LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Тайна Элизабет

Тайна Элизабет - Михаил Радуга

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Томас провел больше суток в неспешном пути по извилистой дороге, прежде чем оказался в Салепе. По пути он проходил леса и холмы, окруженные фруктовыми садами, пастбищами и сочными полями. Местные жители удивлялись ему, низко кланялись и снимали широкополые шляпы и чепчики.

За прошедшие годы сожженный город, будучи центром обширного округа, смог полностью восстановиться. Томас в первую очередь отправился на рынок, где его отец сбывал добычу. Уже на подходе к торговым рядам он услышал галдящую толпу и уловил знакомый с детства букет резких запахов. Как назло, прямо у входа загружали телеги сборщиков дани, пока высокие молодые люди чем‑то веселили местных девушек. Стараясь не попадаться им на глаза, Томас прошелся по узким рядам. Там он за два медяка прикупил кусок вяленого мяса и еще теплую лепешку, а затем направился дальше на север.

Шрамы на его сердце проступали все сильнее и сильнее, когда он подходил к родным местам. Томас до сих пор помнил каждый поворот этой дороги и потому легко узнал место, где упал в лужу с головастиками, когда искал отца. А чуть дальше, в хвойном лесу, его пыталась остановить соседка. И вот Томас вышел на окраину и сразу почувствовал тот самый аромат, немного отдающий навозом. Он надеялся увидеть не больше пары хозяйств, но поразился совершенно живому селению. Пройдя по добротной улице, он остановился напротив кирпичного дома. Из‑за могучего орехового дерева за ним подглядывали два коренастых мальчика и светловолосая девочка чуть постарше, вся в веснушках. Босые и в мешковатых туниках, они напомнили Томасу, как он с сестренкой точно так же выслеживал чужаков.

Из трубы мастерской, что находилась возле дома, шел бурый дым, а внутри, словно колокол, звенела наковальня. Постояв и оглядевшись, Томас решился войти внутрь жилища, но наткнулся на миниатюрную пожилую женщину. Ее маленькое круглое лицо и голубые глаза он быстро вспомнил: это была жена кузнеца.

– Макс, иди‑ка быстро! – крикнула она, вытирая руки о желтый фартук и с подозрением оглядывая молодого человека.

Сквозь звон металла послышался рык:

– Что там?

– Ну, иди же быстрее!

– Опять что‑то придумала…

Воцарилась тишина, и во двор вышел мокрый пожилой мужчина в прожженных штанах, массивных сапогах по колено и замызганном фартуке на обнаженном торсе. Несмотря на обильную седую растительность на теле, он был необычайно хорошо сложен. Довершали картину исполинский рост и окладистая борода. Не бросая молота, кузнец подошел к Томасу и своим известным прищуром начал сверлить гостя, пока тот сам не сдался.

– Не узнаете?

– Должен?

– Я Томас Юрг.

Женщина ахнула и отшатнулась назад. Невозмутимый кузнец начал еще пристальнее вглядываться в незнакомца.

– Не может быть! – наконец произнес могучий селянин и схватил Томаса в свои железные объятия, чему тут же последовала его жена:

– Где ты был? Где Ирэн?

– Кто такой Томаз Югл? – раздался детский голосок из кустов.

– Потом узнаешь. Беги и расскажи всем. Поняла, Лиза? – скомандовала женщина, и девочка помчалась прочь, оглядываясь и подгоняя тумаками своих мальчишек.

TOC