LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Джек Харт

Александр Смирнов – журналист

Гюнтер Браун – немецкий экстрасенс

Хольгер Браун – брат‑близнец Гюнтера

Иси – искусственный интеллект корабля

 

Пролог:

 

Роман посвящён актрисе, экстрасенсу, прорицательнице и прекрасному человеку Галине Исламовне Багировой.

Я познакомился с Галиной Багировой случайно, можно сказать, первая встреча у нас была в каком‑то смысле мистической и судьбоносной. Этот момент я описываю в романе. Я ехал в метро, на остановке вошла привлекательная дама и села напротив меня. Её красота очаровала не только меня, но и всех присутствующих мужчин в вагоне. Я не узнал в ней актрису, но она околдовала меня своим магнетическим взглядом и женственностью. На следующей остановке она сошла. Я вышел на станции метро «Баксовет» и прошёлся по Крепостной улице.

Я любил прогуливаться в Старом городе и любоваться историческими местами Баку. В юности для меня эта прогулка была традицией, так как я готовился стать художником и свои дни проводил с мольбертом и эскизным блокнотом на улочках этого удивительного для Баку места. Я спустился по переулкам на Фонтанную и вдруг на доме увидел табличку с надписью «Экстрасенс Галина Багирова». Меня всегда интересовало всё сверхъестественное, и я решил войти в эту обитель тайн эзотерики.

Там я увидел снова ту очаровательную даму, что встретил в метро. Я удивился и воскликнул:

– Я вас только что видел, в метро!

– Вы что следили за мной! – испуганно спросила Галина.

– Нет, я просто прогуливался и случайно оказался здесь… – оправдываясь, сказал я, но она, с подозрением посмотрев на меня, сказала:

– Хорошо! Присаживайтесь!

Галина спросила дату рождения, некоторые подробности, затем сконцентрировалась и стала писать на листке бумаги какие‑то знаки, цифры, посмотрела на мою ладонь, затем сказала:

– В скором будущем ты уедешь далеко от родного дома. Там ты будешь жить! Но спустя некоторое время ты станешь писать! Это произойдёт не скоро, но ты станешь писать! Я это вижу! Ты будешь известен, как Пушкин…

После этих слов я рассмеялся, сказал, что всегда списывал у девчонок сочинения и вообще неважно учился в школе, на что она покрутила головой и вновь повторила:

– Не нужно смеяться! Ты будешь писателем! Вот когда придёт время, ты вспомнишь мои слова!

Прошло много времени с тех пор, я стал писать стихи, прозу и, естественно, вспомнил предсказание Галины Багировой о моей писательской деятельности.

 

Предисловие:

«Интервью»

 

– Итак, разрешите представиться: бывший сотрудник военной разведки капитан в отставке Джек Харт. И я расскажу вам, как всё начиналось. Хотя, когда я вспоминаю прошлое, у меня такое впечатление, что кто‑то другой жил моей жизнью, а я всего лишь наблюдал за этим человеком и вместе с ним прожил его жизнь. Впрочем, всё так и было!

Меня и моих ребят отправили в одну из африканских стран, чтобы разведать обстановку и доложить в центр о ситуации в бывшей колонии Британской империи. Затем нам был дан приказ встать на защиту одной из индустриальных компаний, добывающей ценные породы металлов, золото, платину, алмазы и многое другое. Страна, в которую нас отправили, стала независимой, но вместе с этой независимостью и свободой пришли анархия и беспорядки. Начались вооружённые столкновения между этническими кланами, разгорелась гражданская война. А марионеточное государство, с диктаторским режимом правления, воевало с повстанцами, делившими между собой богатые земли с золотоносными и нефтяными месторождениями. В стране царил хаос, и каждый князек клана хотел поживиться, считая эти земли своими. К тому же, все эти междоусобные войны и недовольство людей поджигались зарубежными странами, которые были заинтересованы в разработке африканских рудников и непосредственно финансировали вооружённые стычки.

Как я уже сказал, в одном из таких богатых регионов работали наши британские и американские компании. Они приносили огромные доходы президентской семье, чиновникам, а те, в свою очередь, предоставляли гарантии безопасности работникам компаний, обеспечив охрану объектов вооружёнными отрядами, солдатами гвардии самого президента. Все были довольны. Армия охраняла территорию наших предприятий, люди получали зарплату, а чиновники – взятки. И всё было бы хорошо, если бы не одно «но»! В стране произошёл переворот. Одно из армейских подразделений восстало против действующего президента. Вскоре он был свергнут, к власти пришла военная хунта. Страна погрузилась в хаос и неопределённость, безопасность наших компаний оказалась под угрозой. Вот поэтому нас и отправили в Африку на защиту этих территорий.

Мне, как командиру специального подразделения, было поручено разведать и, как я уже сказал, встать на защиту частной горнодобывающей компании. С моими двадцатью лучшими ребятами я прилетел на место назначения и заступил, как говорится, на дежурство.

– Простите, мистер Харт, вы были командиром спецподразделения, которое ваше командование отправило в Африку для защиты алмазодобывающей компании?! – недоумевая, переспросил журналист, – я думаю, защищать какой‑то производственный объект – это дело не армии, не бойцов со специальной подготовкой, а работа охранной структуры! В крайнем случае, небольшого подразделения полиции, вы так не думаете?!

– Не совсем так, господин Смирнов! – ответил я на азербайджанском языке.

– О, вы говорите на азербайджанском? – удивился бакинский журналист, потом немного подумав, сказал: – Хотя, чему я удивляюсь, вы же бывший разведчик и, наверняка, владеете несколькими языками! Кстати, на моем родном языке вы говорите очень хорошо, почти без акцента. Браво!

– Спасибо за комплимент, господин Смирнов, но хочу подметить, что бывших разведчиков не бывает, есть понятие: отставной офицер! Запомните это, господин журналист! Но если даже офицер в отставке, то его многолетние знания и опыт никто не отменял!

– Да, вы правы! – согласился журналист, записав что‑то в свой электронный блокнот.

– Э‑э‑э, господин Харт, меня интересует ваша нынешняя работа и ваши расследования. Но прежде чем мы начнем беседу на эту тему, расскажите о вашем втором рождении, – попросил журналист, положив микрофон на стол.

– Хорошо! Только не пугайтесь, когда я расскажу вам о последних мгновениях моей жизни и о моём воскрешении! – сказал Джек и на какой‑то момент задумался, а затем усмехнулся, увидев озадаченное лицо собеседника. – Да вы не волнуйтесь так! Расслабьтесь! Воскрешением я называю свой второй приход в этот мир. Или, как говорят эзотерики, физический переход из прошлого в будущее! Когда я, скажем так, «погиб», мне было тридцать два года. Как видите, я и сейчас выгляжу неплохо, хотя прошло с тех пор…

TOC