LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Пазлы Судьбы

«Вот и первая угроза, стоит ей только крикнуть, поднимет всю больницу на уши. Джеральд, угомони её!». Каталка остановилась, послышался шорох бумаг.

– Не волнуйтесь, я займусь этим пациентом, так как он очень важная особа, – не растерялся Джеральд.

Она перебила его:

– Но у нас даже палаты свободной нет! Нужно оформить его! Доктор, а где ваш бейджик?

«Слишком много вопросов». Я готов был вскочить и вырубить её, но тут вмешалась Белый Китаец:

– О, Энни, не переживай, я помогу доктору или, если хочешь, можешь нам помочь оформить бумаги, вот данные на пациента.

«Какие данные? Что она ей дала?». Я заметил, что мои пальцы подёргивались, все мои эмоции были, как открытая книга. «Если ближе подойдет, нам крышка».

– Извините, что отвлекла! Я оформлю его! Простите за мою бестактность!

– О, нет‑нет, с кем не бывает. Джули, – обратился Джеральд к Юле: – Отвезите пациента до лифта, а я помогу медсестре с бумагами!

«Раз он решил ей помочь, значит не поверил, а у Лорда Смерти был нюх на такие вещи. Меняем тактику». Белый Китаец покатила меня дальше, и на полпути до лифта я раскусил капсулу с красной водой, картина не заставила себя ждать. Я начал давиться кровью на глазах медсестры, пока Джеральд показывал ей бумажки. И тут закричала Юля:

– Доктор, скорее сюда! Пациент задыхается!

Джеральд как бы случайно уронил все документы на пол и подбежал ко мне.

– Быстро везём его в операционную!

Они катили меня быстро, поэтому назойливая медсестра не успела собрать бумаги и догнать нас. Мы уже были возле лифта, и приятный шум поднимающейся кабины радовал уши. Для нас оставалась последняя часть. Когда мы въехали в лифт, я сел и быстро начал стягивать с себя рубашку, потом Юля вытащила влажные салфетки и принялась вытирать мой макияж. Джеральд вручил мне белый халат. Прилизав волосы, я стал больше похож на врача. Меня забрызгали одеколоном, хуже стало или лучше, но хоть трупом не вонял. Каталку мы решили оставить в коридоре – никто не станет спрашивать, откуда она здесь, а мы просто пойдем дальше.

Выйдя, мы направились к своим позициям. Я искал надпись «Морг», Джеральд шел за мной, чтобы потом остаться караулить дверь, а Юля встала около лифта. Договор был такой: если я не успею найти то, что мне нужно, они разбегаются, и не дай бог, их вычислят! Скидывают мне смс, что ушли, а я буду искать выход сам.

 

Глава 14.

Смерть ей к лицу

 

Оставив своих друзей позади, я направился в дальний коридор, доставая при этом желтые очки на пол‑лица. Конечно же от камер они меня не спасут, зато в них я выгляжу загадочнее.

Помещение еле‑еле освещалось сине‑зелёным светом, когда мы просматривали карты; морг должен был быть в этом направлении, но никто не скажет, что это достоверная информация. Идя по темному коридору, я терзался сомнениями, но тут увидел дверь, разделённую напополам, с металлическим корпусом. «Несомненно, это он, – я оглянулся, пульс ритмично отбивал чечетку, но я медленно втягивал носом воздух, тянувшись к ручкам. – Конечно, здесь закрыто! Чёрт!». Я полез в карман джинсов за отмычкой, и не спрашивайте, как я научился взламывать замки, а всё спасибо Кобре! Поворот налево, нет, направо, вверх, нет, вниз и вбок, единственное, о чём я думал, так это о системе безопасности, хоть бы сигнализации не было, но если есть камера, то у меня очень мало времени.

Двумя руками, открыв заветные двери, король попал в сокровищницу, которая больше напоминала склеп, ну правильно, света же нет, но думаю, как доктор я имею право его включить и подпереть двери. Долго нащупывая выключатель, я нажал кнопку, замигали лампочки дневного света, одна за другой, загораясь, они показывали мне отдельные части комнаты, я осмотрелся. Жуткая обстановка холодила до костей, особенно меня смутили, разделочные приборы, висящие на стенах, «Больше похоже, на лавку мясника. Я не ошибся дверью??»

Секционный стол блестел, всегда готовый принять пациентов, я увидел ещё две двери в помещении, что усложняло задачу. Быстро подбежав к ним, я просто дёрнул за ручки и удостоверился, что их не заперли. Не посмотрев, что за ними, я пошел к холодильным камерам и тут же задумался, «А как я вычислю в какой из них, только что, привезенные люди? Найти архив и искать по именам? Или просто выдвигать все камеры подряд, что быстрее? На что готова моя нервная система? Хотя, они же прикрыты накидками… Небеса меня простят». Вдохнув в лёгкие смелость, я выдвинул первую секцию: «Ох, Боже, здесь воняет хлоркой, его что, засыпали?»

На раз‑два я сдёрнул щипцами накидку, закрытые бледные глаза и фарфоровая кожа так блестели, как будто труп чем‑то смазали; оглядев его лицо, я сразу понял, что это не тот парень, а старый дед. Закрыл его нахрен и задвинул обратно. «Ну, первый пошел, и с остальными справлюсь». Постепенно я выдвигал трупы один за другим, смотрел на обгоревшую кожу, рваные губы, фиолетовые синяки под глазами. Детей не находил, у меня начинала кружиться голова. «В чем дело?». В груди отдало болью, словно старые раны стали вырываться наружу, но почему? Не припомню чтобы горевал по кому‑то, я никогда не был на похоронах. Может что‑то из детства? Чего я не помню.

Немного отдышавшись я пришел в себя. «Рик, соберись!»

«У этого трупа разорвана щека, кожу мастерски зашивали нитками и замазывали косметикой; привести умершего в должный вид, затем отдать родственникам – святое дело, правда, это уже редкость, сейчас чаще кремируют, потому что человеческое мясо, слишком долго, не разлагается в земле. Над остальными камерами была большая надпись, но я не смог прочитать, что‑то на латыни. Когда открыл дверцу очередного «сейфа», на меня высыпались маленькие личинки, я вовремя успел отскочить и побежал в уголок. Не то чтобы меня тошнило, но было очень мерзко, даже приближаться не хотелось ‑Фух – «Представь, что черви тоже не живые, а ну собрался, тряпка, и пошёл!!! – я развернулся, увидел, как макарошки ползают по полу, оглядел свои ботинки. – Нет, они не могут залезть мне на штаны, не думай об этом. Надо осмотреть труп.

Хрень какая‑то, как он может разлагаться в больнице?!“. Подходя всё ближе, я смотрел только прямо и высоко поднимал ноги. Шлёп, шлёп – звуки раздавленных и скользких личинок заставили меня двигаться в темпе. „Если бы здесь, был веник или швабра, личинок можно было бы аккуратно смести… Щипцами откинул накидку, под ней был наполовину разложившийся труп, кое‑где на лице и шее была кожа, где ползали черви, уже виднелись мясо и дырочки, из которых они вылезали, один глаз был вдавлен в мозг, другой высосан, волосы мало чем отличались от тонкой верёвки. «Понятно, что труп здесь лежал давно, но кто это был – женщина или мужчина? Ладно, проехали».

Захлопнул дверцу, перепрыгнул личинок и задёргал руками: «Ащщ, как противно!» Выдвигаю следующую секцию, хрустя пальцами, сбил напряжение и вытянул с виду чистого трупака, только потянулся открыть его, как что‑то зашевелилось под покрывалом. «Твою Мааать! – я захлопнул дверцу. – Что означает надпись над шкафчиками? Их вытащили из преисподней, что ли?». Личинки ползали по полу, но ко мне не приближались, я стоял спиной к шкафчику и успокаивался, глубоко вдыхая и медленно выдыхая. «Жарко здесь становится. Так, Рик, представь, что ты спишь, это плохой сон, и скоро ты проснешься!».

TOC