LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Нелегкая работа

– Добрый день, – сказала Вероника и, не задерживаясь, села в машину.

На ее лице читалась глубокая задумчивость. Или ей просто не нравилась вся эта затея. Кто знает?

Я рассказал о маршруте, по которому мы поедем: Краснодар – Харьков – Львов – Будапешт – Мюнхен – Париж.

– Продолжительное путешествие получается, – отметил Эдуард.

– Согласен, это не самый короткий маршрут. Но для безопасности лучше перестраховаться, – сказал я. – Самый короткий и быстрый маршрут – самый очевидный.

– Вы правы. Лишняя предосторожность не помешает.

Я сел за руль, а Эдуард подошел к задней дверце машины, где сидела Вероника. Он встал на одно колено, чтобы быть на уровне окна, взял дочь за руку и сказал:

– Скоро ты будешь в безопасности. Все это закончится, и мы отпразднуем твой день рождения в Париже. Я обещаю.

– Все будет хорошо. Я справлюсь с этим, – сказала Вероника и поцеловала отца в щеку.

Когда все распрощались, мы отправились в путь.

 

 

*

 

Начало путешествия получилось медленным. Мы пробирались к выезду из города в густом потоке машин.

Тем временем Вероника задумчиво уставилась в окно. Я наблюдал за ней, изредка посматривая в зеркало заднего вида. От разглядывания чего‑то снаружи автомобиля она отвлекалась лишь на телефон.

Когда в очередной раз я посмотрел в зеркало, встретился с пронзительным взглядом спутницы. В нем было что‑то странное – настораживающее.

– Если тебе скучно, можешь включить радио, – предложил я и вернул свое внимание на дорогу.

Вероника задумалась ненадолго, потом хмыкнула и с консоли для задних пассажиров включила первую попавшуюся попсовую радиостанцию, по которой крутили песни, написанные при помощи, казалось, случайно вырванных из словаря страниц.

Одна глупая песня сменялась другой, играя на моих нервах. А Вероника продолжала смотреть то в окно, то на меня через зеркало. И когда в очередной раз сменилась песня – невероятно глупая, но тем не менее настолько же популярная, – Вероника спросила меня:

– Тебе нравится эта песня?

Она была отвратительной. С абсолютно бессмысленным текстом. И не менее бездарным исполнением. Мне хотелось сказать что‑то язвительное на этот счет, но сказал только:

– Нет.

– А почему? – спросила девчонка, все еще наблюдая за мной через зеркало.

– Не в моем вкусе.

– Останови машину, – спокойно сказала Вероника.

Я остановился на обочине и заглушил двигатель. Спутница вышла из машины, слегка хлопнув дверью. После чего подошла к передней двери и села на пассажирское сиденье.

У Вероники было симпатичное личико, приукрашенное легким макияжем, и безупречная, ухоженная кожа. Едва заметные мимические морщинки говорили о том, что она часто улыбается – чего мне повидать еще не довелось.

Взглянув на спутницу, я снова наткнулся на ее взгляд. Упорный – пронизывающий – любопытный. Казалось, что с его помощью она пытается прочесть мои мысли.

– Пристегнись, – сказал я и отвернулся.

Вероника еле слышно хмыкнула и потянула ремень безопасности, защелкнув его в замке.

Я снова завел двигатель и вернул машину в бурный поток автомобилей, которые, словно кровь в венах, текли по дороге, то замедляя, то снова ускоряя ход.

Вероника переключила радиостанцию и салон наполнился приятными звуками джаза, которому я был очень рад.

Когда мы выехали из города, попали на флайвей – шоссе, которое шло над землей вдоль всего побережья. Под ним проходила железная дорога, а в некоторых местах полотно простиралось над водой, рядом с искусственно созданными пляжами.

 

 

IV

 

За все время в пути Вероника не проявила особого стремления к общению. Мы всего лишь обменялись парой фраз во время стоянок и дозаправки, но далеко диалог не заходил. Большую часть времени моя спутница сидела с задумчивым видом, уставившись в окно.

Первым пунктом назначения в нашем путешествии была Одесса.

Въезжая в город, мы двигались по выделенной для легкового транспорта эстакаде. А внизу многочисленные грузовики томились в ожидании того, чтобы вырваться из города на просторные скоростные автострады.

Тысячи грузовых машин приезжали сюда, чтобы посетить один из трех крупных портов, где могли сдать свой груз и принять новый.

Жизнь в этих портах кипела круглосуточно, чтобы обеспечить потребности городов к северу, востоку и северо‑западу от Одессы.

Три порта – три враждующие корпорации. Они делят между собой власть в городе, постоянно пытаясь выбить своего оппонента и захватить территорию. Методы для этого используются разнообразные – от подковерных интриг и бюрократии до полноценных вооруженных конфликтов. Так что в прибрежной части скучать не приходится.

Все это служит почвой не только для обогащения города и трех корпораций, но и для процветания преступности в прилегающих к портам районах. Разбои, грабежи и насилие – вы это легко найдете, свернув не туда или сказав что‑то не то. А если ты приезжий моряк или дальнобойщик, то лучше быть настороже.

К счастью, в центре города, где муниципалитету все еще удается удерживать власть, все не так мрачно. Улицы чистые, здания красивые, более счастливые лица, и повсюду бдит полиция.

Здесь живут люди высокого достатка. Многие из них служат в торговых компаниях, муниципалитете или в самих портах на приличных должностях. Живут в просторных квартирах. Ужинают в дорогих ресторанах. Улыбаются друг другу при встрече.

Отель, в котором мы должны были остановиться, находился как раз в центре города.

Вопреки моим ожиданиям мы не попали в пробку и добрались до места, когда солнце едва спряталось за верхушками зданий.

TOC