Ташкентское затмение
Разумеется, у командования разведшколы идея президента Джонсона присоединиться к наблюдению вместо того, чтобы знакомиться с агентами лично, восторга не вызвала. Какие выводы можно сделать из наблюдения со стороны, тем более когда наставникам строго‑настрого приказано не отходить от учебного плана? Как показать, чего достигли будущие агенты за время обучения, если нельзя организовывать показательные выступления? И вообще, мало ли что могут сболтнуть рекруты, которым неизвестно о том, что за ними наблюдают, и каковы могут быть от этого последствия? Одним словом, тайное наблюдение вместо полномасштабного показательного мероприятия – идея так себе, но возражать президенту не каждый осмелится. На базе таких смельчаков не нашлось, директор Хелмс предпочел промолчать, а капитана Майли, единственного, пожалуй, кто мог бы объяснить президенту, почему выбранный им способ ознакомления с уровнем подготовленности курсантов никуда не годится, вообще до высоких гостей не допустили.
Почему? А кто его знает, так решило командование. Весь день он ждал, что его пригласят в штаб, попросят дать рекомендации рекрутам, оценить уровень их подготовки, назвать тех, кто в наибольшей степени готов к выполнению сложной миссии, но этого не произошло. Вместо него в штаб пригласили Перкинса, а он, Майли, отправился в классные комнаты, гонять рекрутов по разделам программы.
Пока капитан Майли вдалбливал в умы рекрутов способы ведения наблюдения, в штабном помещении, прямо на центральном наблюдательном пункте, шло заседание. На нем присутствовал директор разведывательно‑диверсионной школы господин Карл Морган, его заместитель по финансовым вопросам Винсент Стивенс, наставник Перкинс, директор ЦРУ Ричард Хелмс и президент США Линдон Джонсон. После нескольких часов наблюдений они перешли наконец к обсуждению.
– Что скажете, господин президент? – первым вопрос задал Ричард Хелмс. – Удовлетворил вас осмотр?
– Да, господин директор, я многое увидел, – коротко ответил президент, не отрывая взгляда от экрана.
– Значит ли это, что мы можем переходить к отбору первой группы?
– Да, конечно, – президент приподнялся в кресле, будто собирался уходить.
– Вы будете присутствовать при отборе? – Хелмс воспринял его движение как сигнал к окончанию беседы, поэтому и подумал, что в отборе тот участия принимать не желает.
– Разумеется, – Джонсон раздраженно пожал плечами. – Я проделал такой долгий путь не для того, чтобы посмотреть «кино» с экранов мониторов.
– Простите, господин президент, – Хелмс смутился.
– Скажите, кто ведет занятие с агентами?
Джонсон не обратил внимания на смущение Хелмса. Он встал с кресла, подошел к мониторам вплотную и теперь рассматривал экран, на котором отображались учебные классы. Курсанты внимательно слушали человека в камуфляжной форме, а тот увлеченно что‑то рассказывал, жестикулируя руками. Звук с камер специалисты выключили перед тем, как покинуть центральный пост, по просьбе директора Моргана, но и без звука было понятно, что тема заинтересовала всех.
– Так кто это, директор Морган?
– Капитан Вольф Майли, отвечает за поддержание дисциплины, также ведет занятия различной направленности, господин президент. Хотите послушать? – директор потянулся к пульту.
– Нет, спасибо. Давно он здесь?
– Капитан Майли? Уже около года, поступил в штат после демобилизации из армии.
– Военно‑морские силы? – догадался президент.
– Так точно. Военная морская разведка, если быть точным.
– Хорошо. Продолжайте, на чем мы остановились?
– Отбор кандидатов в первую группу, – напомнил директор Хелмс.
– Сколько человек планируете забрать?
– Порядка двадцати человек, – без запинки ответил Хелмс.
– Директор Морган, найдется у вас такое количество агентов, готовых к самостоятельной работе?
– Думаю, да.
Ответ Моргана прозвучал неуверенно, поэтому президент Джонсон пробежал глазами по всем членам совещания. Наставник Перкинс пришел на выручку директору Моргану.
– Позвольте мне, – Перкинс выдвинулся вперед.
– Вы кто? – Вопрос президента Джонсона прозвучал бесцеремонно, тем более что и Перкинса, и всех остальных Джонсону уже представляли.
– Я курирую проект со дня запуска «Операции «REDSOX», – Перкинса задело то, что президент, который лично рекомендовал его на роль наставника будущих агентов, не помнит его имени, но он старался не показать вида. – Ровно десять месяцев назад на базу в Мюнхен прибыли первые рекруты. К тому времени я уже был здесь, так что про агентов я знаю чуть больше господина директора. Могу дать характеристику любому из рекрутов.
– Начинайте, – произнес президент Джонсон.
– Отлично, – Перкинс встал перед экраном и начал быстро выдавать информацию в алфавитном порядке. – Арчибальд – хорошая физическая форма, в совершенстве овладел системой шифров и кодов, четыре месяца языковой практики в роли переводчика, к переброске готов. Брентон – отличная физподготовка, до приезда на базу имел три награды за бег с препятствиями второй и третьей степени, оценки по огневой подготовке неизменно высокого уровня. К переброске полностью готов. Глейхесис – бег с препятствиями по пересеченной местности, курсы по овладению радиошифровкой, самые лучшие показатели по психотренингу. К переброске полностью готов.
Президент Джонсон слушал Перкинса вполуха и спустя десять минут встал.
– Господин директор, проводите меня к нему, – президент Джонсон кивком указал на капитана Майли, занятие у которого все еще не закончилось.
– Хотите пройти по учебным классам? – директор Морган оживился.
– Нет, господин Морган, я хочу пообщаться с капитаном, – заявил президент Джонсон.
– Хорошо, следуйте за мной, – директор Морган вышел из комнаты и придержал дверь, предлагая президенту присоединиться.
– Ричард, вы со мной, – скомандовал президент. – Остальные могут ждать здесь.
Он быстро вышел вслед за директором Морганом, все дружно последовали за ним, предложением остаться у центрального пульта не воспользовался никто. Пока делегация во главе с директором Морганом шла к казармам, в которых располагались учебные классы, капитан Майли, забыв наконец о том, что на территории разведшколы находится делегация из высокопоставленных чинов, объяснял агентам, что значит «работать под прикрытием».