LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Вампиры Анталиаса. Тетралогия

Он молчал, ощущая взгляды вампиров на себе.

Так он и стоял там несколько минут с бокалом крови в руке, пока Лаура, которая подбежала к нему, не привела его в чувство и не отвела в сторону, куда уже спешил Леон, чтобы помочь другу прийти в себя.

«Агнесс Руанубийца любви», – так отныне Леон называл её, а Вальтер продолжал любить её, но никогда больше не смел говорить ей об этом».

Я увлеклась мимикой парня и некоторые моменты буквально не слышала. Он был таким добрым, когда не находился рядом со своим братом и Вальтером. Он был настоящим.

– Безответная любовь, – наконец‑то вымолвила я, – наверное это больно.

Леон замер, глядя на меня.

– Тебе не знакомо это чувство?

Я поджала губы.

– Нет.

Я видела огонёк интереса в его глазах, но он потушил его.

– Добро пожаловать в общество тех, кто не страдает от этого, – он манерно протянул мне руку, и я пожала её, ощутив холод его кожи.

По пути в замок мы молчали, пока возле дверей, не наткнулись на курящую особу.

– Как Лаура? – спросила с ходу Летисия, сверкая глазками, таящими хитрую ухмылку.

– Надеюсь лучше, как раз иду к ней, – ответил Леон, – пойдёшь со мной?

Я молча ждала ответ от девушки, пока не поняла, что он спрашивает меня.

– Эм, нет, – замялась я, – позже навещу.

Он слабо улыбнулся.

– Тогда спасибо за времяпрепровождение, было приятно поболтать.

Я кивнула в ответ, наблюдая, как он удаляется.

– Я не люблю допрашивать, но что вы черт возьми делали вдвоем? – изогнув бровь, начала Летисия.

Я выдохнула.

– Говорили о войне и отношениях в академии, ну точнее он мне рассказывал, а я слушала, – ответила со спокойствием я и плюхнулась на землю.

Девушка опустилась рядом и подмигнула мне.

– Это хорошо, что ты нашла общий язык с ним, Леон не плохой, в отличие от Хьюго, – она протянула пакет с кровью.

– Хьюго вчера приставал ко мне, – выдала я, не заметив удивления на её лице.

– Вот сукин сын, – цокнула она, – держись его подальше, он ещё тот извращенец, не хотела бы видеть тебя в роли его игрушки.

– Меня он не волнует, – соврала я самой себе и Летисии.

Она кивнула.

– Я кстати тебя и искала, есть способ вычислить нападавшего на Лауру, надо только дождаться момента, когда она очнётся, ты со мной? – затараторила она, следя за моим взглядом, – или мысли о каком‑то из Нарциссов вскружили тебе голову?

– Эй! – пихнула её я, – я слушала тебя, так что за способ?

Вампирша прищурилась, убеждаясь, что я её слышала.

– Идём на занятия, по пути расскажу…

*красотка

 

Глава 7

 

Как и обещала сестра Нокк, Лаура пришла в себя к вечеру и мы, не теряя времени встретились в женской гостиной, чтобы начать действовать.

Весь день мы с Летисией проверили на поисках способа попасть в прошлое, и как не странно, на занятии по телепортации мы нашли решение.

Профессор Блуди рассказал о приборе под названием «телепорт» и мы не задумываясь стащили его из его лаборатории.

– И по‑вашему эта штуковина должна нас вернуть в прошлое? – рассматривая прибор, задалась Лаура, – а мы сможем изменить действия в прошлом?

– Не уверена, – покачала головой Летисия, потягивая кровь через трубочку, – но рискнуть стоит.

Лаура с сомнением глядела на девушку.

– Если мы не сможем изменить что‑то в прошлом, то спешу вас разочаровать, я не видела лица нападавшего, он был одет в мантию с ног до головы.

Летисия внимательно вслушивалась в речь девушки, а потом резко ударила стаканом по столу и стиснула зубы от злости.

Шум привлёк остальных находящихся в гостиной.

– Рейн, крыша поехала? – надменно спросила Скарлетт, делая прическу Хлое.

Моя новая подруга лишь одарила аристократок ехидной улыбкой и средним пальцем и продолжила.

– Нужно действовать сейчас, пока телепорт может перенести нас, пока прошло достаточно времени.

Лаура было хотела возразить, но поняла, что мы от неё просто так не отстанем и кивнула.

– Ладно…

– После трёх оборотов, берёмся за руки, – пояснила я, крутя прибор в руках.

Раз, два, три…

Вспышка и белый свет…

Все, кто находился в женской гостиной, переместились туда, куда хотели отправиться только мы втроём. Повсюду был снег и не единого звука из вне. Полная звукоизоляция.

Я стряхнула снег с юбки и поднялась с земли.

Летисия и Лаура недовольно осматривались вокруг, отряхиваясь от снега.

Глаза Скарлетт наполнились кровью, и она зашипела при виде белой массы на своём пошитом бархатом, платье.

Агнесс закатила глаза, глядя на неё.

– Аристократка, чёртова, – ей определенно хотелось вывести Скарлетт на конфликт.

Хлоя, молча накинула на себя мантию и перевела взгляд на меня и Летисию.

– Где мы?

Все молча переглянулись.

«Похоже нам не удалось вернуться туда, куда нам было нужно. Так мало того, ещё и других в это втянули».

TOC