Первый Ученик. В двух мирах
– А что, если Иарон обманывает нас? – спросил Менелькил, указав на сурта. – Что, если он прибыл в Долину за сведениями для культистов?
– Братец, ты правда веришь в это? – вмешался Гадриэл, нервно взглянув на родственника. – Стал бы он в таком случае рассказывать нам о своих планах!
Археолог Гаррон одобрительно кивнул оружейнику и добавил:
– В любом случаем, факт остается фактом: прислужники Алаканкара точат зуб на жителей Долины. По просьбе ли сурта или по нашей собственной инициативе мы обязаны начать действовать, и раз уж наш гость предлагает авантюру, способную уберечь множество невинных жизней, то я не вижу причин отказывать ему в помощи.
Всё больше и больше присутствующих переходили на сторону Тиделя. Бруно весело подмигнул археологу: ему всегда нравилось в Гарроне то, что он умел оценивать ситуацию трезво, невзирая на мнение окружающих.
– Итак, что мы имеем… – поднялся со своего места Лорд Хелис, давая всем присутствующим понять, что пришло время принимать решение. – По словам Иарона, прислужники Алаканкара заинтересовались Долиной. У нас есть некоторый запас времени и два варианта на выбор. Первый – начать готовься к полномасштабному вторжению. Приступив к обороне загодя, мы будем иметь преимущество перед Культом. Тем не менее, даже при самом удачном раскладе мы потеряем в боях слишком многих жителей Долины, коль скоро последователи Алаканкара так яро настроены её заполучить. Второй вариант – помочь господину Меодвиру и обустроить всё так, как будто его работа в окрестностях завершена и у Культа есть верные подданные в пределах Долины. В таком случае наши враги хоть и не подчинят себе наш дом, но будут уверены, что имеют здесь сторонников. Возможно, этого хватит, чтобы обезопасить нас. Но из того, что я услышал, этот путь куда сложнее, и цена его будет высока… – Теркан посмотрел на Мага, и тот молча кивнул в ответ. – Я полагаю, следует проголосовать: стоит ли нам помогать Иарону или мы будем вынуждены просить его покинуть Долину.
С этими словами теркан вытащил из‑за пазухи небольшую записную книжку и раздал каждому из присутствующих, за исключением сурта и двух сопровождавших его сниглов, по листу бумаги. Сидящие за столом переглядывались со своими единомышленниками. Заскрипели перья, и на некоторое время в полумраке зала воцарилась тишина. Сурт судорожно сжимал и разжимал кулаки, нервно стучал ногой и то и дело переглядывался с друзьями. Бруно одобрительно улыбался всякий раз, когда встречался с ним взглядом, но на душе у старого снигла скребли кошки. Фруг же вовсе не сомневался в задумке своего друга. Сказать по правде, он вообще не понимал, отчего принятие решения так затянулось и чего так боятся эти зануды.
Лорд Хелис закончил первым. Пробежав глазами по сидящим за столом, он остановился на молодом снигле, который, в свою очередь, с любопытством уставился на главу Тиашаль Нартэкса. Улыбка промелькнула на лице теркан и он, перегнувшись через стол, схватил цилиндр снигла. Фруг с испугом вцепился в края своего излюбленного головного убора крохотными ручонками, силясь нахлобучить его посильнее. Прочие же с удивлением наблюдали за борьбой, разразившейся перед ними.
– Дружок, дай‑ка мне это на секундочку! – произнёс лорд Хелис и силой вырвал цилиндр из рук Фруга. – Я верну его тебе по завершении голосования, – добавил он, улыбнувшись и заметив, как разволновался молодой снигл.
После этого лорд демонстративно положил в шляпу свой листок для голосования и многозначительно взглянул на её хозяина, который, наконец сообразив, что к чему, успокоился и с довольным видом откинулся на спинку стула. Он уже сделал свой вклад в решение судьбы Долины. Сурт едва заметно хихикнул: он не мог припомнить, чтобы его приятель когда‑нибудь расставался со своим цилиндром, и сейчас, глядя на его бордовые засаленные волосы, неаккуратно торчащие во все стороны, понял, почему.
Хелис Тималь пустил цилиндр по кругу, и каждый, положив внутрь свой листок, передавал его дальше. Наконец, головной убор вновь оказался в руках лорда и он, принялся извлекать бумажки и зачитывать решения. Сердце Мага ёкнуло, когда три раза подряд он услышал слово «против», но большинство присутствующих высказались в защиту плана Иарона и он, наконец, успокоился.
– Итак, решено! Сурт научит нас, как обмануть служителей Алаканкара, а мы окажем ему содействие, – сказал лорд. – Время на нашей стороне, но мы должны быть готовы начать по зову нашего товарища. А до тех пор прошу вас не распространяться о теме нашей встречи.
На этом совет закончился. Теркан и сниглы разом заговорили и принялись вставать со своих мест. Кто‑то недовольно ворчал, многие торопились поздравить гостя и пожелать удачи в предстоящем мероприятии.
– Очень хорошо, мастер Иарон, что всё так обернулось! – хохотнув, произнёс Небир. – Я восхваляю богов за то, что благоразумие моих соседей возобладало над необоснованным страхом, – при этих словах он покосился на Грега Лозара.
Сурт покорно поклонился в ответ:
– Уверен, что ваши слова оказали не последнюю роль в принятии решения.
Снигл покраснел, хотя такое внимание ему явно льстило. Удовлетворенный исходом собрания Небир в сопровождении капитана Тиделя отправился восвояси.
– Похоже, тебе удалось выиграть, сурт, – сухо заметил подошедший к Иарону старейшина Зевиса.
– Могу заверить вас, достопочтенный мастер Лозар, что, как только я посвящу вас в детали задуманного мною плана, вы тоже перестанете сомневаться в моей искренности, – произнёс Маг в надежде смягчить снигла.
– Увидим, – махнул рукой Грег и, поклонившись, покинул тёмный зал.
Бруно подмигнул сурту и пожал плечами:
– Старый зануда! Что с него взять? А насчет остальных: я же тебе говорил, всё образуется!
– Не мог же ты знать это наверняка? – спросил Маг и вскинул бровь.
Бруно же, расплывшись в самодовольной ухмылке, деловито ответил:
– Было важно, чтобы согласились Хелис и Небир. Все остальные прислушиваются к мнению этих двоих.
– Тут он прав, мастер Иарон, – подходя к двум приятелям, изрёк старый археолог Гаррон. – Благо, старина Небир не выжил из ума, как Грег! И ещё большее благо в том, что Хелис прислушивается к рассудительным сниглам.
– Рад, что ты с нами, Гаррон! – староста Калруара похлопал археолога по плечу. – Твоё обаяние может помочь делу.
– Брось, Бруно! Откуда обаяние у того, кто днями напролёт возится с костями и древними руинами?
Гости Калруара один за другим покидали зал заседаний, и вскоре в длинной комнате остались лишь сурт со своими друзьями, археолог и лорд Хелис.
– Что ж, Иарон Меодвир, кажется, удача благоволит вам, – заметил теркан. – Будем надеяться, так будет и впредь.
Сурт поклонился в ответ и произнёс:
– Когда всё будет готово, господин, я прибуду в Тиашаль Нартэкс.
Глава 4. Поиски
Утром новоиспечённый напарник Олафа и Фрейна прибыл в гостиницу ни свет ни заря.
– Готовы отправляться в путь? – поинтересовался теркан, с трудом оторвавшись от пергаментов, которыми был завален его стол, когда оба путника спустились в главный зал.