Сбежавшая невеста, или Женщина на корабле приносит НЕ счастье
Секунду они стояли, потрясенно уставившись друг на друга. Анхелика первая пришла в себя, метнулась назад, прикрываясь рубашкой, и запустила в него чем‑то, что попалось под руку.
Честно говоря, Конрад смог опомниться, только получив мокрой тряпкой по физиономии. Неизвестно, чего он ожидал, но увиденное надолго выбило его из колеи.
Голая по пояс девица разглядывала его рубашку, забавно покачивая головой. Это бывалый моряк охватил взглядом мгновенно. Привычка в считанные доли секунды оценивать ситуацию не раз выручала его. Но потом он просто завис, засмотревшись на прекрасное в своей цветущей юности тело.
Так что, можно сказать, шлепок по лицу он заработал заслуженно. Нечего было пялиться на девчонку.
Незамедлительно отвернулся и закрыл глаза. А та теперь пыхтела уже злобно и как‑то вызывающе. Конрад отошел. Прокашлялся, запуская пятерню в волосы.
С одной стороны, до смешного нелепо. С другой, а чего он ожидал?
Женщина на корабле – известное дело.
Однако впечатление от увиденного как‑то не рассеивалось, и полуголая девчонка так и стояла перед глазами. Отошел еще на несколько шагов, взгляд его упал на поднос, оставленный на постели. Мысли сразу приняли правильное направление, в конце концов, ситуация глупая до безобразия, но мог повернуть ее в свою пользу.
– Э, леди, позвольте спросить, чем вам не угодил мой стол? И стулья? Я понимаю, что вы собирались поразить меня своими прелестями…
Тут она наконец вынырнула из‑за своей загородки. Гордо вздернутый подбородок, вся натянута как струна, разве что не светящаяся от праведного возмущения.
– Я вовсе не собиралась никого поражать, – отчеканила Анхелика.
Конрад на секунду залюбовался. Его черная рубашка смотрелась на ней как платье, почти доставая до колен, а вырез шнуровки спускался низко‑низко. В этот вырез было видно больше, нужно, но гораздо меньше, чем ему хотелось бы. И вообще, в его одежде она смотрелась так органично и уютно.
– Леди Анхелика, – парировал он. – Я понимаю, что лишить капитана его рабочего стола как бы в порядке вещей. Кстати, куда вы дели мой судовой журнал, карты и навигационные инструменты?
Анхелика покраснела, пожалуй, он был прав, с его рабочим столом она обошлась сурово. Только собралась сказать что‑то извиняюще‑примирительное, как услышала:
– И на чем теперь обедать? На постели?
Она с взглянула на поднос с тарелками, лежащий на кровати. Во взгляде явно читалось раскаяние.
Конрад был отомщен. Теперь‑то он наконец почувствовал себя в своей тарелке. Шагнул к ней и вкрадчиво произнес:
– Нет, я конечно не против как можно скорее перевести наше общение на постель…
– Вы невыносимы, – вспыхнула она, сжимая кулачки.
– Это я невыносим?!
О, эта его ироничная улыбка и мягкий ласкающий тембр!
Он шагнул еще ближе, практически нависая над ней, и промурлыкал, скосив глаза в вырез рубашки:
– Я оставил вас на четверть часа, а вы устроили погром в моей каюте. Еще и залепили мне по лицу мокрыми панталонами.
– Вы… Вы…
– Я.
У Анхелики не было слов. В чем‑то несомненно был прав, но черт возьми! Но надо же было что‑то делать, чтобы поставить его на место! Спасибо школе тетки Гелис, блестящий выход был найден.
– Ни минуты больше не останусь в вашей каюте! – гордо выпалила она и выскочила в коридор, чуть не зашибив дверью троих притаившихся у замочной скважины членов команды.
***
Немая сцена продолжалась несколько секунд, пока захваченные на месте преступления моряки переглядывались с кипевшей праведным гневом девицей, опасаясь взглянуть в сторону открытой двери. Потом она возмущенно фыркнула и вылетела на палубу, а трое нарушителей остались один на один с капитаном.
– Я кажется просил не беспокоить? – рыкнул Конрад, подойдя к двери.
Для него эти несколько секунд тоже оказались необходимы, чтобы обрести всегдашнюю уверенность и спокойствие.
– Э… кэп, мы тут. подумали, кхмм. Может, вам нужна помощь? – промямлили они, с любопытством оглядывая следы погрома в его каюте.
– Ах помощь? – Конрад упер руки в бока. – Да, мне тут понадобится помощь в уборке. Всем стоять здесь. И пришлите юнгу.
Юнга тем временем уже успел объявиться сам, видимо, тоже поджидал где‑то под дверью, и деловито протиснулся в каюту. Конрад обернулся, оценивая, сколько человек понадобится, чтобы устранить последствия катастрофы. Сзади послышались сдавленные смешки.
Капитан невозмутимо перевел на них взгляд, глазах его загорелись нехорошие огоньки.
– Я кажется, напоминал, что у вас есть чем заняться?
– Так мы уже.
– Так вот, господа, я вижу, вам нечем заняться. Поэтому отправляйтесь строить гальюн.
– Это еще зачем? Мы и так прекрасно обходимся…
– Потому что женщина на корабле! – рявкнул Конрад, надвигаясь на них.
И вид у него при этом был весьма пугающий, капитан как будто увеличился в размерах и вырос на целую голову:
– И драить палубу, и мыть пустые бочки от рыбы!
– О, только не бочки от трески! – раздался общий жалобный стон.
– Выполнять, живо! – гаркнул капитан.
– Есть кэп, – прозвучал унылый ответ.
– Кэп, позвольте обратиться, – неожиданно подал голос юнга.
– Чего тебе?! – обернулся Конрад.
Фэрги, паренек лет четырнадцати стоял посреди завала, недоуменно держа на вытянутых руках мокрое белье Анхелики. Уходившие было моряки тут же снова прилипли к двери, во все глаза разглядывая диковинную вещь. Конрад беззвучно застонал, понимая, что у него начинают нестерпимо болеть все зубы и даже волосы.
– Положи туда, где взял! И сначала отнеси обед леди, потом вернешься и все здесь доделаешь.
Потом повернулся, грозно взглянув на своих людей, как бы говоря:
– Вы еще здесь?
Те тут же развернулись на выход, понимая, что кэпа сейчас лучше не злить. Вслед за ними выскочил и юнга, неся на подносе уже изрядно остывший суп из макрели.
Конрад закрыл дверь и наконец остался один. Прошел в каюту, оглядывая дикий беспорядок, потер лоб, тихонько расхохотался и стал снимать рубашку.