LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Ночной принц 3. Вызов

– Не у всех проходит. – С грустью сказала Хитоми. – Ты же помнишь, я тебе говорила, что у меня с матерью случилось. Если бы в детстве я лишилась еще и отца, как вы с Хару. Если бы я не встретила хороших друзей. Дэнни, Мэй, тебя, мистера Паувера и… и…

– Кристофера Тонбайка. – Закончил Тору.

– Да. То, наверное, я была бы такой же, как Хару. Нет. Я не пытаюсь сказать, что это плохо. Просто с его восприятием ему будет трудно жить.

– Ты могла бы ему это сказать.

– Я не видела в этом смысла. Но в одном Хару прав. Он взрослый человек и решение принимает он сам. Хотя то, что он назвал Криса свиньей, было перебором.

– Это были эмоции, Хитоми. – Тору положил руку на плечо Хитоми. – На самом деле он уважает Криса.

– Да?

– Он знает, что именно благодаря ему, Хару сделали трансплантацию кожи четыре года назад. И он знает, кем был Крис.

– Ночным принцем?

– Да. До этого страшного инцидента с «темными слугами» он был ярым фанатом Ночного принца. И когда мы смотрели эту ужасную трансляцию…

– Хватит. – Прервала его Хитоми. – Не напоминай мне об этом.

– Прости. Просто я хочу сказать, что Хару не хотел оскорблять Тонбайка.

– Ладно, проехали. Я пойду.

– Ты уверена, что тебя не нужно подвозить?

– Уверена.

– Тогда я поеду.

– Давай. Приходи к нам в свободное время.

Хитоми повернулась спиной к Тору и пошла в западном направлении. Хазуки‑старший сел машину и поехал в противоположном от девушки направлении. Японка шла медленно, периодически оглядываясь назад. Она смотрела насколько далеко уехала машина Тору. Когда Феррари повернула направо и исчезла из виду, Хитоми развернулась и подбежала к дому, в котором все еще находился Хару.

– И что же это у тебя за работа такая? – Сказала в пустоту Хитоми.

У девушки возникало много мыслей. Но, увы, воображение всегда представляло худшие варианты. Хитоми очень хотелось бы бросить все эти мысли. Но у нее уже был опыт в таких вещах. Когда люди подобным образом темнят, значит, у них на уме планируется что‑то недоброе. Хитоми сделала вывод, что лучше за ним проследить. Но через секунду от этой мысли почувствовала себя плохо. Один раз она уже проследила за человеком, который отправлялся на нелегальные бои. Это кончилось тем, что во время начавшейся суматохи Хитоми и ее подругу схватили и держали в качестве заложниц. И если бы Ночной принц с друзьями не пришли на выручку, это могло бы плохо закончиться. Но Хару – не Ночной принц.

Перестав думать, Хитоми подбежала к ближайшему кусту и спряталась в нем, не боясь ни поцарапаться, ни запачкаться.

А в этот момент из дома вышел Хару. Его сопровождал Тобиас. Они вели разговор.

– Ну, прости, колючка. – Обращался к Хару Тобиас. – Надо было меня предупредить, что они такие любопытные.

– Ты же их обоих знаешь. – Ответил Хару. – Знаешь ведь, какими они могут быть настырными. Хотя я сам виноват. Я сказал тебе не задавать лишних вопросов, но не сказал тебе держать язык за зубами.

– По‑моему они за тебя переживают.

– Я знаю. Но мне не пять лет.

– Но тебе надо быть немного честнее с ними.

– Сказал тот, кто подслушивает чужие разговоры.

– Я не подслушивал. – Спокойно сказал Тоби. – Вы очень громко говорили.

– Мог бы и на улицу выйти. – Ответил Хару. – Ладно, проехали. Мне надо идти.

– Опять работать?

– Да.

– А выходные у тебя есть?

– Нет. Но когда я соберу достаточно денег, чтобы решить свою многолетнюю проблему, то будет не важно, есть у меня выходные или нет. Все, счастливо.

И Хару быстрым шагом пошел в южном направлении. Тобиас вошел в здание. Хитоми выбралась из кустов и пошла вслед за Хару.

 

Глава 1

США 2012г. Вашингтон. Улицы Джорджтауна. 21 апреля. 18.21

Хару шел медленно. Периодически он умудрялся делать остановки и оглядываться. Настроение японца оставляло желать лучшего. Дорога к его пункту назначения была еще долгой. Проще было бы для Хазуки‑младшего сесть на какой‑нибудь транспорт. Но Хару предпочитал не торопиться. И вот он снова остановился и стал оглядываться. Ему казалось, что за ним следят. Хару мог бы пойти назад и проверить, но он не хотел походить на параноика. Убедившись, что ему показалось, Хару пошел снова.

Спустя полчаса Хару достиг пункта назначения. Это было 2‑этажное здание с мрачным оформлением. Внешне оно больше было похоже на храм, однако даже снаружи было слышно, как внутри вовсю гудит музыка в стиле тяжелого металла. Над входом изображалась огромная надпись из неоновых ламп. «DIABLO».

У входа Хару встретили двое мужчин в черных смокингах.

– Я к Френки Мортонсу. – Коротко сказал Хару.

Охранники кивнули и рукой указали на дверь, ведущую внутрь. Хару с невозмутимым лицом вошел внутрь.

Только японец оказался внутри, как его по его ушам ударила звуковая волна от колонок, динамики, которых были настроены на максимальную мощность. И хотя до ночи было еще полно времени, движение в клубе уже било через край. Хару прошел через танцующую толпу. Некоторые молодые красивые девушки подзывали его присоединиться, но японец не обращал внимания и шел в своем направлении. Вскоре перед ним появился мужчина и подозвал его к себе. Хару подошел к нему и повторил, что он к Френки Мортонсу. Тот кивнул и сказал следовать за ним. Хару пошел следом. Вместе они поднялись на второй этаж. Вскоре Хару встал перед дверью, ведущей в личный кабинет. Мужчина предупредил японца, что хозяин не в настроении, а потому гостю следует вести себя повежливее. Затем мужчина ушел, а Хару вошел внутрь.

Кабинет был украшен различным декором в сатанинской тематике. Обои с изображением адского пламени. Лампы с куполами в виде черепа. Даже на потолке было изображение летающего черта.

За столом сидел мужчина 45 лет. Одет он был в деловой черный костюм с синим галстуком. Лицо было суровое, лоб морщинистый. Глаза были серые. Волосы короткие седые. На среднем пальце правой руки блестело золотое кольцо. Мужчина, увидев Хару, заговорил:

TOC