LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Гангстерская реинкарнация

– Не может быть, – подумал Аллуо.

Те же мысли были и в голове Оскара, они не могли поверить в то, что их осталось двое.

 

Глава 6. Почему?

 

Была уже ночь, недалеко от аэропорта в кустах стоял автомобиль, который угнал Аллуо. Это была старая неприметная колымага, которую хозяину не суждено было отыскать. В багажнике лежали сумки всех пятерых, Оскар решил забрать их вещи, чтобы не оставлять улик. На заднем сиденье разместился Аллуо, он смотрел в одну точку, откинув голову. Впереди, за рулем был Оскар, а на пассажирском сиденье стоял большой бумажный пакет.

По пути в это безлюдное место Оскар заехал в дешевую придорожную забегаловку, где приобрел кучу вредной еды. Ее он в темноте и поглощал, пытаясь заесть боль от потери. Руль уже был местами в масле, которым пропах весь салон, а Оскар продолжал жевать, еще раз откусив от пончика.

– Еще немного, и тебя вырвет, – тихо произнес Аллуо, который почти весь день молчал.

– Плевать, – произнес с набитым ртом Оскар, держась за руль.

– Как они, вообще, могли выстрелить в ребенка? – подумал он, и по его щекам потекли слезы.

– Лучше бы я умер, – продолжил Аллуо.

И снова в салоне стало тихо, стало тихо и больно. Аллуо думал, что больше такого никогда не почувствует, но он снова потерял дорогих ему людей. И снова под звуки выстрелов.

– Я должен найти ее, – подумал он, глядя на Оскара, который в тот момент был единственным существом, который мог понять, что он чувствовал.

Внезапно Оскар открыл дверь и наклонился, а содержимое его желудка отправилось наружу в траву.

– Я же говорил, – тихо произнес Аллуо.

Оскар молча откинулся на спинку сиденья, закрыл дверь и достал из пакета с едой салфетку, чтобы вытереть рот. Аллуо почувствовал запах его слез и решил пока промолчать.

– Они нас точно ждали, – внезапно произнес Оскар.

Аллуо задумался над всем, что с ними произошло, вспомнил девушку, которая подсказала им дорогу до дешевого отеля. Вспомнил, как дрожали ее руки, когда она рисовала схему, и понял, что она боялась не их.

– Тогда, нам надо залечь на дно, – сказал Аллуо.

– Нам вообще не стоило браться за это дело, – сказал Оскар, включив небольшую лампу, которая находилась на потолке.

Салон наполнил желтоватый свет, а Оскар достал из кармана конверт, который был у Тобиаса.

– Нам же надо было убрать очень серьезного человека, – продолжил Оскар, открывая конверт.

– Думаешь, его люди подстроили нападение на нас? – спросил Аллуо.

– Другого объяснения у меня нет, – сказал Оскар, изучая содержимое конверта.

– Тобиас сказал, что это будет его последним делом, – вспомнил Аллуо. – Но мы должны довести его до конца.

– Как? Нас же всего двое?

– Не сейчас, – ответил Аллуо. – Нам надо подготовиться.

– Мне тоже захотелось отомстить, – признался Оскар, засовывая снимки обратно в конверт. – Только сейчас я совсем раздавлен.

– Понимаю, – поддержал Аллуо.

– А ты там, на лодке, так быстро расправился с теми тремя, – вспомнил Оскар. – Ты словно знал, где кто стоит.

– Я не знаю, как тебе это объяснить, но нос у меня как у собаки, – сказал Аллуо.

– Хочешь сказать, ты их по запаху вычислил? – нахмурив лоб, спросил Оскар и положил конверт обратно в карман.

– Да, – подтвердил Аллуо. – Это мое проклятье. Если бы не дождь, я бы почувствовал раньше, что на лодке есть оружие.

– Погоди. Это как? Ты все время этим пользовался?

– Я этим с самого детства пользуюсь, – сказал Аллуо.

Ему стало легче, он все‑таки раскрыл кому‑то свою тайну, но что‑то продолжало его душить.

– С ума сойти, – сказал Оскар. – Ты ведь всегда нам приносил только свежую еду.

– С ума обычно сходит мой нос, когда я оказываюсь на кухне какого‑нибудь кафе.

– А что с этой едой? – спросил Оскар, указывая на пакет, в котором еще что‑то осталось.

– С пончиками все в порядке, в начинке пирожков есть усилитель вкуса, а чизбургер есть не стоит – мясо отдает чем‑то кислым.

– Охренеть! – удивился Оскар, заглянув в пакет.

Аллуо перечислил все, что оставалось внутри. Оскар достал небольшой пакет, в который был завернут чизбургер, и понюхал его. И правда, немного чувствовался кислый запах.

– Я нашел вас по запаху пороха тогда на лодке, – продолжил Аллуо. – Он мне нравится больше всего.

– Откуда ты такой взялся? – спросил Оскар, впервые желая узнать о нем больше.

– Я родился в кочевом племени, мы перемещались с места на места, но однажды на нас напали. Выжил только я, – сказал Аллуо и задумался. – Не только я, еще Виита. Ей было всего несколько дней, мне пришлось подбросить ее под дверь ближайшей больницы.

– Тяжело же тебе пришлось.

– Тяжело мне было в основном морально, я остался совсем один, в племени я считался уже взрослым, но в вашем мире был еще ребенком.

– Сколько тебе было?

– Тринадцать, – ответил Аллуо.

– Тринадцать, – повторил Оскар. – Я в этом возрасте даже не думал, кем хочу стать.

– Я уже ловил рыбу, охотился и ночевал под открытым небом у костра, – вспомнил Аллуо. – И еще научился доить коз.

– А я даже бутерброд себе нормально не мог сделать, – сонным голосом произнес Оскар.

Было уже поздно, минувшие сутки вытрясли из них душу, но этот разговор заставил их немного расслабиться и забыться. Оскар выключил свет, и они вскоре уснули, а утром их разбудил шум взлетающего самолета.

Первым глаза открыл Аллуо и сразу же осознал, что жизнь продолжалась. Тобиаса, Жана и Сеона больше не было рядом, но в его голове были планы на будущее. Он вышел из автомобиля и посмотрел на небо, снаружи было еще прохладно, воздух все еще пах дождем. Порыв ветра растрепал его волосы, и Аллуо тут же принялся их поправлять.

– Доброе утро, – послышалось из машины.

– Доброе утро, – сказал Аллуо, повернувшись.

TOC