LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Числа Мардж

– Себ, марш на урок! – зло оборвал разговор Гарольд и опустил руку с дорогими часами на запястье, все еще сжимая новейшую версию смартфона. Отчего‑то на душе стало гадко и снова захотелось заглушить печаль парой‑тройкой стаканчиков виски в «Сверкающем шаре». Однако взваленная на него Брентом и этим крякером‑хакером Тернером задача требовала внимания. Светлое теплое пятно на сердце от Маргарет следовало отодвинуть. К тому же какое там теплое, если вспомнить ее на лестнице сегодня.

Фактов мало. Известно, что дома у родителей Лили не появлялась: семейные узы у Смитов‑старших с ней пропали после самовольного отъезда девушки. Любимый колледж она не посещала уже три дня. Личных трагедий и сторонних увлечений не имела, ее портрет – портрет спокойного и целеустремленного человека. Можно было бы предположить, что сорвалась с места к какой‑то подруге, но таковых у нее не было, по всем свидетельствам. К тому же как тогда объяснить телефон, запертый в съемной квартире? Согласно сведениям, собранным у однокурсников и профессоров, Лили имела единственный хоть сколько‑то стоящий внимания конфликт – с профессором Мертоном. Да и то по основам химии. Проводила какие‑то исследования, что ли. Сначала была любимицей, а потом вдруг раскол. При личной беседе профессор Мертон подозрительно скрытничал и не давал прямых ответов на вопросы. Ученый, конечно, да хоть какое‑то подозрение. И безумная идея пришла в голову следователю, копошившемуся в отчетах в офисе. Это, разумеется, дурачество, совершенно непрактично. Особенно учитывая строгое порицание от начальства за самовольное вмешательство в дело Фачелли осенью. Но как сказала Маргарет в том лесу – «А когда, если не сейчас?». Опять Маргарет. Почему‑то Гарри не отогнал воспоминания и привычно усмехнулся.

С того самого леса застрял за бумагами безвылазно. Суды, внушительные папки, очные ставки и допросы. Перспектива подышать воздухом неплоха сама по себе. Если Мертону есть что скрывать, это можно узнать через простую открытую слежку.

По окончании рабочего дня Гарольд Кингстон без проволочек подъехал к колледжу и, выяснив, что профессор все еще в здании, остался ждать в машине через дорогу. Ливингстон, конечно, никогда не поощрял личных расследований, требовал держаться устава. Но сейчас просто необходимо отвлечься. А Фачелли… Так Никсон его и втянула, он подозревал ее в намерении разузнать об уликах, и закрутилось. Несколько важнейших пакетов на крупных шишек лежит в хранилище. А у него ключи. Станешь тут осторожничать.

Окончательно стемнело, как и полагается. Уходивших становилось все меньше, гасли окна. В сумерках человек перестал отличаться от человека. Гарри ничего не оставалось, кроме как выбраться из теплого автомобиля и засесть под прикрытием жидких кустиков недалеко от парадных ступеней.

Прошло не так много времени, а колени под брюками уже задеревенели, пальцы, мерзнущие через тонкую подошву блестящих туфлей, начали терять чувствительность. Рукам пришлось чуть лучше – к их услугам оказались и карманы, и подмышки, и дыхательный подогрев. Ступни же деть оказалось некуда. Напарник бы не помешал. Хоть отвлечься на разговор. А то и пересменку устроить. Хотя, увы, не всегда это уместно. Порой приходится мерзнуть в безмолвной солидарности.

От размышлений его оторвал нервный женский окрик:

– Эй! Сейчас вызову полицию!

Гарольд вздрогнул от неожиданности, и заиндевевшие ступни его подвели – он свалился на бок, одновременно изумленно узрев над собой Маргарет Никсон, также пораженную встречей.

– Ма… Мардж? – заикнулся Гарри отчего‑то и мысленно проклял себя за это. – Что ты… – с ним такого не случалось со времен зеленой юности и истории с Лесли, а ведь он обещал, что и не случится.

– Я‑то тут живу, – насупилась Маргарет, стараясь ронять слова как можно более скупо. – А вот вы…

Чуткий слух Гарольда уловил долгожданный шум у парадной двери, так что он поспешно втянул девушку в свое укрытие. Маргарет не успела даже сообразить, что происходит, как оказалась на заиндевелой земле за голым кустом.

– Тс‑с! – зажал ей на мгновение рот рукой Гарри. – Да, это профессор Мертон!

Мардж кивнула и сидела тихо, не понимая, что заставляет ее делать это.

Профессор Мертон медленно вышел во двор, устало спускаясь по ступеням. Ничего особо злодейского в облике. Гарольд внимательно следил, продолжая сжимать локоть Маргарет Никсон.

– В чем вы его подозреваете? – не выдержала Маргарет, завороженно глядя на его ладонь, обхватившую ее предплечье.

– Пропала студентка, – еле слышным шепотом на ухо ответил ей Гарри после минутного колебания. – С ним общалась тесней остальных.

– Лили Смит?..

– Откуда ты знаешь?!

В это время во дворе раздались чужие гулкие шаги. Напарники умолкли, остановился и профессор Мертон.

– Профессор Мертон! – воскликнула черная фигура юношеским срывающимся басом.

– Черный парень! – выдохнула Мардж с ужасом.

– Что за Черный парень? – не понял Гарольд. И потом опомнился. – Тс‑с! Не шуми, нас не должны сейчас заметить!

Между тем участники разворачивающегося действа совершенно не заметили шума в кустах.

– Что… тебе нужно? – сделал профессор Мертон шаг назад. Его сутулые плечи, тем не менее, не выдавали страха, и поджарая фигура не напряглась. Словно он ждал и знал подошедшего.

– Я стерегу тебя здесь уже четвертую ночь, – неизвестного действительно вполне можно было окрестить Черным парнем: невысокий, но крепко сбитый, в черной одежде без единого логотипа и такой же кепке и кроссовках.

– С тех самых пор, как… – запнулся профессор с ноткой волнения.

– Как пропала Лили! – нашептал Гарольд Мардж.

Черный парень в несколько шагов приблизился вплотную к профессору и сказал что‑то негромко. Профессор слабо вскрикнул. Гарольд подобрался, Маргарет же бессознательно вцепилась в его куртку двумя руками что есть силы.

Однако профессор Мертон остался жив и здоров. Но направился неверными шагами за парнем к дороге. Гарольд осторожно выглянул из кустов. Светлый седан сверкнул фарами и рванул с места. Следователь как пуля вылетел на тротуар.

– Скорее, в машину! – скомандовал он, перебегая дорогу.

– Гарри, вот ты где! – раздался веселый голос с тротуара напротив. – А то я все определяю твое местоположение.

– Себ?!

Взвизгнули тормоза. Все произошло в одну секунду. Там, где только что стоял Гарольд, резко остановился автомобиль с выключенными фарами. Кингстон от удара отлетел на асфальт.

 

Эпизод 6

 

– Гарри! – вскричал Себ сорвавшимся голосом и бросился к лежащему без сознания брату всего через мгновение.

– Га… – замерла Мардж, оставшаяся на тротуаре, но в этот момент из автомобиля, ставшего причиной аварии, выскочила молодая женщина и поспешила к пострадавшему мелкими шагами: мешали шпильки и узкая красная юбка до колен.

TOC