LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Старшая Эдда

неистовый гнев.

 

34 Слушайте, ётуны,

слушайте, турсы,

Суттунга семя,

и сами асы!

Запрет налагаю,

заклятье кладу

на девы утехи,

на девичьи услады!

 

35 Хримгримнир турс

за решетку смерти

посадит тебя;

тролли напоят

тебя под землею

козьей мочой;

вкуснее питья

ты не получишь,

не по воле твоей,

но по воле моей!

 

36 Руны я режу –

«турс» и еще три:

похоть, безумье

и беспокойство;

но истреблю их,

так же как резал,

когда захочу».

 

[Герд сказала: ]

 

37 «Нет, лучше прими

привет мой и кубок

старого меда!

Не помышляла я,

что полюблю

ванов потомка».

 

[Скирнир сказал: ]

 

38 «Хочу я прямой

ответ получить

до отъезда отсюда:

когда с сыном Ньёрда

свидеться хочешь

и соединиться?»

 

[Герд сказала: ]

 

39 «Барри зовется

тихая роща,

знакомая нам;

через девять ночей

там Герд подарит

любовь сыну Ньёрда».

 

Тогда Скирнир поехал назад. Фрейр стоял у входа и приветствовал его и спросил, что слышно:

 

40 «Скирнир, скажи мне,

прежде чем сбросишь

с коня ты седло:

добился ли ты

девы согласья,

исполнил ли просьбу?»

 

[Скирнир сказал: ]

 

41 «Барри зовется

тихая роща,

знакомая нам;

через девять ночей

там Герд подарит

любовь сыну Ньёрда».

 

[Фрейр сказал: ]

 

42 «Ночь длинна,

две ночи длиннее,

как вытерплю три!

TOC