LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Темное Наследие I. Напарники

Чародейка ощутила, как тепло разливается по телу. Волна шла от солнечного сплетения к кончикам пальцев. Трудно было адекватно описать это ощущение единения со сверхъестественной силой. «У каждого свои ассоциации с этим чувством», – как‑то сказал ей Адриан.

Она переживала в такие моменты целый спектр ощущений: как будто жаркое летнее солнце ласкало лицо, а ветер играл в волосах; словно теплое море обнимало голые стопы, щекоча кожу перекатывающимися песчинками. Достигая максимального уровня связи с магией, Габриэль ощущала себя так, словно перерождалась вновь и вновь.

Она открыла глаза и успела заметить отблеск голубого магического свечения, секунду назад окутывавшего ее тело. Несколько минут чародейка просто сидела, пока ощущение присутствия магической силы растворялось в крови. Наконец Габриэль вполне осмысленно посмотрела на Адриана. Маг сидел в кресле и, закинув лодыжку одной ноги на колено другой, читал какую‑то книгу.

– Адриан? – прозвучал в тишине голос девушки.

Наставник поднял на нее глаза, во взгляде был безмолвный вопрос.

– Я хотела спросить… Я заметила, что с тех пор, как научилась устанавливать связь с магией, стала гораздо лучше себя чувствовать. Как будто эмоциональный фон и общее состояние внезапно пришли в норму.

– Конечно, ничего удивительного в этом нет, – кивнул маг. – Организм человека должен быть в гармонии со всеми своими составляющими. У обычных людей таких составляющих две – тело и дух. Когда тело здорово, дух силен и активен, и наоборот. У чародеев составляющих три – тело, дух и магия. Они должны быть в равновесии. Сейчас ты сумела добиться равновесия всех трех компонентов, поэтому и состояние твое улучшилось.

– Ну и ну! Я не думала, что все настолько серьезно!

– Да. Поэтому мага никогда нельзя лишать силы. Это может привести к безумию. И даже смерти.

В глазах Габриэль мелькнул страх.

– Но неужели они этого не понимали? – почти шепотом проговорила она, ни к кому конкретно не обращаясь.

Адриан закрыл книгу и положил ее на журнальный столик.

– Твои родители действительно могли не понимать, что это опасно. Многие люди ведь годами живут в полной дисгармонии с собой, – пожал маг плечами. – У них копятся психические проблемы и телесные болезни. И им невдомек, в чем кроется причина. Твои родители к тому же убедили себя в том, что так будет только лучше. Самоубеждение – грозное и сильное оружие, особенно если уметь им пользоваться.

Габриэль слушала его, обхватив колени руками и легонько раскачиваясь из стороны в сторону.

– Но это же дико! Mon Dieu, je ne peux pas à ça croire…[1]

– Что есть, то есть. Но ты ушла из‑под их контроля. Ты восстановила свою связь с магией.

«Ненадолго, правда», – прошипел голосок в голове Адриана, но маг отмахнулся от него.

– Да, – вставая с пола, сказала Габриэль. – И я могу поблагодарить тебя за это. Ты, выходит, спас мне жизнь.

– Ты могла найти себе любого другого наставника, – небрежно ответил Адриан. – Это не так уж и сложно. Есть города с богатой магической историей, там очень часто можно найти целые ордены чародеев.

– Может быть. Но я вовсе не жалею, что пошла более сложным путем. Ладно, мне уже пора.

Габриэль шагнула в сторону прихожей, и Адриан встал, чтобы проводить гостью.

– Кстати, я с завтрашнего дня работаю в смену, – сообщила чародейка. – Босс нанял еще одного бариста. Кафе расширяется, так что меньше я получать не стану.

– Здорово, значит, сможешь теперь больше отдыхать, – с воодушевлением ответил Адриан, подавая ей куртку.

– Ну да. Мне нравится эта работа, но ее что‑то стало слишком много.

Маг улыбнулся.

– Хочешь, отвезу тебя домой?

– Да не нужно, спасибо. Я хочу пройтись, когда шагаешь, лучше думается.

– Как знаешь.

– До встречи, Адриан.

Она вышла за дверь, но внезапно маг ее окликнул:

– Габриэль! Раз уж ты завтра свободна, не хочешь прогуляться? Я знаю, что в городе есть один очень красивый парк. Лично я хотел бы немного сменить обстановку. Да и тебе не помешает отвлечься от магии немного.

Девушка с радостью кивнула.

– Я только за!

– Замечательно. Я подъеду к четырем часам.

– Буду ждать! – она махнула ему и скрылась в лифте.

Адриан запер дверь и остался наедине с тишиной опустевшей квартиры и собственными мыслями. Было ли его предложение прогуляться завтра – частью плана по вхождению в доверие к Габриэль? Он уже не мог ответить однозначно. Отчасти, наверное, да. Но слишком уж непредсказуемыми могли оказаться дальнейшие события. Адриан же любил, чтобы следующие шаги можно было просчитать до мельчайших деталей, а последствия предсказать с чрезвычайной точностью. Маг ловил себя на мысли, что не понимает своих же собственных действий и намерений.

Ему, например, внезапно стало интересно, что будет, если и правда отпустить поводья, дать случаю управлять ситуацией. Риск того, что исход ее окажется не таким, как нужно Адриану, огромен. Но любопытство оказалось вдруг сильнее здравого смысла.

И все же, несмотря на несвойственные для себя поступки в последнее время, все еще был убежден, что доведет дело до конца. Потянувшись, он направился в ванную. Интересно, что же будет дальше? Адриан ощутил странное возбуждение – словно охотник, заметивший добычу. В сознание закралась мысль о том, что он устал планировать и быть все время начеку. Устал от бесконечных подозрений, что что‑то может пойти не так или сорваться. Как правильно сказала Габриэль, работа нравится, но ее стало слишком много.

***

Когда вечером маги оставили машину на парковке у парка, Адриан понял: он не ошибся, выбрав именно это место для прогулки. Осень раскрасила кроны деревьев во все оттенки желтого, красного и оранжевого, но кое‑где сквозь это пламя еще проступали редкие изумрудные искорки.

Прохладный ветерок тронул пылающие ветви, и листья, не сумевшие удержаться на них, посыпались вниз.

– Quelle beauté![2]– воскликнула Габриэль, завороженно наблюдая за танцем огненных искр на фоне синеющего неба. – Я здесь еще ни разу не была.

– Тогда пошли изучим это место! – предложил Адриан, поправляя шелковый шарф, темно‑фиолетовый оттенок которого выгодно подчеркивал цвет глаз мага.


[1] Боже мой, я не хочу в это верить… (фр.)

 

[2] Какая красота! (фр.)

 

TOC