Джек Харт
– Так, подождите! Вы сказали Галина Багирова? – спросил журналист.
– Да! А почему вас это так удивило?
– Так это же знаменитый экстрасенс в Баку! – воскликнул Смирнов. – Если я не ошибаюсь, с недавних пор Галина стала вашим ассистентом‑напарником? Вы вместе с ней раскрываете громкие дела, преступления.
– Ассистент! Напарник! – с серьёзным выражением лица повторил я, – Как грубо сказано, молодой человек. Гала… простите, Галина Багирова, она мне не напарник, она мне – друг. В самом хорошем смысле этого слова.
В эту минуту прозвенел дверной звонок. Я открыл дверь, и в офис вошла привлекательная женщина средних лет.
– Опять интервью?! – воскликнула шутя дама. – Уже пятое в этом месяце! Не многовато ли для вашей персоны, мистер Харт? Так ты скоро станешь суперзвездой, дорогой Джек! Она прошла в кабинет и, сев по‑домашнему в мягкое кресло, откинула голову назад и закрыла глаза.
– А мы только что о тебе говорили. Будешь богатой, Гала! – сказал я.
– А я и так богата! Богата на свежие новости, Джек. А вы, молодой человек, хотели меня о чём‑то спросить? – обратилась Галина к журналисту.
– Я хотел спросить… а откуда вы узнали? Хотя, что я такое говорю, вы же меня насквозь видите, не так ли, Галина‑ханум?
– Если в буквальном смысле, то да – вижу! Вам, молодой человек, нужно посетить врача – кардиолога. У вас иногда случаются острые боли в области сердца. Мой вам совет: завтра же сходите… желательно утром, к врачу по фамилии Алескеров. Он принимает во второй поликлинике. Он даст вам нужный совет и поможет справиться с вашими проблемами. Теперь что касается вашего вопроса! Вы хотите узнать, как мы познакомились с Джеком?
– Ну, в некотором смысле – да! Вы очень ценный рассказчик, и все ваши рассуждения и выводы будут опубликованы в журнале…
– «Полтергейст»? Забавное название! – с улыбкой перебила Галина журналиста.
– М‑да! – немного опешив, произнёс Смирнов. – Именно это я хотел сказать! Я поражён вашими способностями, вы даже не взглянули на меня, а уже знаете о моих болячках!
– Это ещё что! Галина‑ханум может смерч и бурю развести в стакане! – сказал я со всей серьёзностью немного растерявшемуся журналисту. – Да расслабьтесь, Смирнов, Галина‑ханум бурю создаёт обычно по утрам, когда ложкой мешает чай! – рассмеялся я.
– А, всё ясно! – с облегчением выдохнул Смирнов. Э‑э… расскажите, пожалуйста, Галина‑ ханум, с чего началось ваше сотрудничество с мистером Хартом и как вам удаётся раскрывать громкие дела?
– Я рассказал господину Смирнову, как мы с тобой впервые встретились в твоём офисе. Ну, а что произошло дальше, лучше тебе рассказать, Гала! А я пока выйду прогуляюсь, зайду в магазин, куплю кофе и чая. А то я как‑то неловко себя чувствую, не предложив гостю чашку кофе или чая. Вы поговорите, а я быстренько слетаю в ближайший маркет… А потом приготовлю вам мой фирменный кофе по английскому рецепту, но с азербайджанским духом, – сказал я, имитируя восточный акцент и выбежал из дома.
– Эх, мальчишка! – воскликнула Галина, глядя Джеку вслед. – Это парень любит пошутить, хотя порой у него не совсем это гладко получается! Англичанин, что с него взять! Итак, вас интересует наше знакомство и наши не спокойные, но интересные дела? Хорошо! Расскажу! Но только пристегните ремни, молодой человек! Мы ведём не обычные криминальные расследования, а неординарные, которые обычно полиция просто не в силах понять. Джек, хотя и ведёт себя по‑мальчишески, но он не хуже меня разбирается в психологии и магии. Кстати, буря в стакане – это не шутка. Однажды он устроил это представление, когда мы встретились с ним в Турции, в курортном городе Бодрум. Джек вам, наверное, рассказывал, как мило он любовался мною в метро, а потом пришёл в мой офис.
– Да, он сказал, что встреча с вами в офисе была для него полной неожиданностью и случайностью.
– Случайностью? – повторила задумчиво Галина. – Тогда я испугалась, подумала, что он преследовал меня, и на это у меня были причины так думать, но Джек меня успокоил, объяснив, что это было всего лишь случайностью. Но исходя из своего многолетнего опыта скажу вам одно: случайностей в жизни не бывает!
– Да, господин Харт мне сказал то же самое! – подтвердил журналист.
– Всё в этом мире относительно, молодой человек! И когда мы вновь встретились с Джеком после Азербайджана уже в Турции… как хотите можете называть – судьбой, обстоятельствами или случаем, но это произошло! Это было три года назад. Джек отмечал своё окончание службы в посольстве и готовился продолжить военную карьеру в элитных войсках Британской армии. Мы встретились с ним случайно, в кафе. Вернее, я его увидела. Я сидела у окна с видом на море и любовалась морским пейзажем. Вдруг за своей спиной я почувствовала очень сильную энергетику от человека, сидящего за соседним столиком. Такую мощную энергию я чувствую обычно в святых местах. А тут, в кафе, за моей спиной…
Мне, естественно, стало интересно, кто этот человек. Я воспользовалась случаем, встала и, пройдя мимо соседнего столика, посмотрела на него и узнала моего бывшего посетителя. Джек тоже заметил меня, он вначале растерялся, а потом вежливо пригласил меня присесть к нему за столик. Я, конечно же, согласилась. Для меня было неожиданностью увидеть этого человека в Бодруме, но самое интересное, меня поразило то, что он просто «горел», светился сильной энергетикой. Для обычного человека мои слова могут показаться странными, но экстрасенсы могут видеть и чувствовать «светлых» и «тёмных» даже на большом расстоянии.
– «Светлых» и «тёмных»? Что вы имеете в виду, Галина‑ханум? – уточнил журналист.
– Ну, вы же представляете, что такое солнечный свет, день, а что такое ночь, мрак… Это естественные законы природы. Так же эти качества присутствуют и в людях. Те, у кого есть неординарные способности, подразделяются на «светлых», которые используют свою энергию на благо людей, на «тёмных» и «серых», которые используют свои силы в корыстных целях. Джек, он – светлый. Он даже не подозревал о своих способностях и был, как мотылёк, кружившийся вокруг огня. Он был обречён стать одним из нас, но ему нужна была помощь, наставник, иначе он мог просто сгореть в этом огненном потоке энергии.
У многих людей в какой‑то момент жизни открываются загадочные порталы знаний, неведомые ранее силы, особый потенциал души. Это может выражаться в творчестве, искусстве, в ремесле или же в экстрасенсорных способностях. Люди называют такой дар талантом, а тех, кто отмечен им – гениями, мастерами своего дела. У кого‑то дар проявляется с раннего детства, как у меня, например, а в ком‑то он открывается в процессе жизни – как это случилось с Джеком.
Опять‑таки повторюсь, я не верю в случайности, всё, что происходит с нами – по воле Всевышнего. У меня было несколько вариантов отдохнуть в разных странах мира, но в самый последний момент я выбрала Турцию. Не потому, что я так захотела, а потому что моя интуиция подсказала мне ехать именно туда. Я в каком‑то смысле по воле судьбы и Бога сыграла роль наставника и учителя Джека. Моя миссия заключалось лишь в том, чтобы научить Джека сдерживать свои силы и управлять ими.
Забавно было наблюдать за ним, когда он увидел меня в кафе. Джек искренне обрадовался мне и как истинный джентльмен заказал кофе, фрукты с мороженным, а потом, видимо, вспомнив мои предсказания, начал нервничать. Я это почувствовала! Вот тогда‑то и началась «буря в стакане».
– Как это? – удивлённо спросил Смирнов.