LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Нижний Мир

– Успокойся, пожалуйста! – попросил Сибелиус, беря меня за руку. – Ты ведь говорила, что этот человек учил тебя сражаться? Тогда он должен суметь постоять за себя.

– А ты можешь помочь ему подсказками, если у вас настолько хороший канал связи, как я предполагаю, – добавила Локки. – И в то же время, он еще не настолько знаменит, чтобы другие маги сразу ввязались в аукцион.

– А чем расплачиваются на этих аукционах? – поинтересовалась я.

– Конечно, энергией! – фыркнул Эрик.

Он достал из‑за пазухи какой‑то диск, напомнивший мне своей структурой хозяйственную мочалку из металлической проволоки, только сильно спрессованную, и пояснил:

– Сюда закачивают избытки энергии и предлагают в обмен на необходимый товар.

 

Глава 7. Битва за жизнь

 

Наш разговор прервал низкий гул, пронесшийся над Ареной, и все взгляды притянуло к выходу на площадку для сражений. Из темной арки появилась высокая худая фигура в черном балахоне, из‑под капюшона которого виднелось черное же лицо в обрамлении снежно‑белых волос.

– Это – распорядитель поединков, – пояснила Локки. – Темный альв, его уровень никак не меньше десятого, чтобы была возможность справиться сразу с обоими бойцами. Обычно же, ему необходимо утихомирить только одного, если кто‑то заинтересован купить бойца, который проигрывает поединок.

– Так значит, все‑таки, поединок можно прервать и выкупить бойца? – сердито нахмурившись, спросила я.

– Если так пожелает распорядитель! – не менее сердито ответила девчонка. – Обычно он уступает желаниям только приближенных магов королевы, но и тогда требует завышенную цену.

 

Пока мы препирались, на площадке появились два тролля, которые несли в руках большие мешки. Выйдя из арки, они двинулись по кругу, что‑то высыпая из мешков. Когда один из них оказался напротив нашей ложи, мне показалось, что повеяло ледяным ветром.

Я с удивлением глянула на Локки, она невольно поморщилась и пояснила:

– Тролли обновляют Барьер, чтобы энергия, выделяемая во время сражений, меньше рассеивалась по округе. Этот минерал тянет всю энергию на себя, а альв перенаправляет ее в замок своей повелительницы. Но какая‑то часть, все же, рассеивается, за тем‑то сюда и приходят зрители. Ну, и за острыми ощущениями, конечно.

 

Наклонившись вперед над ограждением ложи, я бросила взгляд на зрительный зал и увидела, что уже почти все скамьи заполнены. А следом меня окатила горячая волна возбуждения, почти осязаемым облаком клубившаяся над публикой.

– По‑моему, энергию стоит собирать не со сражающихся, а со зрителей! – пробормотала я.

– Ты совершенно права! – ехидно усмехнувшись, подтвердил Эрик. – По большому счету, так и задумано! Зрители сосредотачиваются на том, что делается на арене, и перестают контролировать свой собственный уровень энергии. А Замок утянет ее к себе!

– И что, никто об этом не догадывается? – спросила я, в недоумении посмотрев на Локки.

– Догадываются, но каждый надеется перехитрить распорядителя и соседей, что‑нибудь отжать в свою пользу, – пожав плечами, ответила девчонка. – А магам не дает вмешиваться в процесс сам материал, из которого состоят их ложи.

Проследив за ее взглядом, я поняла, что окружающие нас черные стены не очень‑то похожи на камень, скорее на полированный металл. Следом пришла мысль, что нечто подобное я замечала в лавочках на поверхности, где продавались поделки из полудрагоценных камней.

 

Мои размышления были прерваны мощным вздохом, одновременно вырвавшимся из груди всех присутствующих, и я поняла, что на площадке для сражений появились первые бойцы. Это были двое крупных мужчин, вся одежда которых состояла из набедренных повязок, сделанных из металлической сетки и широких металлических обручей в основании шеи. В руках они держали металлические же шесты, одна сторона которых была увенчана подобием обоюдоострой косы, а на другой имелось узкое длинное прямое лезвие с зазубренными краями. Мужчины медленно пошли по кругу, потрясая оружием и определенно наслаждаясь вниманием зрителей.

– Эти – опытные бойцы, они не первый день сражаются на арене, – дернув меня за рукав, пояснила Локки. – Постарайся наблюдать как можно внимательнее, тебе важно понять логику поединка. И моменты наивысшего всплеска энергии.

 

Я кивнула и сосредоточилась на том, что происходило на арене. И это действо ничем не напоминало те спортивные состязания, к которым я привыкла в своем мире. Сначала бойцы кружили по площадке, осторожно нанося и парируя удары своими орудиями, словно изучая противника, до меня даже долетал звон металла сталкивающихся лезвий. Но вот, один из ударов прорвал оборону и достиг цели, царапнув лезвием по ноге противника. В моих глазах полыхнуло красным, я почувствовала сначала волну боли, а затем вспышку ярости одного из бойцов. В следующее мгновение ход сражения совершенно переменился, оба бойца преобразились, в них словно бес вселился. Ни о какой осторожности больше не было речи, удары следовали один за другим, сила их неизмеримо возросла, любой из них, достигший цели, был бы смертельным. На телах сражающихся появлялись кровоточащие порезы от скользящих ранений, кровь смешивалась с потом и капала на арену. В глазах у меня плыла красная пелена, кровь бешено неслась по телу, стучала в ушах, безумно ухало сердце.

– Это называется кровавым безумием, – услышала я голос Эрика. – Сейчас оба бойца живут только битвой, из которой живым выйдет только один из них.

 

В подтверждение его слов, один из ударов пришелся по бедру противника, тот пошатнулся и потерял равновесие. А в следующее мгновение был сбит с ног и рухнул грудью на оружие врага, которое тот развернул прямым лезвием вверх. Словно в замедленной съемке наблюдала я за тем, как лезвие вонзается в грудь и выходит из спины. А противник в это время бросается вперед и подставляет сложенные ковшиком ладони под струю крови, брызнувшей на арену.

– Он выпьет большую часть его жизненной силы! – прокричала Локки, дергая меня за рукав. – А остальное впитает Барьер!

С трудом оторвав взгляд от ужасного зрелища, я увидела, что вокруг площадки сражений пылает алая полоса. А со стороны зрителей несется оглушительный рев, а также мощная волна ярости и жажды крови.

– Кровожадные ублюдки, вурдалаки! – услышала я сдавленное бормотание Сибелиуса и увидела, что старый маг сидит, скорчившись в своем кресле и закрыв лицо ладонями.

TOC