LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Джек Харт

– Он держался до конца! Стимулом его долгой жизни был ты, Джек! Он хотел дожить до твоего воскрешения. Шутил, что проживёт ещё восемьдесят лет, чтобы только снова увидеть сына. Когда с тобой произошёл этот инцидент в Африке, мистер Харт первым делом позвонил мне. Я думаю, что это был правильный выбор. Иначе, кто знает, где бы ты сейчас находился, если бы не этот звонок. Я бросил все дела и прилетел в Лондон. Мы оперировали тебя, а после соглашения с твоим отцом о замораживании отправили тебя в Шотландию. Там тебя упаковали, как сардину в банке, и отправили в долгую спячку. Всё прошло гениально! Ты пролежал несколько десятков лет, а теперь выглядишь, как маринованный огурчик, с хрустом…

А теперь, о серьёзном поговорим, Джек! Перед второй операцией, когда мы готовились восстановить твои конечности и потерянные органы, мы обнаружили в тебе уникальный генетический код с огромным потенциалом. Это удивительно, но его не было при первой твоей операции.

– Так, погоди, Уильям, я понимаю, ты в своей стихии, и каждое сказанное тобой слово понимаешь только ты! Но теперь, чёртов генетик, объясни мне на человеческом языке! Что вы во мне нашли?!

– Сверхчеловеческие возможности, неимоверную силу, тот самый код жизни, что был вложен в человека изначально. Если ты сумеешь раскрыть этот огромный потенциал, то ты сможешь быть как…

– По поверхности воды ходить и мёртвых исцелять? – пошутил я.

– Кстати, этот парень из Назарета тоже был обычным человеком, пока в нём не открылись сверхъестественные силы! Сейчас всё это объяснимо и даже доказано научными методами, а тогда… если бы только было возможно отправиться в далёкое прошлое, я бы смог изучить этот феномен.

– Ага, я уже представляю Уильяма в роли тринадцатого апостола в белом халате и с фонендоскопом на шее. И чтобы Учитель ни говорил, ты бы возражал ему и обосновывал всё научными высказываниями.

– Вот ты шутишь, а ещё каких‑то сто лет тому назад человечество умирало от обычного гриппа, люди не доживали и до шестидесяти лет, что уж тут говорить о событиях двухтысячной давности! Тогда такой человек, как ты, с твоими возможностями, мог бы изменить мир вокруг себя и был бы в центре внимания. Очень скоро ты сам почувствуешь в себе огромный потенциал и не только пробежишься по поверхности воды, но будешь подобием бога! Запомни мои слова, Джек!

– Уильям, я только воскрес из мёртвых, а ты уже уготовил мне участь мученика. Я не готов и не хочу быть распятым, дружище! – рассмеявшись, сказал я.

Мы шутили, у нас было превосходное настроение, но в то время я не придал этому разговору серьёзного внимания, хотя сейчас, вспоминая эти дни, я думаю, что Уильям не шутил и предвидел моё будущее.

Я провёл две недели в реабилитационном центре, затем вернулся в Лондон в отцовский дом. К моему удивлению, он был ухожен и даже хорошо отремонтирован. Уильям всё это время следил за домом и ждал моего возвращения. Некогда казавшийся мне огромным, дом теперь выглядел небольшим, уютным и родным, ведь здесь прошла моя юность и школьная пора.

Просидев неделю дома, я решил связаться с военной администрацией и узнать, могу ли я восстановиться на службу Британской армии. Но когда я им отправил свои данные, они долго рылись в архивах, а затем объявили, что я числюсь погибшим. Я убедил их, что жив и вновь хочу вступить в ряды вооружённых сил, на что мне ответили, что я слишком стар и не могу больше служить в армии. Мне пришлось поехать в Министерство вооружённых сил и доказать им обратное, что я в состоянии ещё держать оружие и не так стар, как им кажется. Моё появление в министерстве очень их удивило. К моему сожалению, они оставили мои документы на рассмотрение, но не обещали, что смогут мне помочь. Я понимал, что моя ситуация неординарная и они вряд ли станут рассматривать мои документы, как человека с нормальным прошлым. Отчаявшись, я забрал свои документы и вышел из министерства. В холе у выхода рядом прошёл пожилой офицер, пристально всматриваясь в меня. Оглядываясь, он прошёл мимо, затем остановился и обратился ко мне:

– Вы случайно не являетесь родственником капитана Джека Харта?

– Э, простите, сэр, а с кем имею честь говорить?

– Я боевой товарищ Джека Харта. Мы с ним вместе служили. Тогда я был ещё капралом…

Я внимательно посмотрел в глаза этого человека и узнал капрала Адамсона.

– Капрал Адамсон! – удивлённо воскликнул я, но потом, увидев большие звёзды на погонах, смутился, хотел отдать ему честь, но Адамсон приблизился и обнял меня.

– Капитан! Не думал, что судьба вновь сведёт нас вместе! А ведь я слышал о тебе… Недавно я видел одного из наших бойцов, он рассказал мне, что ты жив и здоров. Сначала я не поверил, но после того, как мне рассказали, что ты попал в руки профессора Уильяма Стейна, я понял, что он сделает из тебя человека! Ты с руками, ногами, да ещё, как я вижу, готов сражаться?! Мистер Стейн творит чудеса!

– Да, мы с Уильямом старые друзья с юности, вот он и постарался…

– Капитан, всё это время у вас был ангел‑хранитель и он не позволил вам умереть. Вы были среди мёртвых, но в последний момент, перед тем как покинуть вас, я словно почувствовал, что вы живы и подставил зеркало к вашему лицу. Оно запотело, и с этого момента вы, капитан, начали новую жизнь. Я рад за вас, капитан, что вы живы и здоровы.

Судя по тому, что вы в министерстве, с документами в руках и с плохим настроением, это говорит о том, что вам отказали, не так ли? Сейчас многое изменилось, Джек, молодое поколение иначе относится к разведке. Они больше доверяют технологиям, нежели людям. Но министр –человек не плохой, я попробую его уговорить отнестись к вам внимательно.

Адамсон сдержал своё слово и рассказал министру о моей судьбе. Но указ министра удивил меня. Меня не отправили, как я думал, в элитные войска спецподразделения. Я должен был пройти двухлетнюю стажировку в одной из южных стран в статусе военного атташе. За это время я должен был изучить философию и психологию современного ведения боя и только потом приступить к службе в Великобритании.

Я был готов на всё, чтобы вновь вернуться в строй и снова стать тем, кем я являлся. Но больше всего меня удивило то, что меня отправляют на Кавказ, в мой родной Азербайджан. Видимо, министр, таким образом хотел отблагодарить меня за мои прошлые заслуги. И это действительно было для меня подарком – попасть в столицу Азербайджана, Баку, на мою родину и родину моей матери.

 

Глава шестая:

«Пророчество»

– Cкажите, мистер Харт, а когда началась ваша деятельность в качестве частного детектива? Многие в нашей стране, да и не только в нашей, сравнивают вас с Шерлоком Холмсом. Что вы скажете об этом? – спросил Смирнов. Наша беседа с бакинским журналистом продолжилась.

TOC