LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Желания кошачьих принцессу (не) волнуют

Я развернулась и не сразу поняла, где находится устройство. А потом, рассмотрев, не стала разбираться, как оно открывается, просто взяла со стола нож, ковырнула и выдернула кусок облицовки из полимера с корнями. За ним действительно обнаружился пульт.

– Молодец! Жми на третью скорость, потом пятую, там есть джойстик, направишь им движение… – говорил мне Тензо, и я внимательно его слушала, повторяя действия.

Хоть я и нервничала, но смекалка взяла свое. Через пару минут мне удалось разобраться в управлении, и я опустила сферу в огромный люк в крыше ресторана.

Как получилось – сама не знаю. Я очень боялась, что окажется слишком поздно, и разум будто включил скрытые резервы.

К нам тут же бросились охранники, один из которых оказался медиком. Они забрали принца и куда‑то понесли. В ресторане включился сигнал тревоги, всех эвакуировали из сфер‑кабинок, которые могли тоже оказаться поврежденными. А я замерла посреди холла, не зная, что делать. На миг показалось, обо мне забыли, хотя в стороне оставалась охрана.

– Вот ты где! – раздался рычащий голос за спиной.

Я резко повернулась, и мои плечи обхватили сильные руки райнарца. Я уткнулась в его грудь, всхлипывая от расстройства. На мгновение даже забыла, что это противный Тензо, которого я терпеть не могу.

– Ну‑ну! Не раскисай. Ты все правильно сделала и спасла Феликса. В ресторане проведут проверку специалисты. Прежде подобных сбоев не наблюдалось, – проговорил Тензо, поглаживая меня по спине.

В зал вошел кто‑то из перепуганных сотрудников, и Тензо мгновенно отстранился.

– Нам нужно улетать. Здесь оставаться опасно. Неизвестно, кто все подстроил.

Я глубоко задышала, пытаясь успокоиться. Мало того, что Феликсу вдруг стало плохо, так еще и связь отказала! Мы ведь могли и разбиться в этом шаре, если бы отключились магнитные поля! Но, похоже, они работали автономно. Почему все совпало? Неужели опасность угрожает не только Лавинии, но и Феликсу?

– Идем, я отвезу тебя во дворец, – решил за меня Тензо.

Феликса к этому времени уже увезли. Мне ничего не оставалось, кроме как согласиться с райнарцем.

Поскольку снаружи ресторан атаковали журналисты, мы вышли из здания через черный вход, где оказался припаркован уже знакомый аэроцикл. Тензо усадил меня перед собой, запрыгнул в сиденье, и мы взлетели в ночное небо Треокса.

Было несколько непривычно от того, что позади сидел райнарец. Мощное тело прижималось к моему, и от этого по коже ползли мурашки, а в животе становилось неожиданно тепло. Все же я никогда не находилась так близко к мужчине другой расы. Что тут говорить, имелась в райнарцах природная привлекательность и своеобразный хищный шарм.

Одной рукой Тензо управлял машиной, другой придерживал меня за талию. И мне хотелось взяться за эту руку, чтобы потрогать, такая ли она твердая, как мне кажется. Но я решительно одергивала себя.

Тензо не спасает меня! Он спасает лишь свою репутацию, выполняя порученную ему работу. Не стоит обольщаться его вниманием и вообще думать о нем положительно.

Только что произошло нечто страшное: Феликс едва не погиб! И неизвестно, что случилось бы, если бы я не поторопилась. И даже многочисленная охрана, которая оставалась в здании, не спасла бы его. Диверсия или технический сбой? Я предпочла бы второй вариант, чтобы не думать о страшном.

По пути мы не разговаривали, летели в темноте. Приземлились во внутреннем дворе резиденции, откуда Сайтерс провел меня в апартаменты. Я расстроено посмотрела на свое платье, которое потеряло изначальный вид. Но прочная немнущаяся ткань все же сохраняла форму. Правда, сейчас это уже не имело значения.

– Скажи, что случилось с Феликсом! – потребовала я, пока Тензо не ушел.

Райнарец взглянул на меня несколько раздраженно.

– Тебя это совершенно не касается.

Он попытался выйти, но я встала между ним и дверью.

– Слушай! При мне только что едва не скончался человек, сестрой которого я временно называюсь. Если бы я не отреагировала, вы могли бы его потерять! И нам предстоит общаться дальше! Мало ли, что может произойти! Как ты думаешь, меня это не касается?

Райнарец передернул ушами, прикусил губу. В янтарных глазах мелькнуло сомнение, если я верно расшифровала его эмоцию. Он не до конца доверял мне. Но все же ответил:

– У него иногда случаются подобные приступы. Врачи выясняют их причину. Они влияют на его мозг, в последнее время у Феликса проблемы с памятью и восприятием окружающего. Но об этом никто не должен знать. Сама видела, журналистам только дай повод.

Я призадумалась. Вызвано ли хорошее отношение ко мне Феликса его проблемами? Когда он общался со мной, то выглядел искренним – я не видела никаких отклонений. Принц вел себя естественно.

– Как давно это происходит?

– Проблемы начались пару лет назад. Ты ему ничем не поможешь. Но теперь знаешь, что делать, если это повторится. В охране постоянно присутствует медик с нужными препаратами, которые блокируют приступ. Остальное – не твое дело.

Он отодвинул меня в сторону и ушел. А я так и осталась стоять в недоумении, пока тихий голос Тигги не вывел меня из ступора:

– Похоже, кто‑то хочет избавиться от наследника. Сперва избавились от принцессы, теперь его очередь.

Я опустилась в кресло, чувствуя бессилие и усталость.

– Возможно, так и есть. Но ведь Лавиния пропала совсем недавно, а проблемы у Феликса уже не первый день. Райнарец прав: нужно вести себя осторожно и не проколоться.

Я вдруг подумала о том, что, когда все закончится, Тензо может доставить меня к Самартису. Если я выиграю пари, разумеется. Но теперь задание казалось сложнее, чем изначально. И что такого важного в том чипе, который передал папа?

 

Глава 7. Бал во дворце

 

Мэри

Все то, что со мной происходило на первых порах, вызывало страх. С Феликсом я пока не виделась. Его опять обследовали. А вот мне пришлось несладко. Конечно, я ожидала нечто подобное, но…

Как однажды сказал Дэнвор, «знал бы, где упаду, подстелил бы соломку». До недавнего времени я не понимала, что это означает. А теперь это старое земное изречение попало в точку.

С самого утра начиналась беготня.

Приходили служанки, помощницы. Кто‑то приносил еду, кто‑то убирался в апартаментах. Мне делали прическу – каждый день новую.

Наряжали в дорогие красивые платья или костюмы.

TOC