LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Дядя Менно

– Всё, Эбигейл, тише, тише! – заорал Иоганн, отбрасывая поверженного противника. Он взял подругу за шкирку, как котёнка, и оторвал от кузины. Девушка хрипло закричала. Вторая фаза превращения – адреналин уходит из крови, появляется голод. Лицо её было испачкано кровью, глаза бессмысленно расфокусированы, а рот оскален. На белых зубах отчётливо были видны красные разводы. Клыки у новообращённых вырастали уже в конце периода трансформации, поэтому зубы у Эбигейл были ещё человеческие. Иоганн оттолкнул девушку, та поскользнулась на мокрой траве, залитой чём‑то тёмным, и упала. Мужчина вернулся к кузине.

Раны от клыков вампира выглядят плохо. Залитая кровью плоть, порванная в нескольких местах. Однако то, что сделала с Александрой Эбигейл, выглядело просто чудовищно. Вся шея женщины была разорвана в клочья, и в этом фарше можно было кое‑где разглядеть отпечатки человеческих зубов. Иоганн не был слабонервным, однако от увиденного его замутило. Сомнений быть не могло: Александра мертва. А значит, найти дочь стало во много раз сложнее.

Чтобы проверить догадку, Иоганн поборол отвращение и обшарил тело кузины, стараясь не касаться пропитанной кровью одежды. Так и есть: кольцо Лили было в кармане у Александры. Всё это время они шли по ложному следу. Это было даже по‑своему забавно, хоть Иоганну было не до смеха: кольцо, про которое он по глупости забыл, привело врагов к его дочери, но сейчас не могло привести его к врагам. Оставался небольшой шанс перехватить магический след, который оставила дочь, – прошло не очень много времени, и влияние кольца на Лили скорее всего ещё не рассеялось. Однако и здесь была проблема.

Проблема, застонав, прохрипела:

– Йохан… – тот устало вздохнул. Новая фаза трансформации началась. Теперь, когда первый шок прошёл, а львиная доза адреналина, образовавшегося ещё в первой фазе, начала выводиться из крови, Эбигейл почувствовала всю боль обращения. Иоганн поднял девушку на руки и понёс к машине. Голубой худи уже был в тёмно‑красных пятнах, поэтому мужчина не постеснялся вытереть рот девушки капюшоном – губы, испачканные кровью его кузины, несколько смущали Иоганна. Алая жидкость оставила на бледных щеках лишь едва заметные разводы, но на душе у него было гадко.

– Потерпи, – новый план быстро вырисовывался в голове. – Мы заглянем к одному моему другу. Он сможет тебе помочь.

 

Глава 22. Джек

 

Иоганн поднял хрупкое тельце Эбби, скрученное судорогами превращения, и направился к машине. Устроив подругу на заднем сиденье, мужчина рванул в город. Возможно, сейчас было бы проще добраться бегом, но Эбби пришлось бы нести на руках всю дорогу. Девушка надрывно кричала и билась в конвульсиях.

Машина затормозила у чёрного входа в клуб «Золотая звезда». Его впустили без промедления, а крики новообращённой прекрасно заглушала музыка. Было далеко за полночь, и беснующаяся толпа не обратила внимания на мрачного мужчину с окровавленной девушкой на руках.

Иоганн прошёл через гримёрки и поднялся на второй этаж. Здесь, казалось, его уже ждали. Джек всегда знал все наперёд, вот и сейчас уже была готова кушетка с ремнями, как в больнице для душевнобольных. На самом деле Иоганн сильно сомневался, что этого человека зовут Джек, и то, что он человек, тоже вызывало большие сомнения. Но тот всегда оказывал помощь, и рыться в его тёмном прошлом было просто не выгодно.

– Кажется, кто‑то клялся, что никогда в жизни не создаст вампира, – с ухмылкой проговорил темнокожий мускулистый парень, выглядящий обманчиво молодо. Он ловко затягивал ремни на запястьях и щиколотках хрипящей Эбби. – А теперь ты создал двоих.

– Двоих? – Иоганн изумлённо поднял брови.

– Ну да, – ответил Джек. – Одну чистокровную и одну обращённую.

– Ты о чём?

– Иоганн, неужели ты и впрямь думал, что человеческие гены окажутся сильнее того, что течёт по твоим венам?

Джек, всё так же легкомысленно улыбаясь, набирал зелёный светящийся раствор в шприц.

– Это ей поможет?

– Ну, не совсем. Я ещё не успел как следует опробовать последний вариант сыворотки…

– Что она делает?

– Это, – парень многозначительно поднял шприц, – ускорит процесс обращения. Ей будет очень больно, ещё больнее, чем сейчас, но уже через 2 часа всё закончится, и ты сможешь забрать её домой.

– Всего два часа вместо недели? Значительные успехи. Не стану даже спрашивать, зачем ты занялся этой разработкой.

Иоганн и так предполагал, кому может помочь такой «ускоритель».

– Скоро рассвет, – опомнился мужчина. – Мы не успеем укрыться.

– Ах, да, – Джек ввёл препарат, Эбби забилась в конвульсиях ещё сильнее, но Джек спокойно отошёл и нажал на кнопку, опустив стальные ставни на окнах. – Можете до заката остаться здесь, но не дольше. Я бы не хотел стать врагом главы клана. И тебе не советую.

– Ты предлагаешь мне отступиться?

Глаза гневно сверкнули. Сегодня у Иоганна плохо с контролем эмоций.

– Всего лишь говорю, что это было бы разумно. Но слишком хорошо тебя знаю, ты никогда не отличался разумным поведением.

Джек удалился, оставив вампира наедине со своими мыслями и невменяемой на ближайшие часы подругой. Целых четырнадцать часов бездействия, как же это сложно.

 

Глава 23. Сто минут

Мысленно запустив в своей голове таймер до заветного отправления в дальнейший путь, Иоганн присел на стул неподалёку от кушетки и вздохнул. Мало того, что в крови всё ещё бушевал адреналин от пережитой схватки, так ещё и нещадно давило это мерзкое ощущение безысходности и страха. Время, которое он мог бы потратить на поиски дочери, на возвращение жены и своей нормальной жизни, буквально утекало сквозь пальцы. И всё почему? Потому что одна непроходимая дура оказалась не в состоянии присмотреть за ребёнком. И дня не прошло с поручения, как она всё испортила. Вампир искренне считал, что имеет право злиться и обвинять её. Да, прошлого не воротишь, и его дочь гнев на Эбигейл не вернёт обратно, однако… Как же в тот момент ему хотелось скрутить тонкую шею, которая держала глупую голову на дрожащих от рыданий плечах!

TOC