LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Правило номер 8. Погружение. Часть 1

Дул легкий летний ветерок, шумела высокая трава, растущая по обеим сторонам тропы, уходящей в сторону от выложенной камнями дорожки к дому Лауры, – по которой пошли, одна вслед другой, женщина и девушка. Лаура, судя по всему, тоже приняла решение поторопиться: шагала она довольно быстро. Стелла не отставала от неё, но двигалась, впрочем, на безопасном расстоянии от своей проводницы. По пути она оглядывалась по сторонам, ища глазами какие‑нибудь ориентиры, на тот случай, если вдруг придётся бежать обратно. Увы, трава была пока слишком высокой, чтобы за ней можно было хоть что‑то разглядеть. При всём при этом, Стелла старалась мыслить рационально, и чем большими становились её старания, тем больше приходилось принимать доводов в пользу признания достоверной той реальности, в которой она находилась. Она поймала себя на ощущении, что воздух здесь очень чистый, и дышится им намного легче, чем в городе. Ненавязчивая прохлада ночи ей, впрочем, нравилась. Но в особенности приятным было то, что от мазей ссадины на запястьях и на ногах почти совсем перестали болеть.

Путницы отошли уже на достаточное расстояние от дома на болоте, и рядом с ними к тому времени не наблюдалось каких‑либо явных источников света, но на улице всё равно было светло, – словно кто‑кто включил в небе огромный фонарь. Образно выражаясь, «фонарь» действительно присутствовал: это луна большим круглым диском висела над долиной, освещая все вокруг. Одежда Лауры в этом таинственном свете серебрилась так, словно вся была соткана из серебряных нитей.

– Здесь тебе нечего бояться. – В который раз тихо произнесла она, внезапно оборачиваясь. – Здесь твоей жизни ничего не угрожает.

– Раз вы говорите «здесь», значит, где‑то в другом месте опасность присутствует? – На всякий случай уточнилась Стелла.

Лаура кивнула.

– И где же? Далеко отсюда?

Женщина на мгновение прикрыла веки, затем продолжила следовать тропой через серебрящееся от света луны, – играющего в капельках вечерней росы, – поля.

– Опасность всюду, но не внутри Долины. В Долине – безопасно.

Они прошли молча ещё несколько секунд, и Стелла, всё‑таки, не выдержала.

– Вы мне не говорите ничего определённого! Почему я здесь? Что это за место? Неужели вы правда верите в то, что я спокойно смогу заснуть сегодня ночью, даже не имея представления о том, где нахожусь? И что это, в конце концов, за замок, в который вы меня ведёте?

– Ты хочешь многого и сразу. – Заметила, плавно шагая по дорожке, длинноногая. – Хочешь узнать всё, но при этом, я уверена, не готова услышать и четверти из того, что я могу тебе поведать.

– Намекаете на то, что я недалёкая?

– Мудрый учитель не скидывает гору знаний на голову ученику, ведь тот может просто‑напросто задохнуться под сей тяжестью. Хороший учитель делит знание на небольшие порции и постепенно раздаёт их. Так поступим и мы, дорогая.

Стелла чуть не цыкнула, но вовремя прикусила язык. Её, признаться, жутко раздражали все эти высокопарные речи. Однако, при всём при том, она понимала – негоже спорить с тем, кто помог в трудную минуту, привёл в свой дом, дал помыться, накормил, напоил, да ещё и выдал лекарств. А ещё у этого кого‑то живёт в доме странный дикий кот, который по‑прежнему торчит где‑то здесь, в кустах, и возможно следует за ними, готовый наброситься, если его хозяйку кто‑то обидит.

– Посмотри. – Лаура вдруг остановилась, показывая рукой влево.

Стелла повернула голову, и увидела, – далеко, в нескольких сотнях метров от себя, – ту самую гору, на вершине которой она находилась ранее – в то время, когда в небе ещё сияло солнце, а не луна. Сейчас сверкающие в лунном свете ручьи и водопады опоясывали гору, будто клубок серебристых лент. С севера к высокой горе приближались, собираясь по пути вместе, большие, серые, насквозь просвечивающиеся светом луны тучи.

– Красиво. – Призналась Стелла, до этого видевшая подобное разве что в иллюстрациях фантастических книг. – Очень красиво, правда.

– Меня очень радует твоё восхищение красотой сей вершины. Это даёт мне повод надеяться, что ты не будешь расстроена известием о том, что завтра с утра тебе предстоит подняться к ней пешком.

– Что? Опять подниматься наверх? Зачем?

– Существует традиция. Каждый новый прибывший избранный должен первую ночь провести в своём новом доме – в одной из комнат Замка. Наутро он совершает самостоятельное восхождение к тому месту, в которое прибыл из иного мира изначально.

– О. Интересно.

Некоторое время после этого девушка и женщина шли в тишине. Стелле не очень хотелось разговаривать, – и вовсе не по той причине, что ей нечего было спросить. Просто она утомилась. Веки её постепенно стали тяжелеть, и она, – несмотря даже на сумбур мыслей в своей голове (а быть может, как раз из‑за него), – принялась зевать на ходу и клевать носом.

Поле, по которому изначально шла тропа, через некоторое время окончилось, и дорога закружилась вокруг многочисленных запруд. Ветер время от времени колыхал поверхность водоёмов, – и тогда рябь на воде начинала переливаться, словно кто‑то бросал в неё горстями серебряные монеты. Стелла, уже чуть было не засыпая, остановилась у одного из небольших водоёмов и опустилась перед ним на корточки в намерении ополоснуть себе лицо водой. Она зачерпнула в ладони сверкающей от небесного света жидкости, опрокинула на себя и, довольная результатом, наклонилась во второй раз, – но замерла, заглядевшись на ту картину, что открылась перед ней.

Рябь ушла. Поверхность пруда стала ровной, как зеркало. В этом зеркале отражались звёзды и ровный серебряный диск луны. Несколько одурманенный усталостью, но в то же время зачарованный увиденным, – взгляд девушки остановился на крупной капле росы, что балансировала на самом кончике травинки, растущей на краю берега. Капля заставляла травинку склоняться к воде всё ниже, ниже, а потом, – вспыхнув, словно маленький кусочек хрусталя, от которого лучиком отразился свет, – упала вниз. От места падения капли в стороны пошли круги по воде.

«Похоже, здравый рассудок решил покинуть меня окончательно». – Сделала вывод Стелла, нехотя заставляя себя подняться и продолжить свой дальнейший путь.

Ещё через какое‑то время Стелла обнаружила, что тропинка, – по которой они с Лаурой шли до этого, – окончилась, и сейчас они стоят прямо напротив той скалы, в склонах которой с высоты птичьего полета пару часов тому назад она наблюдала блестящие стекла окон. Окна по‑прежнему поблескивали, – на сей раз отражая лунный свет. Сейчас, когда Стелла стояла достаточно близко, она увидела, насколько велико число здешних оконных проёмов. Так же она отметила: у самого основания скалы, на первом ярусе, на несколько метров вправо от громадной входной двери располагаются вряд девять окон, отличных от прочих: очень высоких, узких, защищённых крупной металлической решёткой. Стоящая прямо перед путницами входная дверь, окованная металлом, соседствовала с двумя окнами меньших размеров, что располагались по обе стороны от неё. Дверь была необычайно высокой: не менее чем в три человеческих роста.

– И сколько же здесь комнат? – Не обращаясь ни к кому конкретному произнесла Стелла.

– Около девяти тысяч. – Ответила за всех (и за никого) Лаура. – А если быть более точной – восемь тысяч девятьсот девяносто девять.

TOC