LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Вампиры Анталиаса. Тетралогия

– Ты должна бежать до границы Ирландского леса, там тебя смогут защитить, только прошу тебя, не останавливайся.

Я чувствовала дрожь и понимала, что она прощается навсегда. Мне было больно не меньше, но меня всё моё детство готовили к этому дню, и я как ни странно была готова.

Мама обняла меня ещё раз и отпустила руку.

– Беги, Голди, беги изо всех сил.

И я побежала. Скорость у меня была вампирской, но я иногда могла остановится, ведь я была не чистокровной и порой меня кружило от такой скорости до тошноты.

В эту ночь, я начала чувствовать холод, тепло и ветер на кончиках своих пальцев, и когда я остановилась, чтобы выпить крови, вкус железа стал более ярким.

Я не знала с чем это было связано, но мне явно нравились эти ощущения, я будто была человеком.

Бежать пришлось довольно долго, но я не останавливалась. Я ощущала вокруг каждый шорох, каждый запах и каждое животное, но я не могла остановится и перемещалась дальше. И через несколько часов наконец‑то я добралась до границы леса, но к моему разочарованию, здесь меня ничего не ждало.

Первым вопросом в моей голове было «мама обманула меня?». Нет, она не смогла бы отправить меня небось куда. Я вздохнула и хотела было сесть, как что‑то быстрое налетело на меня и сбило меня с ног. Я быстро подскочила и обнажила клыки, глаза налились алым цветом, и я издала звук, похожий на шипение.

Передо мной стояли два силуэта в темной одежде. Высокие, их лиц не было видно, и я чувствовала, что они не были людьми.

Я не знаю какой силой нужно обладать, но они даже глазом не моргнули чтобы схватить меня и связать цепью. Скорость у них была раз в сто больше моей и перемещаться они могли куда уж резче меня.

Когда они потащили меня за собой, я ещё долго брыкалась и пыталась разорвать цепь. Вот уж такая я, не люблю покоряться кому‑то.

– Прекрати ёрзать, иначе применю силу пожёстче, – ледяным тоном, проговорил один из моих «похитителей».

– Да кто вы такие? Вы охотники?! – мой голос звучал, как писк мыши по сравнению с его голосом.

Я готова поклясться, что услышала, как он усмехнулся.

– Охотники?! Ты что ни разу не встречала их, раз не знаешь, как они выглядят? – холодно спросил он.

– Нет, – коротко ответила я.

Он промолчал, в то время как другой «похититель» что‑то прошептал, и я вздрогнула от того, что вырисовывалось перед моими глазами.

Это был огромный мост из камня, за которым следовали огромные деревянные врата, которые открылись так бесшумно, что я даже от удивления выгнула бровь. Но то, что скрывалось за вратами, не меньше удивило меня. Это был огромный замок, с гигантскими башнями, их было семь, и просто великолепной архитектурой викторианской Англии.

Я встряхнула головой, пытаясь прийти в себя от впечатления. Как в этот момент меня бросили на землю и сняли цепь.

Я потёрла ладони друг об друга, стряхивая землю с них.

– Где это я? ‑поднимая взгляд, спросила я.

Они молчали, ровно встав по обе стороны врат.

– Познавательно, ‑поджав губы, проворчала я.

Я осмотрелась, вокруг было так тихо, что казалось, что я попала в какую‑то изоляцию.

Повсюду были лестницы в замок и много деревьев. Так много что с трудом было видно его самого.

Из мыслей меня вырывал чей‑то голос.

– Добро пожаловать в Анталиас, Мисс Блумфилд.

Передо мной появился мужчина, по людским меркам лет таки тридцати восьми, с милой улыбкой и очень опрятным внешним видом.

Я молча осматривала его.

– Джоанна попросила меня защитить тебя, и я не смог отказать, – он вздохнул, выкладывая «карты на стол».

«Мама? Как она могла отправить меня к какому‑то незнакомцу и даже не сказала кто он?»

– Я понимаю твоё негодование, но если бы она рассказала тебе всё, то подвергла бы риску всю мою Академию.

«Читает мысли, вот ублюдок» – подумала я.

Но он не врал, я это чувствовала.

– Читать чужие мысли, вот что большой риск. Кто вы такой? И откуда вы знаете мою мать?

Наверное, звучало слишком грубо, но по‑другому я не могла.

– Это долгая история, но я обязательно тебе расскажу, – он протянул мне руку, – Ариан Нарцисс, директор Академии Анталиас.

Я прищурилась, глядя на его руку, он был вампиром, глупо было только сейчас убедиться в этом.

Я пожала его руку.

– Голди Блумфилд.

Он улыбнулся и выставил руку в знак приглашения.

– Идём, я покажу тебе все что нужно и расскажу то, что тебя будет интересовать.

Выбора у меня не было, идти мне было некуда, да и не особо хотелось. Я слишком утомила свой разум. Подняв рюкзак с земли, я отправилась в след за мужчиной.

 

Глава 2

 

«Ариан Нарцисс». Довольно приятный голос, приятная внешность, волосы серебряного оттенка ниже плеч, глаза идентичны цвету волос. «Интересно сколько ему лет?».

Я поднималась вслед за мужчиной, осматривая каждую картину на стене. Атмосфера здесь была довольно спокойной и уютной, повсюду пахло вишней и каким‑то цитрусом. Везде стояли подсвечники, из‑за этого свет был достаточно ярким, не смотря на закрытые бархатные шторы.

Вверх по лестнице располагались стеллажи с книгами, их было немного, но что‑нибудь почитать на вечер, уж точно бы нашлось.

– Мисс Блумфилд, вы когда‑нибудь учились в школе или подобном месте?

Голос Ариана заставил меня вздрогнуть, а мурашки побежали с ног до головы.

– Нет.

Он улыбнулся, и морщины, подтверждающие его возраст, проявились под его глазами.

– Тогда для вас это будет увлекательнее, чем я думал.

– Скажите прямо, для чего я здесь? – мой голос дрогнул под его пристальным взглядом.

TOC