался тут рядом, – возбужденно докладывал Себастиан. – Она следит за кем‑то. Очень неумело.

– Следит? – удивлению Кингстона‑старшего не было предела.

– Я сам шпионю за ней и убедился в этом, – сказал Себ, шумно дыша в трубку паром на холодном воздухе. – Женщина, около сорока пяти лет, хорошая фигура, элегантно одетая. Волосы темные.

– Описание слишком размытое, Себ, – оборвал Гарольд брата, уже пялясь в монитор, напряженно следя за горящей движущейся на карте точкой. – Я прикрепил ей к сапогу GPS‑датчик, так что вижу, где она.

– Стой! – вдруг воскликнули на том конце. – Преследуемая резко свернула в проулок. – Звук дал знать, что Себ бежит за Маргарет во всю прыть. Гарольд напрягся. – Гарри, машина… Они ее умыкнули! – крикнул Себ в трубку, и связь оборвалась.

Гарольд уронил айфон на стол и побежал к вешалке за пальто. Затем на полдороге к двери вернулся за телефоном и выбежал наружу, на ходу налаживая GPS‑слежку.

Таких потрясений и страхов Маргарет Никсон испытывать до того дня не приходилось. Она сидела в машине, несущейся в неизвестном направлении, на заднем сиденье. С одной стороны от нее – внушающий ужасающее почтение качок, в коем она узнала визитера к миссис Дженкинс, ростом до потолка, с другой – эта женщина, втолкнувшая ее внутрь столь неожиданно. Но что еще хуже: за рулем тот самый стрелок с Брайт‑сквер!

– Мисс Никсон, это счастье, что вы решили пойти за мной сегодня, – наконец сказала похитительница. – Нам как раз необходимо поговорить.

– Но… – еле смогла протянуть Маргарет, – но… я просто… хотела поблагодарить вас, что вы предупредили меня о натуре следователя, – вдруг нашлась зацепка, и девушка затараторила: – это очень мне помогло! Спасибо вам огромное, от всей души!

– О нем и разговор, – сказала женщина мягко. – Значит, он тебе не понравился?

Маргарет не знала, что ответить, и наконец махнула головой отрицательно.

– В таком случае, – улыбнулась женщина, – ты не откажешься нам помочь.

– А… в чем заключается помощь?..

– Он тебе доверяет. Более того, ты ему нравишься. Ты должна найти и выкрасть все материалы по делу клана Фачелли.

– Выкрасть?!

– О да, ведь это не будет трудно?

Качок свирепо поиграл мускулами.

– Ну… – не будучи в силах отвести от этой демонстрации силы панического взгляда, проговорила Маргарет, – он вовсе не доверяет мне, это вам кажется…

– Он верит в первое впечатление, – возразила женщина веско. – Ты поразила его в первый же раз. Брось, мы хорошо уже его изучили: он лишь флиртовал с девушками, и только о тебе начал заботиться, впервые после разрыва с Лесли.

– После разрыва?.. – Маргарет была ошеломлена. У него все же было что‑то серьезное?

– Пару лет назад его невеста стащила материалы дела для друга‑адвоката, насколько я помню, – пожала плечами женщина.

Теперь все встало на свои места! Он перестал верить. А теперь… если и правда о ней заботился… От этой реплики мисс Никсон наполнилась внутренней смелостью.

– И вы хотите, чтобы я сделала то же самое? – возмутилась девушка, на миг забыв о качке. Он вдруг спокойно взял ее за запястье и вывернул так, что в глазах у девушки помутилось.

– А ты разве нет? – безмятежно спросили ее.

– Но… почему я? – Маргарет размяла запястье, отмечая, что оно не вполне ее слушается. – Уверена, вы с кражей лучше меня справитесь!

TOC