LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Доктор Дионов: Инструктор молодости

Хотя она и выглядела моложе своего возраста, в этой компании почувствовала себя старухой. Ей панически захотелось сбежать назад в отель, к камину. Но куда тут денешься? Кабинка медленно двигается среди высоких сосен. Внизу камни, присыпанные снегом и опавшей хвоей.

А если подумать, ну и что такого? В очереди на подъемник она видела много людей пенсионного возраста, намного старше её. К тому же, она явно выигрывала у девчонок битву в отношении стиля, ведь в отличие от мешковатых кислотно‑зелено‑оранжевых курток сноубордисток, её благородный, лилово‑фиолетового оттенка комбинезон подчеркивал отличную фигуру и прекрасно подходил к винтажной прическе. Это уже вселяло уверенность и даже радовало. В общем, она старалась держаться с достоинством, делая вид, что любуется пейзажем.

Молодой человек все больше заострял на ней гипнотический взгляд, пытаясь уловить в её изумрудных глазах отражения глубоких дум. А девчонки совсем не обращали на неё внимания, они увлеклись селфи и тут же выкладывали свои кривляния в соцсети.

Когда гондола въехала в помещение станции и двери открылись, Аманда выскочила наружу. Мужчина вежливо, но достаточно решительно сказал на чистом английском языке:

– Простите, но я бы не рекомендовал Вам выходить сейчас!

– Что? Почему? – Аманда, неуклюже гремя лыжными ботинками, забралась обратно.

– Здесь выходят только самые смелые, – сообщил молодой человек, – это промежуточная станция, выход на черные трассы… – мужчина немного покровительственно, но доброжелательно, улыбнулся: – Вы хотите рискнуть? Свернуть свою красивую шею?

– Ой, спасибо! – несколько смущенно поблагодарила Аманда, – Я здесь впервые. Еще не сориентировалась.

Кабинка продолжала движение, и дверцы закрылись. С детства привыкшая к кокетству и актерству, Аманда с легким вызовом посмотрела на молодого человека.

– Как Вы сказали, черные трассы? – довольно игриво спросила она, – А на вид они белые.

В этот момент гондола выскочила из помещения станции и, зависнув над пропастью, закачалась. Аманда испуганно ахнула, уронив перчатки. Мужчину это развеселило, он галантно подал ей перчатки и сказал:

– Трассы все белые, но те которые самые крутые маркируют на карте черным, средние по сложности – красным, а самые легкие – голубые. Вот держите – это схема трасс.

– Благодарю. Вообще‑то, я бывала в горах, но сегодня в первый раз решилась встать на лыжи, – оправдывалась Аманда, – Никогда не пробовала.

– Все же лучше начинать не с черных трасс, – ободряюще кивнул молодой человек: – Рекомендую нанять инструктора.

– О да, мне обещали дать инструктора. Но он куда‑то пропал.

– Наверняка он ждал Вас внизу, где вывеска ski school.

– Ой, что же делать? – растерялась Аманда, – Спускаться обратно?

– Не стоит. Если позволите, я могу Вам дать пару уроков совершенно бесплатно, – галантно предложил мужчина.

– Вы так любезны, – мило улыбнулась она, – предложение звучит заманчиво.

Он кивнул, не сомневаясь в её согласии, и указал туда, где среди темных высоченных сосен виднелась ровная белая полоса.

– Рекомендую спуститься вон по той трассе – она прямо до города. Совсем не сложная, как раз для новичков.

– Неужели я смогу?

– Ничего страшного, – очаровательно улыбнулся кавалер.

Аманда посмотрела вниз и произнесла неуверенно:

– Но я даже не знаю. Такой длинный путь.

– Если устанете – остановимся. По пути есть ресторан, можно посидеть, отдохнуть.

– А там хорошо готовят?

Аманда сама себе удивилась, откуда это у неё возникло такое доверительное отношение к этому молодому человеку? Может, это так окружающая природа влияет? На фоне гор все становится проще, и всякая фальшь выглядит неуместно.

– Не беспокойтесь, – улыбался мужчина, – после катания будет такой аппетит, что недостатки местной кухни вряд ли заметите.

– Она настолько плоха?

– Разве я стал бы предлагать что‑то плохое?

– А кто Вас знает? – усомнилась Аманда, пожалуй, слишком наигранно.

– Ах да, простите, забыл представиться – Виктор.

– Аманда.

 

Школа катания

 

На поляне возле станции подъемника было многолюдно и суетливо. Каждый был занят чем‑то важным: разглядывал схемы трасс, ждал друзей, пристегивал лыжи или, неуклюже переставляя ноги в тяжелых ботинках, топал к подъемнику.

Умиляли маленькие дети, похожие на головастиков в своих больших шлемах и зеркальных очках. Они еще толком не научились ходить, а уже уверенно катались на лыжах.

Из огромных музыкальных колонок, установленных на кузове мощного внедорожника, переделанного в гусеничный снегоход, на всю поляну гремело зажигательное диско. На крыше этого автомонстра танцевала стройная девица в ярком трико.

– А здесь, я вижу, весело, – заметила Аманда, оглядывая поляну, – мы не начали кататься, а уже вижу ресторан.

– Желаете что‑нибудь выпить? – предложил Виктор.

– О нет, – засмеялась Аманда, – так я никогда не освою горнолыжный спорт.

– Ну, тогда – вперед!

Виктор взвалил на плечи лыжи и размашистым шагом пошел к старту трассы для новичков. Аманда заковыляла следом, размышляя об отсутствии привычных высоких каблуков у горнолыжной обуви. Неужели для женщин не могли придумать что‑то поизящней?

Она вспомнила, как в детстве её учил кататься на коньках соседский мальчик. Это было в Центральном парке Нью‑Йорка под Рождество. Огни небоскребов, гирлянды на елках, легкий снегопад. Кажется, тот мальчик был в неё влюблен. Тогда все были в неё влюблены. И вот сейчас этот видный мужчина Виктор. Что за охота с ней возиться, ведь она ему в мамаши годится?

Виктор вел себя безупречно и галантно. Как и обещал, стал объяснять азы горнолыжного спорта:

– Все просто, повторяйте за мной… Давим левой ногой – едем направо… давим на правую – едем налево…

TOC