LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Победа любит подготовку

«Рано я начала этот разговор, дура!» – в отчаянии подумала Килайя.

– Я ни в коем случае не собираюсь положить на Норга глаз, подруга! Моя мать много раз говорила мне: «Учись на ошибках одних женщин и успехах других». Для меня очень важен опыт такой успешной светской дамы, как ты, и важны твои трудности. Но если не хочешь не отвечай…

Хозяйка виллы продолжала молчать.

– Извини, не хотела тебя обидеть, Лола. Давай сменим тему. Слушай, в твоём кольце, точнее в её большом бриллианте, есть один оптический эффект – переход хищного глаза кобры в невинные глаза молодой змейки. Если хочешь, я могу показать.

– Невинные глаза молодой змейки… – медленно повторила Лола. Из её глаз вдруг брызнули слёзы, а макияж потёк по лицу ручьями.

Килайя быстро вынула свой носовой платок и принялась прикладывать его к мокрым векам подруги.

– Ты меня пугаешь, Лола! Что случилось?

Слова не подействовали, и женщина начала рыдать. Килайя обняла колотящееся тело.

– Обидел он тебя, что ли? – девушка посмотрела на изображение Норга на картине. – Все мужчины – козлы, и хотят они только одного!

Чтобы успокоиться, Лоле потребовалось около трёх минут.

– Я уже давно хочу выйти за него замуж, но со временем он всё больше отдаляется от меня. Для Норга важнее всего всегда были его дела, а я так – старая тётка, которая уже надоела ему со своей любовью. Уплыл сейчас в свой замок решать какие‑то проблемы.

– Милая Лола! С твоей природной красотой ты легко привяжешь его к себе, и никуда он не денется! Просто нужно интересоваться и немножко помогать ему в его проблемах.

– Наивная Макки, у моей природной красоты есть срок, который уже заканчивается. Есть девушки моложе и красивее. Сейчас всё внимание Норга занято какой‑то упёртой простушкой с базара. Быстрее бы она сдалась, чтобы мой мужчина к ней сразу охладел. А она, понимаешь ли, ещё и упирается. Из‑за характера этой простушки Норгу пришлось захватить её родственников. Кого‑то из них он отправил в горы с этим мерзким Гергом, а сам с её молодыми родственниками уплыл на шхуне.

– А эта простушка‑конкурентка где сейчас находится?

– Не знаю, Макки. Но я совершенно уверена, что она не уплыла вместе с Норгом.

– Так это же хорошо, Лола! Эти базарные букашки, как муравьи, трутся друг о друга каждый день. Может, сиреневая чума уберёт эту конкурентку с твоего пути. Тогда тебе останется только самой приплыть в замок любви. Вот был бы для Норга сюрприз! Ты же способна самостоятельно добраться туда?

– Да, я была в замке два раза, ещё в те времена, когда глаза моего мужчины пожирали меня огнём страсти. Но Шесть Скал очень далеко.

– Что такое «Шесть Скал»?

– Провинциальный город‑порт на той стороне моря. Рядом с этим городом, в гроте, и построен замок Норга. Зачем нужно было стоить эту крепость так далеко от моего родного Гирра?

– Твоя любовь, Лола, важнее всего на свете. Как только сиреневая чума отступит, плыви туда, обними Норга своими красивыми ногами и руками, и у тебя всё получится!

 

23

 

– Вот на эти драгоценности я обменяла великий "Глаз кобры", – изможденным голосом сказала Килайя. – Можно я прилягу? Очень устала.

– Конечно, девочка. – старик пододвинул стул к изголовью кровати. – Только поговорим одну минуту. Пока ты ложишься. Что тебе удалось узнать?

– Норг взял моих братьев в заложники и уплыл на своей шхуне в свой замок. – голова девушки коснулась подушки. – Он находится где‑то неподалеку от города Шесть Скал. Про отца толковых сведений, к сожалению, нет. Герг увёз его куда‑то в горы. Куда точно Лола не знает.

– Понятно.

Шат замолчал и снова упёрся отсутствующим взглядом в противоположную, освещённую вечерним солнцем стену. Только маленькие зрачки рисовали на обоях какие‑то схемы.

Килайя, как ни старалась дождаться мыслей старика, медленно и сладко провалилась в прекрасный сон. В нём она маленькой девочкой вела за руку крошечного Ави на ежегодную ярмарку.

«Рэк с папой сейчас ждут нас там, на празднике, у нашего лотка. Не хнычь, Ави! Ты же хотел шоколадные пирожные? Я уверена, что Рэк купил уже целую корзину!» Вокруг люди бойко торговались. Какая‑то полная женщина, торгующая конфетами, спросила:

– Вы же дети Саара?

После кивка Килайи торговка подарила обоим по большой красивой конфете.

– Я хорошо знала вашу маму! – гладя детей по головам, продолжала женщина. – Ну, идите. Папа наверняка вас заждался.

За поворотом уже должен был показаться их лоток, и братишка с сестрой ускорили шаг. Но отцовскими ножами торговал почему‑то… Герг. Только увидев Килайю, он схватил первый попавшийся нож и, указывая им на девочку, громко прошипел: «Во‑о‑от она‑а‑а! С‑с‑ме‑ерть Са‑а‑ару! С‑с‑сме‑ерть все‑ем Та‑аро!»

Килайя схватила братишку под мышки и попыталась убежать, но скрип открывающейся агаровой двери слева отвлёк её внимание. Никакой двери слева не оказалось, но были толпы людей, смотревшие на Килайю в упор, показывать на неё пальцами и громко кричать: «Ведьма! Ведьма!» Кто‑то вырвал из её рук маленького братишку. Плач мальчика растворился в рёве наступающей толпы и… девушка проснулась в поту.

Вокруг было темно, и даже свет звёзд не пробирался в комнату через окно. Послышался скрип закрывающейся двери на первом этаже.

«Агаровая дверь в кошмаре скрипела точно так же», – подумала приподнявшаяся на локтях Килайя. Неспешным шагом старик поднялся по скрипучей лестнице и прошел в соседнюю комнату.

Девушка, босиком выйдя в коридор, через открытую дверь увидела Шата. Потому, что он лёг в постель, не раздеваясь, видно было, что старик тоже устал.

– Ваши свечи горят ещё с вечера? – спросила девушка.

– Да, девочка, – ответил Шат и, медленно опустив ноги на пол, сел на кровати. – Скоро они совсем догорят.

Килайя перевернула стул и села на него, как на коня. Сложив обе руки на высокой спинке и положив на них свой подбородок, девушка посмотрела на своего старшего друга.

– Каковы наши планы?

TOC