Корабль желаний
– Прости, мне так жаль, – Томас посмотрел на неё, касаясь пальцем места возле пореза на щеке. – Нужно обработать. Порез не глубокий, шрама не останется.
Лиза кивнула и заплакала. Томас снова обнял её. Она обвила его своими руками, уткнулась лицом в грудь и тихо всхлипывала. А он стоял, шепча успокоительные слова Лизе на ухо, и ему было плевать, если их кто‑нибудь увидит, и его уволят. В этот момент он решил, что никогда её не отпустит.
Глава 18. Джофранка
Она лежала и боялась смерти… А еще боялась, что её изуродовало. Она задыхалась, в рот набилась земля и прелые листья, но она опасалась поднять голову. Вдруг услышала голос, нечёткий, как будто доносившийся через толщу воды:
– Джофранка, Джофранка, ты жива?! Ты слышишь меня, Джофранка?! Вставай, бежим! – кто‑то сильно тянул её за руку. Она подняла глаза и увидела своего кузена Гудаду. Он тоже был в земле и листьях, одна сторона лица запачкана кровью.
Сейчас, стоя в европейском порту, Джофранка вдруг вспомнила, как они с Гудадой, совсем ещё дети, шли через лес, и их накрыло взрывом. Джофранка с матерью прилетели в Югославию к деду и бабке, здесь их и застала война. Голос Гудады настойчиво звал её: «Джофранка, Джофранка!». Она почувствовала – брат в опасности, нужно спешить. Асбьорн только зашёл к капитану порта, что делать? Бежать! И она побежала… Сбросила обувь и побежала. Изо всех сил. Люди на причале недоуменно расступались перед красивой женщиной в ярком тропическом сарафане, босой, которая мчалась мимо них, ни на что не обращая внимания.
Через пару минут она влетела на корабль.
– Добро пожаловать, миссис Нордин, – расплылся в улыбке дежурный матрос. Она его даже не заметила. Её тянуло на нижние ярусы корабля.
На корабле события тоже развивались стремительно. На Томаса с Лизой наткнулся боцман и прорычал:
– Какого чёрта происходит?! – Томас сбивчиво объяснил ситуацию. – Так, Моран, пострадавшую – к доктору, а выродком Веннером я займусь сам.
Из соседних кают выглядывали испуганные пассажиры. Боцман успокаивал их:
– Спокойно, господа. Спокойно. В одной из кают заклинило электронный замок, пришлось вскрыть дверь. Все в порядке, от лица командования приношу извинения за доставленные неудобства, коктейль в первом классе за счёт компании!
Успокоив пассажиров, боцман ворвался в каюту Веннера:
– Твою…, да я б его …, что за…
В каюте никого не было. По рации боцман связался со старшим матросом Гудадой Лацы и сказал, что нужно поймать Рика Веннера.
– Осторожно, у него нож.
– Будь спокоен, боцман, ножи по моей части. Пойду вниз, этот гад наверняка там.
Боцман Янкович тем временем доложил обо всем старпому Каррасу, тот в свою очередь вызвал полицию, но всех предупредил:
– Ювелирная операция, без шума, пассажиров пугать нельзя. Позвоню капитану.
Капитан Нордин ожидал чего угодно, но только не маньяка на своём судне. Получив звонок, он поспешил на корабль. На причале наткнулся на босоножки Джофранки, её самой нигде не было. Чёрт!
Джофранка в это время уверенно пробиралась по лабиринтам коридоров огромного судна. У неё как будто была путеводная нить – так чётко она знала, куда идти. Гудада двигался в том же пространстве, внимательно оглядывая все закоулки в поисках Веннера.
Услышав шум сзади, Гудада резко обернулся и застыл. Перед ним стоял Рик Веннер с пистолетом в руке. Дуло смотрело Гудаде прямо в грудь. Веннер сказал:
– Сейчас я тебя грохну, говнюк, и пойду дальше, – и взвёл курок. Гудада смотрел на него не мигая, на душе почему‑то было удивительно спокойно.
– Не боишься? Зря, я – Рик Веннер, я – дирижирую жизнями!
Вдруг Веннер закатил глаза и рухнул на пол. Позади него стояла Джофранка с пожарным топором в руке. Она от души приложила маньяка обухом по затылку.
– Джо? – удивился Гудада.
– Вяжи его, пока не очнулся, и дай мне рацию.
Полиция уехала, увозя с собой закованного в наручники Веннера. Уходя с судна, он кричал:
– Девка думает, что избавилась от меня, но я тут не один, не будет ей покоя!
Капитан Нордин вздохнул:
– Да‑а, вот это рейс.
Затем сурово посмотрел на жену:
– Как ты могла так рисковать? Почему мне не сказала?
– Времени не было, дорогой!
– Это не оправдание, и разговор у нас еще впереди.
Джофранка пожала плечами:
– Как скажешь, любимый.
Глава 19. Новые лица
Елизавета не помнила, как прошли первые дни после того, как Рик буквально исчез с корабля. Его последние слова ещё долго звенели у неё в ушах, однако постепенно затихли, подобно пропавшему эхо. Мисс Райс всеми силами старалась отвлечься от произошедшего, погружаясь то в мероприятия, то в короткие, но столь нужные ей беседы с Томасом во время его вечерней работы на палубе.
Они делились друг с другом всем на свете: воспоминаниями, интересами, просто историями, ходя буквально под носом у капитана. Девушка делала это специально, словно хотела бросить вызов этому человеку и показать, что между ними всё чисто и абсолютно невинно. Ну, а на случай претензий, всегда можно было сказать, что она, как пассажирка, просто решила докопаться до персонала.
«Интересно, почему клуб Рика всё ещё действует..? Разве он не единственный руководитель?» – Елизавета немного отвлеклась и не заметила, как началась опера, на которую она сегодня решила сходить. На сцене пела великолепная девушка, которую Райс ни разу не видела. Какой же большой этот корабль!