Корабль желаний
С утра Моран ходил к капитану, чтобы побеседовать с ним о произошедшем. Подробный рассказ о случившемся, а также безупречные характеристики парня позволили ему избежать увольнения. Но руководство мягко намекнуло, что стоит воздержаться от всякого рода глупостей с пассажирками. В конце концов, девушек в мире много, а такой прибыльной работы – нет. Хоть Томас и не был согласен с подобным высказыванием, но язык прикусить пришлось.
«Я знаю, что мы почти не знакомы и… И это словно не должно случиться, но я чувствую, что это то самое. Как мне говорил отец,» – Томас опустил голову, вспоминая слова родителя. Любовь. Судьба. Родственная душа. Он никогда не отвечал на подобные вопросы и не мог объяснить, почему же полюбил его мать. Просто потому что. Щёлкнуло. Включилось. В один момент он осознал, что не может жить без этой женщины. Сам Моран мог поклясться, что ощутил нечто подобное, когда впервые прикоснулся к этой девушке.
– Эй, Моран! Деньжат не займешь? – на парня буквально напрыгнул его приятель Дин Тейлор. Добродушный парень с глупой улыбкой и растрёпанными волосами. – А то, мне кажется, ты сказочно разбогател, раз у тебя сам Веннер на побегушках.
– О чём это ты? – темноволосый нахмурился, уже предчувствуя что‑то неладное.
– Ну, я слышал, как Веннер сказал той девушке, с которой ты в каюте отсиживался, что ты его прислал. Она пошла за ним. А что? – Дин пару раз моргнул, а после сам осознал всю абсурдность ситуации и удивился собственной глупости. – О, чёрт…
– Куда пошли? Показывай!
Не говоря больше ни слова, оба метнулись в сторону кают, чудом лавируя между зазевавшимися пассажирами и другими работниками. Сейчас нарушение дисциплины мало интересовало Томаса. Только бы успеть!
Глава 16. Тайны Рика
В полумраке комнаты причудливыми изгибами вился дым от благовоний. В углу на диване сидел Рик и ждал. Он знал, что девушка скоро проснётся, и готовился к разговору.
Мужчина устало запрокинул голову назад, вытянул ноги и потёр руками лоб. Затем медленно встал, взял какой‑то предмет с небольшого столика рядом и направился к стене, прикрытой красно‑бордовой тканью.
Около этого занавеса, прямо на полу, лежала Лиза. Что‑то блеснуло в руке мужчины, и он плавно провёл этим по щеке девушки.
– Эй, эй, что… что ты делаешь?! Рик? – вскрикнув, девушка села. По её лицу бежала тонкая струйка крови.
– Тшш… Лиз, пойми, это ради тебя. Мы долго ждали такую, как ты. Этот корабль… – Рик неуверенно взмахнул скальпелем. – Понимаешь, такой шанс выпадает лишь раз в столетие. Бабкины сказки оказываются правдой и способны привести к славе, деньгам… женщинам…
Рик придвинулся ближе к девушке и стал осторожно гладить её по голове, словно не замечая раны, которую сам же нанёс.
Лиза зажала щёку рукой и молчала. Легкомыслие привело несчастную прямо в лапы к настоящему маньяку. Немудрено, секс‑клуб, оргии, странное нахальное поведение да просто испорченность зазнайки… Девушка судорожно пыталась придумать способ защитить себя. Тянуть время? Но кто будет искать одинокую пассажирку? Разве что… Том? Это зависит от того, хочет ли он попрощаться с ней. Но Рик мог соврать.
– Ты… ты назвал меня едой? – Лиза всё‑таки решила выиграть время. – Что, книг о вампирах начитался?
– Не груби! – пощёчина заставила девушку вскрикнуть от боли. Рик встал на ноги и шагнул к занавешенной стене. – Если бы ты знала, как недостойно себя ведёшь, то сгорела бы от стыда!
Мужчина отодвинул ткань. За ней оказался портрет.
– Узнаёшь?
Лиза с трудом встала и неуверенно подошла к изображению женщины в пышном платье. Картина была написана в тёмных тонах, центральная фигура стояла на палубе и смотрела прямо на девушку. Их внешнее сходство было очевидно.
– Ты с ней родня. Тебе не говорили? Жаль. Ваши кровные узы тянутся через пару‑сотню лет. Хотя, ваш род её ненавидел. Ну, а я – не вампир, нет. Я нечто иное, дорогая. Хотя, чужая кровь мне иногда действительно нужна.
– Лиза, это вы? – знакомый голос за дверью прервал рассуждения мужчины. – Лиза, с вами всё в порядке?
«Том, но как он меня нашёл?» – Лиза попятилась к дивану…
Глава 17. Спасение
– Томас! – закричала Лиза. – Я здесь, я…
Рик схватил Лизу, резко дёрнул её на себя, сжимая до боли руку.
– Послушай, – прорычал Рик, – думаешь, он тебя спасёт? Ты не просто так оказалась на этом корабле. Таких совпадений не бывает.
– Отойди от меня, псих! – Лиза с силой оттолкнула от себя Рика и подбежала к двери.
– Томас, – Лиза дернула ручку двери. – Я не могу открыть дверь.
– Сейчас, сейчас, – Лиза услышала, как Томас к кому‑то обращался. – Дин, мне нужен ключ.
– Да, я попробую найти, – ответил Дин, и его быстрые шаги удалились от двери.
– Чёрт возьми! – Томас ударил по двери. – Лиза, отойди от двери, я попробую её выбить.
– Ха‑ха‑ха! – раздался пронизывающий смех Рика. – Каков герой.
Удар, но дверь осталась закрытой.
– Мы всё равно ещё увидимся с тобой, Лиза. Куда я отсюда денусь, и ведь тебе тоже некуда деваться.
Удар. Раздался звук ломающегося замка. Ещё удар. Дверь распахнулась. Томас тяжело дышал. Бросив беспокойный взгляд на Лизу, он заметил порез на щеке, из которого ещё слегка сочилась кровь, и резко перевёл взгляд на Веннера. Его кулаки сжались, желваки на скулах заиграли. Он сделал пару быстрых тяжелых шагов к Рику и схватил его за грудки.
– Ты! Ублюдок! Что ты ей сделал?!
– Поосторожней. Ты хоть знаешь, с кем разговариваешь?!
– Томас, – Лиза подошла и положила свою руку ему на плечо. – Уведи меня, пожалуйста, отсюда.
– Лиза, он…
– Пожалуйста.
Томас отпустил Рика. Лиза схватила руку Тома, цепляясь за неё, как за спасательный круг, чувствуя напряжённые мышцы. Выходя из комнаты, она услышала слова Рика, брошенные ей в спину:
– Разговор ещё не окончен.
Отойдя на достаточное расстояние от комнаты, Томас развернул Лизу и крепко прижал к себе, обнимая. Она чувствовала быстрый стук его сердца.