LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Маленькие женщины

Будь Лоренсы «важными и надутыми», Джо ни за что бы с ними не сошлась – она всегда робела и терялась в присутствии таких людей, однако соседи оказались простыми и открытыми, Джо была самой собой и, конечно, произвела прекрасное впечатление. Когда поднялись из‑за стола, Джо собиралась прощаться, однако Лори хотел показать кое‑что еще и повел ее в оранжерею, где специально в честь гостьи зажгли свет. Джо словно попала в сказку – они шли по узким проходам между зелеными цветущими стенами, струился мягкий свет, и влажный воздух был пропитан сладкими ароматами, а над головами висели виноградные лозы и возвышались деревья; новый друг нарезал для нее охапку самых красивых цветов – когда они начали валиться из рук, он связал букет веревкой и торжественно произнес:

– Пожалуйста, передай маме и скажи, что она послала мне лучшее лекарство!

К удовольствию Джо, лицо Лори светилось от радости.

Мистер Лоренс ожидал у камина в большой гостиной, однако внимание Джо привлек не хозяин, а величественный рояль с открытой крышкой.

– Ты играешь? – с уважением глядя на Лори, спросила она.

– Иногда, – скромно ответил тот.

– Поиграй, пожалуйста! Я хочу послушать и рассказать Бет!

– Давай ты первая!

– Я не умею – такую тупицу выучить непросто, но очень люблю музыку!

Лори начал играть, а Джо слушала, зарывшись носом в роскошный букет цветов гелиотропа и чайных роз. «Мальчишка Лоренс» значительно вырос в ее глазах, потому что играл замечательно и при этом не задирал нос. Джо сожалела лишь о том, что Бет его не слышит, однако вслух ничего не сказала – зато принялась бурно расхваливать Лори и окончательно его засмущала, благо дедушка пришел внуку на помощь:

– Хватит‑хватит, мисс! Слишком много лести ему не на пользу! Играет он прилично, однако не стоит забывать и о других важных науках. Уже уходите? Очень вам признателен и надеюсь, вы еще нас навестите. Наилучшие пожелания маме! Доброй ночи, доктор Джо!

Он душевно пожал гостье руку, но был чем‑то расстроен. Выйдя в холл, Джо спросила у Лори, не сболтнула ли она чего‑нибудь. Тот покачал головой.

– Это из‑за меня. Он не любит, когда я играю.

– Почему?

– Когда‑нибудь расскажу. Джон проводит тебя домой – мне пока нельзя выходить.

– Не стоит! Я не очень важная дама, и идти два шага. Выздоравливай, ладно?

– Хорошо! Ты ведь придешь снова?

– Если пообещаешь навестить нас, когда поправишься.

– Обязательно!

– Спокойной ночи, Лори!

– Спокойной ночи, Джо! Спокойной ночи!

Когда Джо закончила рассказ о своих приключениях, было решено отправиться в гости всей семьей – большой дом по ту сторону изгороди чем‑то манил каждого из ее членов: миссис Марч хотела поговорить с человеком, который помнит ее отца, Мэг мечтала погулять по оранжерее, Бет вздыхала по величественному роялю, а Эми не терпелось посмотреть на картины и статуи.

– Мама, а почему мистер Лоренс не любит, когда Лори играет? – спросила Джо, снедаемая любопытством.

– Думаю, это связано с его сыном – отцом Лори. Он женился на пианистке из Италии, чем задел гордость родителя. Та дама была доброй, милой и образованной, но мистеру Лоренсу не нравилась, и после свадьбы он с сыном не разговаривал. Родители Лори умерли, когда он был маленьким, и дедушка забрал его к себе. Предполагаю, мальчик, рожденный в Италии, довольно слаб здоровьем, и старый мистер Лоренс боится его потерять, поэтому постоянно оберегает. Любовь к музыке у Лори в крови, он унаследовал ее от матери, и мистер Лоренс наверняка опасается, что мальчик решит стать музыкантом. Во всяком случае, мастерство Лори напоминает о женщине, которая ему не нравилась, поэтому он и «сверкает глазами», как ты выражаешься.

 

Конец ознакомительного фрагмента