Обман на обмен. Ника Лисина – 1
– То есть ты сейчас намекаешь, что мы тебе чужие, и относиться к тебе нужно соответствующе? – задала вопрос буля, выпрямившись на своей табуретке, как персидская княжна.
Мама совсем стушевалась:
– Ну ведь приличия…
Я даже как‑то зависла и, судя по застывшему лицу, бабушка тоже. Хотелось задать несколько вопросов разом, но боюсь, ни одного не смогу внятно сформулировать.
Я бросила беспомощный взгляд на бабушку. Конечно, мама давно тут чужой человек, но это же всё‑таки мама.
Буля развела руками. У неё, похоже, те же проблемы. Но она справилась с собой быстрее меня.
– А почему тебя вдруг заинтересовал этикет и Никино им владение? – задала буля вопрос.
– Я вышла замуж, – комкая край скатерти, сказала маменька. – Мой супруг обеспеченный француз, я немного обсчиталась в годах. Решила, что ты, дочка, в этом году заканчиваешь школу и хотела предложить тебе получить образование во Франции. Ну, а в доме у Базиля просто необходимо соблюдать этикет.
В груди снова запрыгал скользкий комок.
– А ты не помнишь, когда я родилась? – дрожащим голосом спросила я.
– Ну конечно помню! – излишне поспешно воскликнула мама. – Просто за последние два года столько произошло.
– Столько, что ты не удосужилась мать в известность о замужестве поставить, – как‑то отрешённо сказала бабушка. – А про Нику твой супруг знает?
– Да, я рассказала ему. Правда, он обиделся, что я перед свадьбой не сообщила этого факта моей биографии.
– Так, значит, я факт твоей биографии? Спасибо, булечка, всё было как всегда вкусно.
Я встала и вышла из‑за стола, впервые почти не тронув чай.
Глава 3
В спальне я заперлась на защёлку и плюхнулась в кровать, не раздеваясь. Мозг отказывался переваривать произошедшее. Получается, маменька прикатила на смотрины? Как собаку или лошадь оценит и решит, годна ли я ко двору? Мне такая перспектива не нравится. Вот только меня никто не спросил.
В дверь поскреблась бабушка. Почему не мать? Не знаю. Но уверена, что это бабулец.
– Ника? – раздался из‑за двери бабушкин голос.
– Я сплю, – членораздельно сказала я и уткнулась в подушку.
Булик ушла. Я осталась лежать лицом в подушку. Спать не хотелось, ровно так же, как не хотелось никого видеть. Бабушка это поняла и не тронет меня до утра.
Провалявшись в кровати до заката, я влезла на подоконник и открыла окно. Вечерняя прохлада ворвалась в комнату. Стало легче дышать. Противный ком скатился к пяткам, и горькие слёзы перестали щипать глаза. В общем‑то, нет смысла валяться в постели и думать о том, почему маменька так со мной обошлась. Бросила на бабку, а теперь оценивает, как молоко на полке в магазине, можно ли данный продукт презентовать, или за подобный подарочек муж осерчает. В любом случае, я не виновата в том, что произошло. Просто данной особе не нужна дочь.
Так с этим смирилась. Ну не нужна, и ладно. В конце концов почти все свои двадцать лет я прожила с дорогой булечкой. Теперь бы смериться со смотринами.
Это оказалось сложнее. Детское желание понравиться маме выпирало над всеми доводами. Хотя я уверена, что не поеду во Францию, во всяком случае, пока не окончу училище.
Утро тяжело упало на мою несчастную голову. Спала я урывками. Мысли о внезапно появившейся родительнице перемежались обрывочными сумбурными сновидениями. Так что встала в шесть утра я с гудящей головой.
Натянув приличную домашку, я спустилась на кухню. Бабулец сидела у окна и занималась очень странным делом – раскидывала по столу карты таро. Я подавилась зевком.
– А‑а‑а… что это ты делаешь? – спросила я, совладав с лицом.
– И тебе доброе утро, – улыбнулась бабушка, не поднимая головы. – Ты чего так рано подскочила? Тебе же сегодня во вторую смену.
– Не спится что‑то.
Я присела к столу. Бабушка бросила ещё две карты на стол, отложила оставшуюся колоду и стала медленно по одной переворачивать карты рубашками вниз.
– Ты умеешь гадать? – отмерла я, когда все карты оказались перевёрнуты.
– Угу, – медленно протянула бабушка, задумчиво глядя на картинки.
– А давно? – продолжала я допрос.
– Давно, давно, – отмахнулась бабуля и сгребла карты одним движением обратно в колоду.
Она тщательно перемешала карты и вытянула пять штук рубашками вверх, разложив крестом и что‑то шепча. Потом отложила колоду и быстро перевернула картонки. Нахмурилась, покачала головой, сложила карты в колоду, перемешала и спрятала в складках одежды.
– Теперь можешь задавать свои вопросы, – улыбнулась бабушка и встала.
– Почему ты никогда не говорила, что умеешь гадать на картах? Насколько я помню, ты отрицаешь всё это.
Она сноровисто насыпала молотый кофе в турку и, залив водой, поднесла к огню.
– Видишь ли, – начала она, не прекращая своей деятельности, – я многого не говорила о себе ни Марине, ни тебе по множеству причин. Их я объясню, но не сейчас. Просто поверь, есть причины не всё рассказывать. Я умею гадать с детства, но не брала в руки гадательных штук более сорока лет.
– А почему сегодня взяла?
– Не могу сказать. Порыв, уверенность, что именно так нужно поступить. Тебе ведь знакомо это чувство?
Я кивнула. Булик поставила на стол две чашечки кофе и вынула блюдце с сухофруктами.
– И что сказали карты? – продолжила я расспросы.
Бабушка улыбнулась:
– Ничего такого, о чём бы я не догадывалась.
Мы молча пили кофе, заедая сухими фруктами. Потом я поднялась к себе и с мстительным ажиотажем принялась «украшать» свою спальню. Не верю, что в моё отсутствие мама не пойдёт проверять, в каких условиях я обитаю.