Вилрада
– Да, вот за той дверью.
Он подошёл к закрытой двухстворчатой двери, которую я даже не заметила, так как её несколько скрывал стоящий рядом книжный шкаф. Дворецкий легко открыл одну створку и, войдя в библиотеку, включил свет.
Я вошла за ним.
Глава VI
Библиотека представляла собой небольшую комнату с книжными шкафами вдоль всех стен и парой глубоких уютных кресел, возле каждого из которых стоял столик с лампой.
– Давно здесь не проветривали, – проворчал дворецкий, открывая шторы на окнах.
Запах действительно стоял немного затхлый, но пыли нигде не было, и даже большая люстра под потолком сверкала всеми своими хрусталиками. Очевидно, горничная всё же добросовестно относилась к своей работе.
– Чай подать сюда?
– Да, благодарю.
Дворецкий удалился, а я подошла к шкафам, чтобы посмотреть местную коллекцию книг.
– Странно, что молодая девушка предпочитает книги компьютеру или планшету, – раздался за моей спиной голос Артура.
Я обернулась. Он стоял в середине комнаты.
– Чаще всего именно книги хранят тайны, – ответила я.
– Например, про эту богиню?
– Как пример подойдёт.
– Ты не веришь в её существование?
– Я не верю, что у этой «медиума» получится её вызвать.
– Медиум не она.
Я недоумённо посмотрела на Артура.
– А он, – пояснил тот.
– Мда… – протянула я. – Но моё мнение не изменилось.
– Почему ты не веришь, что она отзовётся им?
– Ну, хотя бы потому, что он такой же медиум, как я. То есть никакой.
Теперь Артур недоумённо посмотрел на меня.
– Если бы они обучались в Академии, то знали бы, что богов не вызывают. Это буквально первый курс.
– Но ведь о призыве богини сказала Савана, а не они.
– Он за её спиной стоял.
– Там никого не было.
– Он стоял за дверью и подсказывал ей, что говорить.
– Я смотрел на неё и никого не видел, – тон Артура стал насторожённым.
– Там на противоположной стене зеркало, с моего места его видно. Вот в нём отразился этот «медиум».
– А откуда ты знаешь, что он ответы подсказывал?
– Он что‑то говорил, я просто предположила.
– Ну, хорошо.
В библиотеку вошла горничная с подносом, на котором стояли две чашки чая. Она поставила поднос на кофейный столик и удалилась.
– Я попросил чай и себе, – сказал Артур. – Не возражаешь?
– Нет, – пожала плечами я.
– Кстати, тебе не кажется, что горничная странная какая‑то?
– Почему?
– Она почти всё время молчит.
– Мало ли.
– Не скажи. У Алекса просто талант выводить женщин на разговор, думаю, ты это уже заметила, – улыбнулся он.
– Да уж, ваши подруги от него, похоже, в восторге, – не сдержала улыбку я.
– Вообще‑то его подруги, но не суть. Главное, что эта горничная чуть ли не бегает от него с момента, когда вчера после ужина они встретились в холле и Алекс что‑то у неё спросил. Как обычно у него происходит, она сама не заметила, как втянулась в разговор, осознав же это, моментально ретировалась на кухню.
– Может, она просто стеснительная, – я взяла чашку и сделала пару глотков невероятно вкусного чая.
– Возможно, только Алекс сказал, что она, похоже, испугалась, и совсем не его.
Артур тоже взял чашку.
– А может быть так, что твой друг настолько уверен в себе, что не заметил её смущения, например? Может, его он принял за страх? Не все девушки решительны в общении с мужчинами, как ваши, то есть его подруги.
– Или как ты? – пристально посмотрел на меня Артур.
– Или как я, – согласилась я, отвечая ему таким же пристальным взглядом.
Парень подошёл ко мне, по пути поставив чашку на столик, молча обнял меня и поцеловал. Мои бастионы правильности и разумности тут же пали, и я ответила на поцелуй. Для меня остановилось само время. Секунды по продолжительности могли поспорить с годами…
К сожалению, пали не только бастионы, но и моя чашка. Блюдце, на котором она покоилась, выскользнуло из моей ослабевшей руки и вместе с чашкой разлетелось вдребезги после встречи с паркетным полом. Мелодичный звон разбитого фарфора ничуть не потревожил ни меня, ни Артура, но привлёк внимание тех, кто был в соседней комнате.
– Что случилось? – обеспокоенный голос Василисы вернул нас в реальный мир.
Мы обернулись, обнаружив, что в распахнутой двери библиотеки стоят Алекс и обе подруги.
– Чашка разбилась, – пожал плечами Артур, медленно и с явной неохотой убирая руки с моей талии.
– А что вы тут делаете? – тихо спросила Злата.
– Чай пьём, – ответила я, отстраняясь от Артура.
– И чашки бьёте, – добавил без тени юмора Алекс.
– Позову горничную, – сказала я, направляясь к выходу из комнаты.
– Я заплачу за чашку, – вслед мне сказал Артур.
– Спасибо, я сама, – бросила я через плечо, проходя сквозь строй наших знакомых.
Горничную найти не удалось, так что просьбу убрать в библиотеке и поставить в мой счёт разбитую чашку я передала дворецкому, заодно попросила его принести мой обед в номер.
– На приключения потянуло? – язвительно поинтересовалась Дала, едва я закрыла за собой дверь своей комнаты.
– А ты как всегда в курсе, – недовольно бросила я.