Хладные. Бессмертная любовь…
– Ты что, вечеринка в самом разгаре. Нельзя уходить, – почти пропела Мэри‑Элизабет. Ник сделал еще пару шагов и пошатнулся. – Тебе собираются присвоить вип статус… – мило улыбнулась Мэри‑Элизабет и повела его за занавесь. – Это Ник, – представила она парня мужчине с красными глазами, длинными черными волосами и впалыми скулами. На вид ему не дашь больше сорока. Он протянул ей серебряный перстень, на котором была изображена змея, кусающая себя за хвост.
– Надень ему на палец. – голос мужчины был тихим и вкрадчивым. Мэри‑Элизабет надела перстень на мизинец правой руки Ника.
– Теперь, если хочешь, можешь идти домой, – сказала она.
Ник посмотрел на нее отсутствующим взглядом. – А я хочу?
– Тебе решать, – учтиво улыбнулась Мэри‑Элизабет.
– Но я не знаю, – отстранено сказал Ник.
– Иди домой и возвращайся завтра, – сказала Мэри‑Элизабет.
– Хорошо, – покорно согласился Ник и побрел к выходу. Майкл чуть приоткрыл дверь туалета и увидел, как уходит Ник. – Так, бежим, – Майкл ухватил меня за запястье и вместе мы быстрым шагом направились к лестнице. – Не оборачивайся, – шепнул Майкл.
– Вы куда? – нас догнала рыжеволосая Мэри‑Элизабет.
– Домой, – буркнул Майкл.
– Нельзя.
– Почему это? – Майкл круто на нее повернулся. – Если нам тут не нравится. Почему вы не выпускаете нас?
Мэри‑Элизабет явно не знала что ответить. Она пристально смотрела в глаза Майкла. Но он лишь еще больше возмущался. Рыжеволосая пришла в замешательство. Потом она посмотрела на меня и тут же поморщилась, как если бы у нее возникла головная боль. – Вы можете идти, – сухо буркнула она.
– Отлично, – Майкл взял меня за руку и вместе мы вышли на улицу. Мэри‑Элизабет забежала за занавесь и обратилась к красноглазому мужчине, с длинными черными волосами и впалыми скулами. – Лартон, девушка, что не пришла… Она и еще один парень… Я не смогла парню внушить и вынуждена была отпустить… А девушка… от нее исходил запах… Хайдена.
– Вот как? – чуть заинтересовался он.
– На волю и настроение парня мне не удалось повлиять… Будто он не давал мне этого сделать, – продолжила Мэри‑Элизабет. – А девушка… Как только я увидела ее, сразу ощутила запах Хайдена… Что это?
– Это очень редкий случай, – ответил мужчина. – Они нам нужны, но не в качестве пищи… Проследи за ними… Я хочу, чтоб в моем услужении были такие как этот парень. А девушка, чтож… этот вопрос нужно обсудить с Хайденом… неужто он пренебрег правилом…
– Друг этого парня… я подавила его волю, – сообщила Мэри‑Элизабет. – И думаю, он нам поможет.
– Отлично, – заключил мужчина.
***
Майкл и я стояли возле небольшого одноэтажного домика. Слабые дуновения ветра ерошили ему волосы.
– Спасибо тебе, – поблагодарила я.
– Да брось ты,… не за что.
– Больше никогда не пойду в этот клуб, – зареклась я.
Майкл улыбнулся. – Может быть, – не уверенно протянул он. – Сходим завтра, погуляем? Я бы мог… ну, поучить тебя английскому… – Парень кивнул на мой браслет – переводчик. – А то ведь, так сложновато…
– Возможно…
Майкл сдавленно улыбнулся, а потом пошел прочь.
* * *
В аудитории на лекции было полно народу. Профессор писал на доске тему. Майкл заметил, что в Нике что‑то не так. Измученный и с фиолетовыми кругами под глазами, он чуть ли не висел на стуле. Руки бессильно свисали к полу. Запястья изранены, словно кто‑то протыкал его кожу. А на мизинце красовался какой‑то явно старинный, серебряный перстень.
– Ты в порядке? – поинтересовался Майкл. – Что с твоими руками?
– Что? – Ник посмотрел на него.
– Я говорю, ты себя хорошо чувствуешь? У тебя все руки в ранах.
– Я не знаю, – отстранено произнес Ник.
Майкл поразился. Он просто не узнавал друга. Его светлые волосы сегодня были словно нечесаные. И одежда, та же что была на нем вчера.
– Мне кажется, ты нездоров, – предположил Майкл.
– Мистер Доринг! – гаркнул профессор. – Никаких посторонних разговоров во время лекции.
Майкл тут же смолк, но не сводил взгляда с Ника. Другу явно надо было в медпункт. Когда прозвенел звонок, Майкл накинул сумку себе на плечо и обнаружил, что Ник вообще без рюкзака.
– Идем, – сказал он.
– Куда? – равнодушно спросил Ник.
– Тебе надо в больницу, – решил Майкл. – Я тебя отведу.
– Мне надо в больницу? – переспросил Ник.
Майкл уже совсем впал в замешательство. – Что с тобой такое? Такое ощущение, что из тебя вынули весь мозг.
Медицинская сестра в медпункте, проведя осмотр, констатировала, что организм в норме, но явно, что Ник сдавал кровь, и посоветовала есть побольше шоколада.
– Когда ты сдавал кровь? – спрашивал Майкл, когда они шли домой.
– Ты о чем? – отстранено произнес Ник.
Майкл понял, продолжать этот диалог незачем. С Ником что‑то не то. Он не в себе. Но что этому поспособствовало? Из головы никак не выходил этот странный перстень на пальце друга. Майкл точно был уверен, что где‑то уже его видел. Вот только где? Ответ все никак не шел.
* * *