LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Непридуманный мир Дэя Олана

– Не понимаю, Каллисто, – покачал я головой. – Зачем выдумывать столько ненужных правил, когда можно просто жить?

– Поверь, это как раз облегчает понимание мира и жизни.

– Я ничего не понял! – мне не понравилась эта тема. Словно я был человеком всю жизнь, а теперь меня тащат на бойню, так как я, видите ли, мясное животное, которое только для еды и выращивалось. И нет у меня чувств и собственного мнения.

– Т‑с‑с, – произнесла Калли. – Ты слышал?

– Кажется, это далеко от нас, но похоже на того большого зверя.

– Давай дальше пойдём молча и побыстрее.

Я опирался на неё почти всем своим весом, но она даже вида не подавала, что ей тяжело. Сильная и красивая. Почему я именно сейчас подумал о её красивом личике?

Меня раздирали противоречивые чувства: с одной стороны, страх перед существами древнего мира, а с другой, мне было приятно находиться рядом с Калли Лаво. И хотя эта фамилия каждый раз была мне острым напоминанием об её отце, я вскоре признался себе, что девушка мне нравится. Сила, твердость характера, моральные принципы, а также тяга к знаниям делали её настолько удивительной, что раньше я даже не смог бы себе представить такого идеала.

– Куда дальше? – спросил я, когда слабый луч света пропал из поля зрения.

– А теперь нам нужно подниматься вверх. Тут этажей больше ста, но мы же их осилим, правда?! – спросила Калли, заглядывая мне в глаза и словно наполняя меня уверенностью из своего тайника в глубине души. Признаться, я полностью выбился из сил ещё метров двадцать назад, но никак не мог сказать об этом. Не хотел выглядеть в её глазах слабым и недостойным.

Молча, чувствуя, как горькие слёзы стекают по небритым щекам, я продолжал ковылять, держась за девушку. Лучше упаду замертво, решил я, чем признаюсь, что устал и мне тяжело идти.

Трудно равняться на Каллисто. Интересно, а какими были её сёстры? Я вдруг представил, что эти три светловолосые красотки очень умны. Почему именно три, а не две или четыре, я себе объяснить не мог. Но мне определённо хотелось, чтобы их было трое. И все очень похожи на Калли мужеством и красотой, а на отца преданностью.

В этот момент я увидел, как Пьон Лаво подошёл ко мне и начал помогать идти. Я, конечно, стал сопротивляться, говорить, что справлюсь сам. Но Пьон крепко схватил меня за руку и начал дергать в другую сторону от Калли. Я испугался, что если отпущу её, то больше никогда не увижу, и мне придётся целую вечность жить в этом подземном мире вместе с человеком, который погиб при взрыве в районе Б.

Моё тело совсем расслабилось и не хотело подчиняться. Только рука имела связь с реальностью, потому что за неё крепко держались и тянули. А потом отпустили, и я наконец‑то заснул.

 

 

***

 

Проснулся я от приятной прохлады во рту. Я чувствовал, как вода льётся по моим губам, стекает на грудь и подмерзает вместе с тканью одежды.

– Пей по чуть‑чуть, не торопись, – сказал самый приятный голос на свете.

Продолжая жадно глотать, я открыл глаза и тут же зажмурился. В лицо бил яркий жёлто‑белый свет.

– Подожди, – прошептала Калли со смехом и, заслонив собой свет, слегка приподняла меня. Стало намного лучше, если не считать больную ногу, которая онемела и потеряла связь с телом.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила Калли. – Нога болит?

– Теперь уже нет, – сказал я и даже не соврал. По‑моему, она вообще отвалилась. – А где ты взяла воду?

– О, Дэй, ты не поверишь! Я нашла подземный источник, из которого сочится абсолютно чистая вода, без примесей и химии, её даже не нужно фильтровать.

– Да, – сказал я, – на вкус она совершенна. А как мы очутились наверху здания?

– Я тебя затащила, – спокойно ответила Калли.

– Просто взяла и подняла меня на сотый этаж! – ужаснулся я.

– Да.

Я подумал, что всё это время был без сознания или в каком‑то бреду, потому что отлично помню, как меня тащил Пьон Лаво. Я попытался напрячь память, чтобы вспомнить детали, но в голову пришло совсем другое.

– Калли, до сих пор было не до этого… Что это были за люди, которые ворвались тогда в твой дом?

– О, ты о них вспомнил, – для девушки это явно была больная тема, она не очень‑то обрадовалась тому, что я поднял её.

– Ты ещё тогда сказала, что они из Управления Районом. Но в нашем районе нет такой организации.

– Да. Это что‑то вроде вашего Отдела Порядка. Только в нём работают люди, продавшие свои жизни корпорации ОМОТАЛ. Они выискивают бунтарей, таких как мы, тех, кто не желает мириться с несправедливостью. Это наши люди, вставший на сторону власти и думающие, что в конце про них не забудут. Но история про улучшенный мир на земле – сказка, как и то, что можно жить вечно!

– Не вечно, – вставил я, – но хотя бы долго. Я слышал, что раньше продолжительность жизни людей была не больше семидесяти пяти лет. Но теперь, благодаря корпорации ОМОТАЛ, мы живём в два, а то и в три раза дольше.

– Как это, в два‑три раза дольше? – спросила Каллисто. – Дэй, сколько мне лет по‑твоему?

Я ещё раз внимательно её оглядел и ответил:

– Ну, сорок или пятьдесят.

Её глаза начали расширяться от гнева.

– Ты что, думаешь, я такая старая? – вспылила она. – Мне скоро будет двадцать семь, я взрослая, но не старая!

– Сколько? – переспросил я.

– Двадцать семь!

– Ясно. И до скольки лет живут люди в вашем районе?

– Не дольше семидесяти пяти, как ты и сказал.

– Калли, мне почти сто лет. Я скоро собираюсь на пенсию, но ещё в полном расцвете сил.

Она хотела что‑то сказать, но потом передумала и грустно покачала головой.

Я заметил, что солнечный свет начал потихоньку меркнуть, скорее всего наверху опускался вечер. Лучше бы нам не бродить ночью по району Г.

– Давай, малышка, пора нам прощаться с этим подземным миром и возвращаться в свой наземный.

Сказав это, я с горем пополам поднялся, держась на одной левой ноге, и взглянул вверх, туда, откуда проникал луч солнца. От крыши, на которой мы стояли, вверх тянулись груды обломков бетона и камней, по которым теоретически можно было выбраться наружу. На этих самых кучах ютились бледные кустики с почти прозрачными цветочками. Вероятно, тут и росли те ягоды, что мы ели.

TOC