LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Мое прекрасное несчастье

– Вряд ли мне с самого утра захочется терпеть твои водительские навыки, точнее их отсутствие.

Я свесила ноги с кровати, сунула их в тапочки и шаркающей походкой направилась к двери.

– Ты куда? – спросил Трэвис.

– Одеваться и ехать на уроки. Тебе что, маршрутный лист сделать, пока я здесь?

Трэвис потянулся и подошел ко мне, в одних боксерах.

– Ты всегда такая ворчливая? Или это пройдет, когда ты поймешь, что я не строю изощренных планов залезть к тебе в трусы? – Он положил ладони на мои плечи, нежно водя большими пальцами по коже.

– Я не ворчунья!

Трэвис прислонился ко мне и прошептал на ухо:

– Голубка, я не хочу спать с тобой. Ты мне слишком уж нравишься.

Он прошел мимо меня в ванную, а я осталась посреди комнаты в потрясении. В голове всплыли слова Кары. Трэвис Мэддокс уже со всеми переспал. Что ж, придется признать свою ущербность. Он даже не попробовал переспать со мной.

Дверь снова открылась, вошла Америка.

– Пора‑пора‑пора вставать! – улыбнулась она и зевнула.

– Мерик, ты становишься похожей на свою маму, – проворчала я, роясь в чемодане.

– О‑о‑о… кажется, кто‑то не спал всю ночь?

– Да он даже не дышал в мою сторону, – кисло сказала я.

На лице Америки появилась загадочная улыбка.

– Ах.

– Что?

– Ничего, – сказала она, возвращаясь в комнату Шепли.

Трэвис был на кухне, напевая под нос какую‑то мелодию и делая яичницу‑болтунью.

– Уверена, что не будешь? – спросил он.

– Да, уверена, но спасибо.

Вошли ребята. Шепли достал из шкафчика две тарелки, а Трэвис положил на каждую дымящуюся яичницу. Перейдя к барной стойке, Шепли и Америка принялись с заработанным за ночь аппетитом поглощать ее.

– Шеп, не смотри на меня так, – сказала Америка. – Извини, но я действительно не хочу туда идти.

– Детка, в «Доме» вечеринка для пар проводится лишь дважды в году, – сказал Шепли, жуя яичницу. – Еще целый месяц впереди. У тебя предостаточно времени на то, чтобы выбрать платье и сделать все, что вам, девчонкам, нужно.

– Да, Шеп… это очень мило, конечно… но я никого там не знаю.

– Куча девчонок, приходящих туда, никого не знают, – удивился он ее отказу.

Америка с недовольством заерзала на стуле.

– Туда приглашены стервы из сестринства. Они все друг друга знают… мне будет неуютно.

– Мерик, не заставляй меня идти туда одному.

– А может, ты найдешь кого‑нибудь для Эбби? – сказала она, глядя на меня, потом на Трэвиса.

Тот изогнул бровь, а Шепли покачал головой.

– Нет, Трэв не ходит на вечеринки для пар. Туда приводят своих девушек… а Трэвис… ну, ты знаешь.

– Мы можем найти ей кого‑нибудь еще, – пожала плечами Америка.

– Вообще‑то я все слышу, – прищурилась я.

Америка состроила мордашку, перед которой я не могла устоять.

– Эбби, ну пожалуйста. Мы найдем тебе отличного парня, веселого и остроумного. Я гарантирую, что он будет просто огонь. Обещаю, ты здорово проведешь время. И кто знает? Может, вы друг другу понравитесь.

Трэвис бросил сковороду в раковину.

– Я не говорил, что не отведу ее на вечеринку.

– Трэвис, не делай мне одолжений, – закатила я глаза.

– Голубка, я не об этом. Эти вечеринки для парней, у которых есть подружки. Всем известно, что не в моих привычках с кем‑то встречаться. Но за тебя не стоит волноваться, ты же не будешь после ждать обручальное кольцо?

– Эбби, ну пожалуйста… – надула губки Америка.

– Не смотри на меня так! – возмутилась я. – Трэвис не хочет идти, я не хочу идти… ничего из этого не выйдет.

Трэвис скрестил руки на груди и прислонился к мойке.

– Я не говорил, что не хочу идти. Мне кажется, будет весело, если мы пойдем вчетвером, – пожал он плечами.

Ребята уставились на него, а я поморщилась.

– Почему бы нам просто не потусить здесь?

Америка надулась, а Шепли подался вперед.

– Эбби, я должен пойти. Я первокурсник, и мне придется следить, чтобы все шло как по маслу, у всех были напитки и все такое прочее.

Трэвис пересек кухню и положил руки мне на плечи, притягивая к себе.

– Да ладно тебе, голубка. Ты пойдешь со мной?

Я посмотрела на Америку, потом на Шепли и, наконец, на Трэвиса.

– Да, – вздохнула я.

Америка радостно завизжала и обняла меня. На мою спину легла рука Шепли.

– Спасибо, Эбби, – сказал он.

 

Глава 3

Удар по больному месту

 

Финч снова затянулся, выпуская дым из ноздрей двумя густыми струями. Я подставила лицо солнечным лучам, пока он рассказывал мне о выходных: танцах, выпивке и новом, очень настойчивом, друге.

– Если он преследует тебя, то зачем ты разрешаешь покупать себе выпивку? – засмеялась я.

– Эбби, все очень просто, я без гроша в кармане.

Я снова засмеялась, а Финч толкнул меня локтем в бок, увидев приближающегося к нам Трэвиса.

– Привет, Трэвис, – промурлыкал Финч, подмигивая мне.

– Финч, – кивнул Трэвис и потряс ключами. – Голубка, я еду домой. Тебя подбросить?

– Я как раз собиралась в общагу, – сказала я, широко улыбаясь ему. Глаза мои были скрыты за солнечными очками.

– Так ты сегодня не остаешься у меня? – спросил он. На его лице отразилось удивление вперемешку с разочарованием.

– Почему же, остаюсь. Мне просто нужно взять кое‑какие вещи.

– Например?

– Мой станок, во‑первых. А тебе какое дело?

TOC