LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Перерождение. Серия «Синдикат». Книга 4

Джек разжал ладонь.

На ней лежал миниатюрный стальной прямоугольный предмет. Не требовалось огромных познаний для первичной идентификации. Девушка передала ему флэш‑накопитель. Теперь осталось только узнать его содержимое.

 

Шестьдесят второй день после инцидента в Хьюстоне.

Северная Африка.

Алжирская Народная Демократическая Республика.

В ста милях от столицы.

Карантинная зона.

Спецлагерь инфицированных под кодовым обозначением: «Аль‑Джазир».

15:20.

– Значит изменения в инкубационном периоде… – Джулия потрясенно поднесла руку ко лбу. Новость на самом деле превзошла все худшие ожидания. Судя по всему вирус начал мутировать, а значит вся проделанная за последние два месяца работа стала попросту бесполезной.

– Дело не просто в инкубационном периоде. – Доктор Мохаммед Савфат сокрушенно покачал головой. – Измененный вирус пропускает первую стадию. То есть, если раньше благодаря соответствующим симптомам можно было выявить заражение и поместить больного в карантин, то теперь вирус стартует, если так можно выразиться, сразу со второй стадии. Вы понимаете, что это значит, доктор Стайлз?

Джулия кивнула. Она понимала. Прекрасно понимала.

– Скорость распространения вируса увеличится в разы.

– Именно! Если при заражении KJ‑7 у больного появлялся жар, слабость и сыпь, сигнализируя о первых признаках инфекции, то теперь первая стадия проходит бессимптомно. Носитель вируса даже не подозревает о заражении, а когда инфекция дает о себе знать, уже слишком поздно.

– Оно ведь, так и так, поздно, доктор. – сопровождающий Джулию Говард позволил себе не согласиться со сделанными оценками. – Я не понимаю столь скептического настроя. Конечно, переход начальной стадии в бессимптомный режим не дает повода для оптимизма, тем не менее мы ведь прекрасно осознаем, что на текущий момент нет разницы между зараженным на первой стадии, и зараженным на третьей. И тот, и другой уходит в список безвозвратных потерь. Тогда… – выпускник Кембриджа недоуменно развел руками. – нет повода для паники. Ситуации хуже чем есть сейчас, просто не может быть…

– Ошибаешься. – директор спецлагеря ткнул пальцем в экран, где высвечивалась измененная структура KJ‑вируса. – Может быть. И, уже есть. Джулия, – он повернулся к экс‑агенту ФБР. – объясните своему напарнику?

Джулия пожала плечами. Вообще‑то никакой он ей не напарник, а так, вынужденный попутчик, но да ладно. Просят объяснить – так, без проблем.

– Доктор Савфат говорит о следующем: в нынешней ситуации мы можем вовремя отследить зараженных и поместить их в карантинную зону, с последующей изоляцией от окружающего мира, тем самым снижая скорость распространения вируса. Да, безусловно отследить всех не получается, и именно потому с каждым днем приходится наблюдать за растущей прогрессией. Однако, произошедшие мутации в патогене и без того плачевную ситуацию делают совсем безнадежной…

– Почему?

– А ты слушай, не перебивай! – Джулия зло глянула на коллегу через стекло защитного костюма. Тот кажется уловил, если не взгляд, то тон голоса, поскольку тут же поднял ладони вверх.

– Окей, окей…

– Теперь первая стадия проходит бессимптомно. То есть вирус дает о себе знать только на следующей стадии. А, напомни мне пожалуйста основные симптомы второй стадии?

– Эмм… Ну, судороги…

– Ага, еще?

– Сильный кашель… эмм, с кровью…

– Ага. И?

– Приступы бешенства. Зараженные не могут себя контролировать и кидаются на окружающих.

– Вот! – Джулия подняла вверх указательный палец. – Теперь понимаешь?

– Ага… – медленно произнес Говард. Кажется до него начал доходить смысл обеспокоенности доктора Савфата. – Если мы не можем выявить зараженного на первой, безопасной для окружающих стадии болезни, то значит не можем его изолировать. А следовательно, абсолютно все зараженные теперь будут вне карантинных зон…

– И следовательно о сдерживании распространения вируса теперь можно просто забыть. – закончила за него Джулия. Она хотела еще что‑то добавить, однако внимание отвлек быстро нарастающий рокот вертолетов снаружи. Судя по звуку они приближались. И их было много. Никак не меньше дюжины. Нехорошее, очень тревожное предчувствие кольнуло сердце, и Джулия обернулась к замершему у монитора доктору Савфату:

– Вы ждете гостей?

 

ЭДЭМ

Штаб‑квартира Синдиката.

Местонахождение – секретно.

Время – секретно.

– Мы отстаем от изначального графика, и данное обстоятельство не может меня не беспокоить. – одетый в черный костюм мужчина с седыми волосами и пронзительными голубыми глазами холодным взглядом обвел собравшихся в совещательной комнате на четвёртом уровне штаб‑квартиры. Одиннадцать человек, пятеро отцов‑основателей, пятеро доверенных лиц и руководитель «Пантер» сидели за длинным вытянутым столом – единственным предметом мебели в громадном совещательном зале, куда без проблем мог поместиться военно‑транспортный самолет, типа Локхида. На остальной площади – пустота, отчего, вкупе со стальными стенами и потолком создавалось весьма неуютная атмосфера. Да и эмблема Синдиката, в виде фигуры в плаще, с молитвенно сложенными руками на дальней стене, только усиливала общее гнетущее впечатление. Как, и главная тема заседания. Обычно подобные совещания происходили в онлайн‑режиме, поскольку так удобней и целесообразней. Обычно – но не сегодня. В этот раз кардинал, который уже не кардинал а целый Папа, захотел лично видеть всех «высших», так называли в Синдикате руководителей Организации. И Джаред прекрасно понимал с чем связан такой формат. Проект «Перерождение» на второй фазе начал пробуксовывать. Нет, вирус постепенно завоевывал все новые территории, обрушая города, провинции, а иногда и целые страны в пучину необратимого хаоса – тем не менее, блицкриг, на который рассчитывали отцы‑основатели не случился. Да, некоторые режимы рухнули, но расчет был на куда более глобальный результат.

– Согласно последним данным, Цитадель заполнилась лишь на двадцать процентов, тогда как по плану мы должны были превысить порог в половину еще на прошлой неделе. Кто‑нибудь может мне объяснить с чем связано такое отставание от графика?

TOC