LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Первый Ученик. В двух мирах

Скригги передвигались на удивление бесшумно и быстро. Эти существа были от природы приспособлены к жизни под землёй: они обладали острым нюхом, способностью видеть в абсолютной темноте и передвигаться на четырёх конечностях. Вот почему большая группа скриггов уже несколько минут спустя вылезла на поверхность из потайного хода около склепа и под бледным светом Кендорона направилась внутрь, чтобы разузнать, что за шум устроили Фред и его люди.

Мы‑то с вами знаем, что этот шум был вызван внезапным нападением Фрейна и Олафа, ознаменовавшим конец союза грабителей и дракона. Скригги гурьбой ввалились в парадную дверь склепа и наткнулись на Ородрима, который помогал подняться Нинэль, наклонившись над люком. Девочка увидела приближающуюся опасность первой. Она трясущейся рукой указала на дверь, но было уже поздно. Низкорослые твари мигом окружили жреца и пленницу и принялись угрожающе махать оружием у лица теркан.

– Твоя хватай девчонка, а наша говори: девчонка принадлежи хозяину! – верещал Корват, больно ткнув жреца в бок. – Твоя отдавай девочку нам и можешь идти домой!

– Лучше убери копьё, – спокойно ответил теркан, обращаясь к командиру. – Девочку я не отдам. Её увели из дома против воли и удерживали здесь силой. Кроме того, полагаю, вашего хозяина уже нет среди живых.

– Твоя знатный врун, не так ли? – хитро улыбнулся Корват, поглядывая на теркан, после чего шепнул на ухо одному из своих солдат: «Ich ler hellis dal mikhan dol’vihr», что в переводе с драконьего языка означало «Передай Его Ужасному Величеству, что его ждёт ужин под луной».

Скригг что‑то коротко рявкнул в ответ и исчез за дверью.

– Кто твоя таков и зачем воровать у наш хозяин? – проворчал Корват, вновь ткнув жреца копьём. – Твоя говорить, или моя продолжай тыкать.

– Мои раны заживут, – невозмутимо ответил Ородрим, что, казалось, ещё больше разозлило командира небольшого отряда. – А до того, кто я таков, тебе и дела нет, – добавил он, окинув противников взглядом.

Тут взгляд жреца упал на люк в полу, который едва заметно приподнялся, позволяя разглядеть красную рогатую голову, показавшуюся из отверстия.

– Значит, твоя не хотеть говорить? Что ж, наша не оставайся ничего, кроме как вести твоя на улица к хозяину! – прервал размышления жреца Корват и вместе с процессией отправился к выходу, так и не заметив двух друзей, выскользнувших из каменной трубы.

 

* * *

 

А незадолго до этого маленький скригг, запыхавшись, вернулся в логово Лиотроксиса и пал ниц:

– Хозяин! Беда! – завопил он, вынудив дракона приоткрыть один глаз.

Ящер не любил, когда его беспокоили, но что‑то в голосе подопечного заставило его встрепенуться.

– Тише, тише, Юдвир! Расскажи, что стряслось, – пробасил Лиотроксис, приподнимаясь на все четыре лапы и расправляя крылья.

– Мы нашли жреца, – на чистом драконьем говорил слуга. – Он украл девочку у Фреда и хотел скрыться! Но мы его окружили.

– Что? – взревел дракон. – Мою пленницу? – Теперь уж ящер и не думал дремать, ибо гнев его был велик. – Где он? Где вор? – грозно прорычал Лиотроксис, глядя на трясущегося скригга.

– Наверху, Ваше Ужасное Величество, там, где вы предпочитаете ужинать, – пропищал тот в ответ.

Ящер вскарабкался в потайной лаз и двинулся к поверхности.

 

* * *

 

Если Фрейн с Олафом и слышали рёв дракона, то приняли его за завывание ветра. Потому‑то они так опрометчиво бросились за Ородримом и Нинэль, которых коротышки вывели на поляну перед склепом. Выскочив из дверей упокоища, они столкнулись лицом к лицу с десятью озлобленными мелкими тварями, которые тут же повернулись и опасно зашипели в сторону новых противников.

 

Конец ознакомительного фрагмента

TOC