Проклятие чёрной овцы
Джулия слабо улыбнулась и взглянула Джейку в глаза. На кладбище было темно, но отблеск от фонаря Эрика давал достаточно света, чтобы разглядеть, каким живым и задорным голубым огоньком они горели. А Джейк, в свою очередь, ненароком заметил, что глаза Джулии тёмно‑зелёные, как мокрая от дождя трава. Этот успокаивающий обмен взглядами не вызвал ни смущения, ни отторжения. Стало просто легче от осознания того, что рядом кто‑то есть, и этот кто‑то поддержит и успокоит, насколько сильна бы ни была паника.
– Я закончил, идём. – Сообщил голос Эрика, как из тумана. – У меня теперь есть вся необходимая информация, осталось только хорошенько проработать её дома.
– Наконец‑то, – выдохнула Джулия. – Мне становится всё хуже и хуже.
До забора главного входа ребята шли как в трансе, даже не заметив, как они миновали кладбище и главную дорогу. Перепрыгнув проволоку один за другим, они так же молча взобрались на свои велосипеды.
– Мне всё ещё страшно, – поделилась Джулия уже в полный голос, когда они уже немного отъехали от садоводчества Кёрс. – Меня не покидает ощущение, что за мной кто‑то наблюдает, и вряд ли я сегодня вообще засну.
– Если хочешь, можешь оставаться ночевать на нашей базе, Джейк с удовольствием уступит тебе своё гнездо, – рассмеялся Эрик.
– Да, потому что Эрик не позволит тебе смять его идеальную постель, – съязвил Джейк в ответ. – А если серьёзно, у нас есть надувной матрас и постельное в запасе.
– Спасибо, но я уж как‑нибудь дома перекантуюсь, – сказала Джулия. – К тому же, сегодня мои родители ещё дома, так что не о чем волноваться. Вот завтра вечером они уедут, и мы с Кэрри точно глаз не сомкнём. Мы только что переехали в новый дом, и это даже как‑то добавляет жути, потому что ещё непривычно.
– И надолго? Просто если на одну ночь, то в принципе, не смертельно.
– Две недели, улетают на море, – вздохнула девушка. – Я не смогла поехать, потому что поездка заняла бы и полторы учебные недели, что очень нежелательно, особенно в новой школе. И теперь я не знаю, как выживать одной в пустом двухэтажном доме после того, что я видела и слышала сегодня.
– Не надумывай лишнего, – посоветовал Эрик. – Мысли материальны. А вообще, ты в любой момент можешь прийти к нам, в этот раз это не будет считаться взломом. Когда ты ворвалась к нам вечером, это было неожиданно и очень неприятно, но сейчас мы будем рады видеть тебя всегда.
– Я запомню! – сказала Джулия и улыбнулась. На душе немного полегчало. Проклятое садоводчество осталось далеко позади, и теперь девушка в полной мере наслаждалась поездкой, подставляя лицо под дуновение прохладного ветра и понимая, что, несмотря на новое место жительства и непривычную обстановку, она всё‑таки познакомилась с кем‑то и, возможно, даже подружилась. Эти приятные мысли полностью затмили сознание Джулии и она, окончательно успокоившись, ехала вперёд, смотря на восходящее солнце. – Уже рассвет?
– Три часа семь минут, – сообщил Эрик сзади. – К пяти часам доберёмся до твоего дома, если прибавим скорость.
– Мама встаёт на работу в шесть утра, и ей лучше не знать, что меня всю ночь не было дома. Поэтому, погнали!
И за считанные секунды три велосипеда, постепенно ускоряясь, друг за другом унеслись вперёд по трассе, навстречу занимавшемуся рассвету.
* * *
Прошёл день с момента поездки на кладбище. В ту ночь Джулия вернулась домой без происшествий, и буквально рухнула в кровать вместе с так же изрядно утомившейся Кэрри. Утром она поймала себя на том, что хочет пойти и проведать безумных мальчишек, но тут же отбросила эти мысли до самого вечера, пока не уехали папа с мамой. Девушка провожала родителей в саду, которые уже грузили чемоданы в такси, как вдруг снова подумала о том, что было бы неплохо дойти до Джейка с Эриком и провести время с ними. Но сомнения взяли верх, и Джулия пошла готовить ужин. Так наступила ночь.
– Тяжёлый денёк выдался, да, Кэрри? – спросила она у кошки, поднимая её на руки. – Устала?
Кэрри согласно мяукнула и, спрыгнув с рук, побежала вверх по лестнице и в мгновение ока оказалась в комнате на кровати. Джулия приземлилась рядом и погасила ночник.
– Я дико устала, – прошептала она кошке на ушко, заворачиваясь в одеяло. – Но, вот и она – свободная жизнь! Сходим завтра к мальчикам?
Но Кэрри уже мирно спала, и Джулия, положив руку ей на животик, закрыла глаза и провалилась в глубокий сон.
Хлоп.
Хлопок за окном выудил Джулию из сна, и она раздражённо вздохнула, подумав про себя, что третий день подряд ливни – это уже слишком, однако встала, чтобы закрыть окно. Задвинув плотно шторы, она легла обратно в постель, как вдруг хлопок повторился. На этот раз чётче и как будто совсем рядом.
– Что за…? – спросила девушка саму себя, поворачиваясь на другой бок, лицом к окну, и застыла с недоговорённой фразой на губах. По стеклу, с внешней стороны, один за другим ползли капли. Капли крови. Одна, вторая, третья… Они капали всё чаще, потоки крови становились шире, после очередной капли на стекло упала небольшая тень. Тень от чьей‑то руки.
Джулия закричала так сильно, что чуть не оглохла от собственного крика. Она соскочила с кровати и, захлёбываясь внезапно нахлынувшими слезами страха, схватила Кэрри на руки и сбежала по лестнице в холл. Натянула первые попавшиеся кроссовки и пулей вылетела из дома, одним движением заперев его на ключ. Сердце дико колотилось, пока Джулия бежала до калитки, и липкой паутиной осело ощущение, что за ней гонятся. Захлопнув калитку, девушка, что есть силы, помчалась на знакомую тропинку, защищая кошку от колючих кустарников, но раздирая в кровь свои руки и лицо. Как перебежала поле, она уже не помнила, только чувствовала, как впиваются в ладонь ключи, как дрожит напуганная Кэрри, и как сильно бьётся сердце, будто хочет выскочить из груди. Спустя минуту она уже была на трассе, на которой одиноко стоял деревянный сарай, но именно это дряхлое сооружение сейчас было для неё спасением, пристанищем, единственным местом, в котором она хотела бы находиться.
– Джейк! Эрик! Кто‑нибудь! – завопила Джулия, что есть силы колотя кулаками по хлипкой двери знакомого сарая и не обращая никакого внимания на занозы, которые засаживала себе с каждым ударом. Слёзы предательски текли по разодранному лицу, отчего царапины на щеках начало сильно щипать. Кэрри жалобно заскулила.
Вскоре послышались спасительные шаги, и Джейк, спросонья не соображая ничего, отворил дверь и искренне удивился тому, как быстро Джулия её захлопнула.
– Что случилось? – пробормотал он, протирая глаза. – Тебе что‑то приснилось?
Джулия прислонилась к двери спиной и залилась слезами.
Глава 4