Перерождение. Серия «Синдикат». Книга 4
Спрыгнув на пыльную землю, Джулия слегка пригнулась и сделала рывок на три ярда вперед, преодолевая сопротивление воздуха, от все еще крутящихся винтов. Ассистент по имени Говард, выпускник Кембриджа, и восходящая научная звезда в прошлом, а ныне всего лишь рядовой сотрудник в Красном Кресте, последовал за ней. Не очень удачно – через два шага запнулся о неровность почвы и упал на одно колено, выронив при этом сумку с ноутбуком. Джулия выругалась, в два прыжка оказалась рядом с коллегой – правда, совсем не для того, чтобы помочь встать на ноги. Два месяца после инцидента в Хьюстоне имели глубокие последствия для каждого. В том числе и для неё. Так что… Джулию не волновала судьба ассистента, а вот за содержимое ноутбука, она бы без особых колебаний убила.
– Доктор Стайлз? – к ней спешило трое человек. В отличии от неё на них не было костюмов биологической защиты. Впрочем, и на ней он лишь в качестве дополнительной меры предосторожности, которую она соблюдала лишь по причине строгого регламента внутри отряда сопровождения. Нарушь она его, и парни улетят на базу без неё. И как тогда быть? Приходилось подчиняться.
– Верно. – Джулия махнула рукой, и подошла к встречающим. Говорившим оказался невысокий мужчина в белом медицинском халате, маске‑респираторе на лице и довольно запыленными очками на глазах. Сопровождала его смуглая девушка в голубом халате и высокий чернокожий мужчина.
– Доктор Мохаммед Савфат, директор «Аль‑Джазир». – представился мужчина, протягивая руку в белых перчатках. Джулия ответила на рукопожатия. Все равно, никакого телесного контакта. А значит, безопасно.
– Идемте! – доктор Савфат махнул рукой по широкому проходу между плотно поставленными друг к другу палатками, преимущественно темно‑зеленых цветов. Хотя встречались и белые, и голубые, и даже ярко‑красные. – Извините, что не могу предоставить вам транспорт. – начальник лагеря извиняюще развел руками. – У нас огромный дефицит с топливом. Транспорта в наличии предостаточно, однако заправлять попросту нечем. Имеющиеся в наличии запасы выделяем только под экстренные случаи.
Джулия понимающе кивнула. Мир за прошедшие шестьдесят дней сильно изменился. Причем последствия изменений отобразились на всех, без исключения. Вместе с исчезающими в пучине хаоса странами, также, а может и еще более стремительно исчезали ресурсы. Оно вполне объяснимо: практически все логистические связи оказались разорваны, да и большинство компаний осуществляющих добычу или переработку ресурсов оказались не в состоянии обеспечить дальнейшую работоспособность. Единственным, у кого не возникло никаких проблем оказалась корпорация Cromwell Global Group. Оно понятно. Синдикат заранее позаботился и обеспечил, как непрерывную работу, так и логистические цепочки, перебрасывая топливо и другие ресурсы от базы к базе. Правда делиться с остальным миром корпорация явно не собиралась.
– У нас в карантине чуть более тридцати тысячи человек. Мертвых почти семь тысяч. На первой стадии одиннадцать тысяч, и почти столько же на второй. Тех, кто переходит в третью… – доктор замолчал. Но Джулия итак поняла о чем начальник лагеря предпочитает молчать: перешедших в третью стадию они убивают. Так поступали почти везде, поскольку сдержать переживших мутацию зараженных было практически невозможно. А позволять им покидать карантинную зону, означало ускорять и без того полномасштабное распространение вируса. Добровольный суицид планетарного масштаба, в общем.
– Мы испытываем острую нехватку не только в лекарственных препаратах, еде, воде и топливе, но и в людском ресурсе. Мы хоть пока хоть и контролируем распространение вируса в пределах «Аль‑Джазиры», тем не менее каждый день выявляем инфицированных среди персонала. – доктор досадливо махнул рукой. – Ежедневный отток, доктор Стайлз. И вместе с тем, нулевой приток. Такими темпами скоро останется лишь открыть двери лагеря и отойти в сторону.
Джулия снова кивнула. Она прекрасно понимала директора карантинной зоны. Точно такие же проблемы существовали во всех тех лагерях для инфицированных, в которых удалось побывать до прилета в «Аль‑Джазиру». Нехватка еды, нехватка питьевой воды, нехватка топлива, нехватка электричества, нехватка даже самых простых медикаментов, нехватка здоровых людей… – такого рода проблемы наблюдались везде. Не только в спецлагерях, но и в обычных городах, постепенно превращающиеся в закрытые зоны. Вирус побеждал. Причем, с разгромным счетом.
– Я надеялся Красный Крест направит нам дополнительный персонал… Хотя бы двух‑трех специалистов, вроде вас…
Джулия отрицательно мотнула головой. Не направит. Ни одного. Доктор Мохаммед Савфат не знает одной главной новости: вчера вечером Красный Крест ввиду отсутствия финансов, человеческого ресурса и возможности обеспечивать хотя бы минимальную поддержку сотрудников, объявил о прекращении своей деятельности. Нет теперь никакого Красного Креста. Следующая на очереди Всемирная Организация Здравоохранения, что еще подает слабые признаки жизни. А затем останется лишь всемогущая корпорация Cromwell Global Group, чьим логотипом прикрывается Синдикат.
Очередная победа врага.
И очередной ее проигрыш…
Шестьдесят второй день после инцидента в Хьюстоне.
Соединенные Штаты Америки.
Штат Калифорния.
Лос‑Анджелес.
16:09.
Джек шагал по Гранд‑авеню, стараясь сохранять баланс между быстрым шагом и легкой пробежкой. Не хотелось привлекать к себе лишнее внимание. Вместе с тем, хотелось, как можно быстрей убраться с улиц закрытого на карантин города.
Жизнь в последние месяцы сильно изменилась. И если к примеру его близкому другу повезло застать пандемию в относительно безопасном месте, вроде Юнион‑Сити в округе Фултон, штат Джорджия, то Джек не успел покинуть Лос‑Анджелес до того, как власти объявили о полном локдауне. Ну… как власти…
Джек искоса глянул на вправо. На стеклянном офисном здании размещался огромный экран, где по спирали крутился логотип корпорации Cromwell Global Group в виде красно‑белого мальтийского креста. Именно корпорация взяла Лос‑Анджелес под полный контроль чуть больше месяца назад, после чего объявила о полном закрытии, как въезда, так и выезда. Город поделили на сектора, между которыми сообщение осуществлялось только по спецпропускам. Де‑факто вместо одного Лос‑Анджелеса теперь существовало почти три десятка независимых друг от друга образований. Объединяло их только одно – полный контроль корпорации. Вместе с закрытием города новая власть ввела дополнительные ограничения. Такие как комендантский час, запрет на ношение оружия – и это при том, что ты в любой момент можешь ожидать нападения зараженного – запрет на свободное передвижение и так далее. То есть сейчас Джек де‑факто нарушал одно из правил. В случае если на пути попадется патруль, будет крайне сложно объяснить цель передвижения по улице. А шансы наткнуться на бойцов корпорации весьма велики – улицы практически пустые. Точно, в Лос‑Анджелесе проживает не пять миллионов, а пять тысяч – и то, с большой натяжкой.
Сейчас к примеру, он подошел к перекрестку с бульваром Уилшир, и кроме него на дистанции сколько хватало зрения, виднелась еще пару человек. И, все.