LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Перегрузка

Поколебавшись немного, Ним все‑таки произнес:

– Я хотел сказать одно. Когда начнутся серьезные отключения – я имею в виду, длительные и регулярные, что случится уже через несколько лет, – именно на нас посыплются все шишки. И именно из нас СМИ сделают козлов отпущения. Политики, как всегда, умоют руки. Население тоже будет винить нас: мол, почему не предупреждали? Я совершенно согласен с Терезой: пришло время действовать решительно.

– Вынесем вопрос на голосование, – объявил Хамфри. – Кто за более решительные меры?

В воздух взмыли три руки: Терезы Ван Бюрен, Нима и Оскара О’Брайена, начальника юридической службы.

– Кто против?

На этот раз проголосовали восемь человек.

Эрик Хамфри кивнул:

– Я соглашусь с большинством. Значит, продолжаем умеренную линию.

– И смотри там, никаких радикальных высказываний по телевизору! – предупредил Рэй Паулсен Нима.

Тот прожег Паулсена взглядом, но сдержался и промолчал. Собрание было окончено. Все разбрелись по двое‑трое, обсуждая насущные рабочие вопросы.

 

* * *

 

– Поражения необходимы, – жизнерадостно заверил Нима Эрик Хамфри, выходя из конференц‑зала. – Всем на пользу, когда время от времени сбивают спесь.

Ним решил не отвечать. Вплоть до сегодняшнего заседания он задавался вопросом: неужели даже с учетом последних событий старая гвардия так и не поймет, что нужно работать с населением? Теперь он получил ответ: не поймет. Жаль, что его не поддержал председатель. Ним прекрасно знал: если бы захотел Хамфри, их партия одержала бы верх независимо от результатов голосования.

– Зайди ко мне, – бросил председатель, когда они подошли к двери, располагавшейся чуть дальше по коридору, рядом с дверью Нима. – Хочу тебя кое о чем попросить.

Кабинет председателя, хоть и более просторный, чем кабинеты остального руководства, в соответствие с политикой компании был обставлен без излишеств. Интерьеры как бы говорили: деньги клиентов и акционеров здесь тратятся на дело, а не на дорогие игрушки. Ним прошел в гостиную, где стояло несколько удобных кресел и где председатель принимал посетителей. Хамфри присоединился к нему, захватив по пути папку со стола.

На улице ярко светило солнце, а из окон кабинета открывался прекрасный вид на город – точнее, мог бы открываться, потому что портьеры были плотно задвинуты, а комнату освещало только электричество. Председатель всегда уклонялся от ответов на вопросы, почему задергивает шторы; ходили слухи, что даже сейчас, после тридцати лет в Калифорнии, он скучает по панораме Бостона и не хочет видеть ничего другого.

– Полагаю, ты уже читал последний доклад. – Хамфри показал папку с надписью: «Отдел защиты собственности. Тема: Хищения энергоресурсов».

– Читал.

– Ситуация явно ухудшается. Я понимаю, что для нас это вроде бы немного, булавочный укол, но мне это совершенно не нравится.

– Двенадцать миллионов долларов в год – это довольно крупная булавка, – заметил Ним.

В упомянутом докладе, составленном главой отдела безопасности Гарри Лондоном, описывалось воровство электроэнергии и газа, которое достигло масштабов эпидемии. Для этого использовались разнообразные методы вмешательства в работу счетчиков, обычно самими потребителями, хотя, похоже, такие услуги оказывались уже и профессионально.

– Двенадцать миллионов – примерная оценка. Возможно, реальный ущерб меньше – а возможно, намного больше, – задумчиво произнес Эрик Хамфри.

– Оценка достаточно точная, – заверил Ним. – Уолтер Толбот тоже так думал. Помните, в прошлом году он рассчитал, что у нас разница в два процента между производством и потреблением – это считая продажи по финансовым документам, внутреннее потребление и линейные потери.

Главный инженер, ныне покойный, первым в ГСС забил тревогу. Он подготовил подробный доклад сразу же, как заметил происходящее, и по его же инициативе был создан отдел защиты собственности. Тогда к нему прислушались. Вот еще одна область, подумал Ним, где Уолтера будет сильно не хватать.

– Да, помню. Огромные объемы электроэнергии уходят неизвестно куда.

– И за два года они выросли в четыре раза.

Председатель побарабанил пальцами по подлокотнику:

– То же самое происходит с газом. Нельзя оставаться безучастными.

– Нам везло долгое время, – сказал Ним. – Проблемы были на Восточном побережье и на Среднем Западе, но не у нас. «Кон Эдисон» в прошлом году потеряла в Нью‑Йорке семнадцать миллионов на незаконном потреблении. А их чикагский офис, где продажи меньше, чем у нас, и нет газа, отчитался о потере пяти или шести миллионов. То же самое в Новом Орлеане, Флориде, Нью‑Джерси…

– Знаю, – нетерпеливо перебил Хамфри и, немного подумав, произнес: – Ладно, мы усилим меры и, если нужно, увеличим бюджет на расследования. Вот тебе новое задание: будешь действовать от моего имени. Скажи Гарри Лондону, что я тебя уполномочил. И особо подчеркни, что я лично буду следить за работой его отдела и хочу видеть результаты.

 

Глава 7

 

– Некоторые считают, будто хищения энергоресурсов – это что‑то новое, – заявил Гарри Лондон. – Так вот: ничего подобного. Ты, наверное, удивишься, если я скажу, что такие случае были зафиксированы в Калифорнии еще сто лет назад? – Он говорил, будто школьный учитель, обращающийся к целому классу учеников, хотя перед ним сидел только Ним Голдман.

– Меня трудно удивить. Но тебе удалось.

– Наслаждайся. – Невысокий и грубовато скроенный, Лондон, объясняя что‑либо, всегда говорил очень четко, почти педантично, как сейчас.

До того как занять пять лет назад должность заместителя начальника в отделе безопасности «Голден стейт системс», он служил в морской пехоте США, был старшим сержантом и получил Серебряную Звезду за храбрость в бою, а потом какое‑то время работал следователем в полиции Лос‑Анджелеса. Шесть месяцев Гарри Лондон возглавлял новое подразделение ГСС – отдел защиты собственности, специально организованный для борьбы с воровством электроэнергии. За это время они с Нимом сильно сдружились. Сейчас они беседовали в кабинете Лондона – одном из тесных отсеков со стеклянными перегородками во временном помещении, которое занимал отдел.