Гангстерская реинкарнация
– Небольшая, – повторил, улыбнувшись, Тобиас.
Он снова посмотрел на дно своей чашки, на разводы, оставшиеся от кофе. Ему они чем‑то напоминали рисунок из учебника по астрономии, он видел млечный путь и астероиды, которые медленно перемещались и меняли форму.
– Мне странный сон снился, пока мы летели, – внезапно начал Оскар.
– Надеюсь, стюардесс в нем не было? – спросил Аллуо.
– Нет, – ответил Оскар. – Мне снились дети, три мелких парня. Один был кудрявый как Пианист.
– И часто тебе снятся дети? – спросил Тобиас.
– Мне обычно вообще ничего не снится, но, возможно, это все из‑за перелета, – ответил Оскар.
Про этот короткий разговор они быстро забыли, когда отправились дальше. Пока они завтракали, стало достаточно жарко, поэтому они решили пройтись еще пешком.
– Будет дождь, – сказал Аллуо.
– Не может быть, – тихо произнес Жан и посмотрел на небо.
Ярко светило солнце, не было ни намека на тучи, небо было ясным. Жан достал из сумки очки и надел.
– Быстрее бы добраться до отеля и принять душ, – думал он.
– Как же жарко, – думал Оскар, чувствуя, как по его спине тек пот.
– Что это? – подумал Сеон, когда увидел игрушки в витрине магазина.
Конечно, любопытство заставило его подойти к стеклу, за которым был целый плюшево‑пластмассовый мир. На полках стояли мягкие игрушки и модели автомобилей, справа крутилась карусель, лошади с разноцветными гривами перемещались вверх и вниз. С другой стороны расположился двухэтажный дом с розовой крышей, который населяли куклы, а над ним висели самолеты, воздушные шары и парашютисты.
Игрушек у Сеона никогда не было, он вырос в детском доме и толком не знал, что делать с этими всеми вещами. Сначала он уставился на корзину с мячами, но потом снова посмотрел на кукольный домик. На первом этаже на кухне за плитой стояла кукла в платье, а за тонкой пластмассовой стеной в гостиной сидела на диване уже мужская версия. На втором этаже была детская, где в колыбели лежал пупс, а в спальне на кровати лежала еще одна кукла.
– Вообще‑то это игрушки для девочек, – сказал Жан, который незаметно подошел сзади.
– И как они с этим играют? – спросил Сеон, нахмурив брови.
Сначала Жану было весело, но потом он понял, что Дробь всерьез спрашивал об этом.
– Ну, они типа спектакли разыгрывают, – попытался объяснить Жан. – Типа кукольного театра про семью и все остальное, что есть в жизни.
– Ничего не понял, – сказал Сеон и снова посмотрел на кукол. – Я бы мяч погонял.
– Я бы тоже, – сказал Тобиас, который незаметно присоединился к ним. – Я тебе куплю мяч, какой захочешь, когда разберемся с этим делом.
– А я думал для него самые любимые игрушки это патроны и обойма, – сказал Оскар.
– Кстати, есть же игрушечное оружие, – вспомнил Жан, ища взглядом водные пистолеты и подобные им игрушки.
– А мне в детстве конструкторы нравились, – признался Тобиас.
Все немного впали в детство, глядя на то, что находилось за стеклом. И только Аллуо вообще не имел никакого понятия, для чего были нужны все эти красочные приспособления, но потом заметил куклу. Пластикового младенца в фиолетовом комбинезоне, который лежал в коляске.
– Ей уже должно было исполниться восемь, – подумал Аллуо. – Интересно, что с ней?
– Какой мяч тебе больше всего нравится? – спросил у Сеона Тобиас.
– Оранжевый, – ответил Дробь.
Их диалог отвлек Аллуо, который уже не в первый раз думал о Виите. Он посмотрел на другие игрушки, а потом заметил, что в магазине кто‑то был. Женщина с ребенком ходила среди стеллажей, Аллуо присмотрелся к девочке, которой было лет пять. На ней было желтое платье, белые носки торчали из‑под коричневых туфель, а пшеничные волосы украшал красный бант. Она улыбалась, смотрела на плюшевых зверей и улыбалась, а потом вытянула руки вверх, чтобы на что‑то показать. Ее мать взяла зайца, который стоял на верхней полке, и дала его ей. Заяц был похож на зайца только формой ушей и хвостом, плюшевая шерсть вообще была розовой, а глаза были непропорционально большими.
– Ладно, пошли, – сказал внезапно Тобиас.
И они отправились дальше по улицам незнакомого для них города, Аллуо даже не прочитал то, что было написано на билете, и даже не был в курсе, как он назывался. Оставалось совсем немного, и вскоре впереди показался мост, о котором говорила девушка из отеля.
– Значит, переходим через мост, а потом сворачиваем налево. Там должно быть старое здание завода, проходим мимо него и поворачиваем направо, в сторону красного кирпичного здания, – сказал Оскар.
– Мне кажется, или стало как‑то прохладно? – сказал Сеон.
– Я же говорил, будет дождь, – сказал Аллуо.
И когда они преодолели пару десятков метров и добрались до моста, пошел дождь.
– Вот черт! – недовольно произнес Жан. – Ни у кого зонта нет?
– Нашел, у кого спрашивать, – сказал Аллуо.
– Кудри в помощь, – сказал Сеон, чьи волосы успели намокнуть и стать темно‑коричневыми, и посмотрел вниз, на реку.
Ветра не было, и поверхность воды под мостом была гладкой, зеркальной, а там, куда попадали капли, образовывались и лопались пузыри. Тысячи пузырей, из‑за которых река содрогалась и покрывалась морщинами. Сеон сделал глубокий вдох, который наполнил его легкие влажным воздухом, и пошел дальше, наслаждаясь видом с моста. Правда, на другой стороне, куда они направлялись, вид был совсем другой.
– Это что, промзона? – недовольно высказался Жан.
Впереди показались старые здания, похожие на заводы и склады, не было ни намека на витрины магазинов, ни на кафе. Не было и деревьев, вообще не было ничего зеленого, сплошные серые стены, плоские шиферные крыши, ржавые трубы и лестницы.
– Какая дыра, – продолжил Жан. – Но отель, если он здесь, конечно, есть, должен быть не просто дешевым, а бесплатным.
– Идеальное место, – сказал Тобиас. – Нам как раз надо затаиться, здесь и от машины, если что можно избавиться.
– Боюсь, у этого бесплатного отеля не будет крыши, – сказал Оскар.
– Тогда устроимся на каком‑нибудь складе, – продолжил Тобиас.
Они, как и объясняла девушка, дошли до старого завода и повернули, но никакого красного здания не нашли. Дождь усилился, и из‑за него Аллуо почти не чувствовал запахов. Кудри Жана настолько намокли, что почти выпрямились, Сеон промок насквозь, даже в его ботинках хлюпала вода. Они еще немного походили по окрестностям, пытаясь разобраться, куда их занесло, и все вместе спрятались под небольшим навесом у входа на какой‑то завод.
– Может, спросим у кого‑нибудь дорогу? – предложил Оскар.
– Странно, но мне кажется, в этом квартале вообще никого нет, – сказал Аллуо.
– Хочешь сказать, мы попали… – не успел договорить Жан.