LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

На перекрёстке миров

От неловкой ситуации Галя смущенно улыбалась на смотрящих на них зевак. Мужчина вдруг резко убрал свою руку и отошёл в сторону. Галя ощутила странное чувство пустоты, как будто она лишилась чего‑то важного и нужного. Взгляд взбешённого мужчины продолжал извергать яростное пламя, но на неё он смотрел уже по‑другому, как будто чувствовал вину. Губы девушки расплылись в полуулыбке, давая понять, что он действительно виноват, но она его простит за это недоразумение. Со всеми бывает.

– Мисс? – она не стазу поняла, что по‑английски обращаются к ней. Галя отвела свои карие глаза от чёрных угольных глаз мужчины. Перед ней стояла девушка в униформе отеля и растерянно смотрела на Галину.

– Я не говорю по‑английски, – проговорила Галя. Девушка в униформе кивнула головой.

– Пойдёмте, я вас провожу, – на русском с небольшим акцентом проговорила она, показывая рукой путь. – Мы приносим свои извинения за возникшую ситуацию.

– Кто виноват, я? Я не туда вселилась?

– Нет‑нет. Вы правильно заняли свою комнату. Просто с господином Искандером бин Саиф Аль Муалла вышло небольшое недоразумение.

– А‑а, – протянула Галина, пропуская мимо ушей непонятное имя мужчины. Она успокоилась – теперь уж её точно на улицу не выселят. А то началось с потери багажа, теперь вот это…. Любят же её неприятности. Вздохнув, она вошла в лифт и повернулась лицом к дверям. Подняв глаза от пола, она встретилась с горящим взглядом ненормального араба, спешно приближающегося к соседнему лифту. Двери лифта закрылись и Галя снова усмехнулась сама себе. Забавная ситуация.

 

Глава 4

 

Час спустя Эдик с Таней уговорили её пройтись по магазинам, расположенным рядом с отелем. Девушка рассказала о своём приключении, вызвав их крайнее возмущение поведением «пиджака», как его окрестил Эдик, потому что Галина не запомнила, как служащая отеля назвала того господина.

– Я б этому «пиджаку» по морде! – произнёс Эдик на распев последнее слово и изобразил грозное лицо. Парень наглядно показал, как бьёт незнакомца в лицо, размахнувшись своим кулачищем и сделав удар в сторону виртуального врага. В этот момент из‑под вешалок с парео вынырнул продавец. Получив удар в лицо, тот улетел обратно, сбив собой большинство расставленных хлипких вешалок и развешанных на них вещей. Эдик бросился помогать бедному парню. Продавец бешено вращал глазами и что‑то тараторил на своём языке. Эдику с трудом удалось уговорить его, чтобы тот не подавал заявление в полицию, купив у него с десяток парео. Галя тоже пришла на выручку новообретённому товарищу, купив себе новый купальник, пару платьев, хлопковые шорты и топик, решив, что для десятидневного отдыха этого будет достаточно. Потом тамбовские друзья провели её к морю, заставив забраться в тёплую воду.

– Ты же впервые на «лазурном берегу»! Давай, залезай! – восторженно воскликнула Таня первой забегая в воду. Она окунулась и, оттолкнувшись ото дна, поплыла. Галя сначала потрогала пальчиками ног воду, убедившись, что та приемлема для купания, и лишь потом пошла в раздевалку переодеться в купальник.

– О! Купальник обмыли, теперь надо отметить приезд, – Эдик увел «своих» дам в ресторан при отеле, где они угощались различными блюдами, наперебой рассказывая смешные истории из своей жизни.

К вечеру Галя почувствовала, что в горле появилось першение. Утреннее приключение всё же даром не прошло. А может это простая акклиматизация. Ведь в её родном городе в октябре выпадает первый снег и случаются ночные заморозки. Эдик где‑то раздобыл таблетки и порошки от простуды, отправив девушку выздоравливать в номер.

Галя, прислушиваясь к собственным глухим шагам, ступая по ворсистому ковру, медленно подходила к своему номеру. Перед дверьми люкса она обнаружила невысокого седовласого мужчину арабского происхождения с огромным букетом изысканных цветов. Он кланялся и что‑то бормотал на своём языке, быстро жестикулируя. Галя ничего не понимала. Она отчаянно замотала головой, пытаясь обойти мужчину стороной, но тот бросился ей наперерез, пытаясь всучить цветы. Галя решила, что это какой‑то торговцев вылавливает постояльцев, чтобы втридорога продать свой товар, но деньги на букеты она тратить не собиралась. Рядом с отелем был разбит цветник – она и там налюбуется этой экзотикой.

– Нет‑нет, мне не надо ничего, – она сделала обманный ход и быстро заскочила в свой номер, закрыв перед носом опешившего мужичка дверь, повернув замок на два оборота. – О господи, и тут чучмеки всякие бродят, – пробормотала она, растягиваясь на своей кровати. Обведя комнату взглядом, наткнулась на букет цветов в вазе на прикроватной тумбочке, а рядом записку на русском языке с извинениями от управляющего отеля.

 

Глава 5

 

Тарик вернулся с сообщением, что девушка цветы в качестве извинений не приняла.

Утренний гнев и ярость вернулись к Искандеру втройне. Чёрт!

Служащий отеля, приступивший к работе сегодня первый день, всё перепутал. Парень так трясся перед ним, чуть не падая в обморок, что вместо забронированного им пентхауса провёл его в люкс.

TOC