LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Непридуманный мир Дэя Олана

– Значит, нам придётся поискать в квартирах то, что пригодится для создания фонарей, – сказала Калли. – Если пойдём сверху вниз, то так больше шансов.

– Ты предлагаешь заходить в каждую? – признаться, я был немного напуган.

– Ты хочешь домой? Хочешь выбраться отсюда?

Я поёжился от такого начальственного тона, но согласился.

– Только я пойду первым, а ты держись за мою руку, чтобы не потеряться в темноте.

Девушка молча протянула мне то, что осталось от её левой руки. В свете фонаря Калли выглядела загадочным существом. Большие яркие глаза, хрупкое на первый взгляд тело и густые длинные волосы, которые успели высохнуть и делали её… красивой.

Я осторожно взял Калли за культю и потянул в сторону ближайшей квартиры. Толкнул дверь, подёргал за ручку – она была заперта. Единственное, что мне удалось, так это испачкаться в слизи, которая покрывала всю эту дверь. Следующая попытка тоже не увенчалась успехом. А вот третья дверь нам поддалась. Когда я начал её открывать, то верхняя часть слетела с петель и чудом на нас не обрушилась. Я аккуратно отодвинул её к стене и посветил фонариком в глубину квартиры. Там были видны очертание мебели, которая стала трухой и составляла небольшие горки в разных местах квартиры. Только я переступил порог, как пол подо мной начал крошиться, с шумом падая вниз. Мне повезло, что Калли оставалась на месте и вытянула меня обратно, иначе быть мне на этаж ниже.

– Верхние этажи слишком неустойчивы. Придётся спуститься вниз и поискать там.

– Хорошо, – ответила Калли. – Так и сделаем.

Мы аккуратно спустились до первого этажа и проверили двери. Все три квартиры на первом пролёте оказались открытыми и пустыми, словно из них вынесли всё, вплоть до мелочей. Но на одной из кухонь нам всё‑таки удалось найти стеклянные прозрачные тары. Калли в каком‑то мусоре откопала проволоку, ещё не рассыпавшуюся от ржавчины. Она обмотала ею горлышко стеклянной посуды и закрепила дугой на манер ручки.

– Так будет удобней нести, – сказала она и повесила самодельные фонари на свою культю.

Мы снова поднялись на девятый этаж и набрали по половине тары флуоресцентного мха. Его свечение длилось недолго, но стоило потрясти наш самодельный фонарь, как сухие стебельки ломались друг о друга и снова начинали излучать слабое сияние.

Мы спустились вниз, уселись отдохнуть около здания и только в этот момент поняли, что если не найдём выход, то можем умереть от голода. Урчание моего желудка было слышно, наверное, на километры вокруг.

– Итак, – сказал я. – У нас есть свет, есть вода, которая куда‑то бежит, и есть наше терпение, которого, надеюсь, хватит надолго.

– Да ты оптимист, Дэй Олан! – восхитилась девушка.

– Для меня это словно страшный сон. И очень хочется быстрее проснуться. Только и всего, – сказал я и встал с намерением продолжить путь.

Мы успели пройти лишь несколько метров вдоль здания, как за нашими спинами раздался жуткий вопль, переходящий в рёв. От этого звука волосы встали дыбом. А Калли вцепилась в меня с такой силой, что чуть не сломала запястье.

– Надо бежать, – почти неслышно произнесла она. – Оно пойдёт за нами по запаху или шуму.

Я кивнул силуэту, слабо виднеющемуся в свете мха, и, стараясь не шуметь, потянул её дальше. Однако среди всего, что встречалось на пути, было весьма сложно двигаться тихо.

– Мы так далеко не убежим, – сказал я, наклонившись к девушке. – Надо спрятаться.

Судя по всему, раньше тут была улица с домами, как в районе Г, только здания намного выше, шире и расположены по порядку. Рёв приближался, сменяясь громкими всплесками воды. Существо явно было крупным и агрессивным. Даже будь у меня сумка с оружием, я бы ни за что сюда не сунулся.

Мы уже не бежали, а медленно шли по крупной квадратной плитке, стараясь не шуметь. Внезапно наш путь преградил невысокий бордюр, за которым обнаружилась квадратная яма. С другой стороны ямы я увидел ступени, ведущие вниз.

– Что скажешь? – спросил я у девушки, наклонившись в попытке разглядеть что‑то в тёмной глубине.

– Дэй, ты предлагаешь спрятаться там?! – в её голосе звучали нотки паники.

– А что?

– Это безумие! А если там водится что‑то страшнее того, что гонится за нами?

– Предлагаю проверить это, – откуда‑то у меня появилось мужество и уверенность, что я полностью контролирую ситуацию. Я словно знал о безопасности этого места. – Оставить тебя здесь?

– Нет. Я пойду с тобой.

Не успели мы обойти бордюр, как услышали рычание существа совсем рядом. Я снова прижал к себе девушку, резко шагнул в сторону и, поскользнувшись на чём‑то склизком, не удержался на ногах. Словно куклы, наши тела покатились по ступеням в новую пропасть подземного мира. Помню звон стеклянной тары и разлетающийся вокруг мох, а потом резко наступила тишина.

Когда я всё‑таки смог открыть глаза, вокруг снова была темнота. Где‑то капала вода, что‑то шуршало, словно листья на ветру, но зверя слышно не было. Левой рукой я продолжал прижимать к себе Калли, которая не шевелилась.

– Эй, – я прикоснулся к щеке девушки. Она застонала и пошевелилась. – Ты как?

– Больно. Словно ты сбросил меня с лестницы.

– Шутница. Я своим телом всё время смягчал твоё падение. Так что можешь просто сказать спасибо.

– Хорошо. Спасибо, что сбросил меня с лестницы.

Лёгкая тень улыбки скользнула по моему лицу. Странно, раньше я вообще не думал, что меня можно заставить улыбаться. А что, если по возвращению домой я сам себя не узнаю? Что, если район полностью меня изменит?

– Отдохнул? – спросила Калли, выбираясь из моих объятий и вставая на ноги. – Идти можешь?

– Идти‑то я могу, знать бы ещё в какую сторону.

– Ну наверх точно не стоит. Вдруг то существо притаилось за углом, дожидаясь нас?

– Значит, – сказал я, опираясь на скользкую стену, – проверим нижний уровень. – А сам с содроганием подумал о том, что нам придётся спуститься ещё ниже, хотя выход из этого мира находится намного выше, чем мы сейчас.

Калли вновь достала свой фонарик и включила его. Наши стеклянные светильники были разбиты вдребезги. Столько стараний на ветер! Голубой луч света прошёлся по ступеням, кучам мусора и был съеден тёмной пастью глубины подземелья. Лестница вела дальше вниз.

– Пошли, может, там есть ещё один выход, с другой стороны, – девушка взяла меня под руку своей культёй и потянула дальше. Звуки капающей воды окружали нас со всех сторон. Внутри пахло не так, как снаружи. Здесь стоял запах тухлой кислятины вперемешку со сладковато‑приторным душком.

Когда ступени закончились, перед нами открылся широкий холл. С потолка свисала большая лампа странной конструкции, кажется, больше для красоты, чем для освещения. По центру находилось несколько разрушенных скамеек, а вдоль обеих стен параллельно друг другу тянулись пути, как у наших электровагончиков.

– Ого! – воскликнула Калли. – Кажется, я догадываюсь, что это такое!

TOC