LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

10 писем Айлин. Сибирское сафари

– Да приходится предпринимать кое‑какие шаги. Вот добилась увеличения финансирования и пригласила новых специалистов.

– Журналистов?

– Не только. Нашла хорошую девушку для администрирования сайта, а ещё видеооператора.

– Хочешь выйти на телевидение?

– Нет до этого далеко. И не всегда нужно. Но вот видеорепортажи в Интернете, на своём сайте уже делаем.

– Репортажи чего?

– Мы придумали несколько новых мероприятий. К примеру, популярные лекции ведущих учёных для старших школьников.

– Это замечательная идея!

– Да и мы сразу это поняли. Это и информативно и довольно зрелищно. Профессора и академики готовят к докладу качественные презентации, а мы в свою очередь включаем их в фильм, по ходу развития сообщения, и получается совсем неплохо.

– Скажи, Вера, а кто из журналистов может присутствовать на этих встречах с молодёжью.

– Да, кто угодно. У нас двери для всех СМИ открыты. Кстати, бывают и телевизионщики с местных каналов, но их немного и снимают они не в самом лучшем варианте.

– А у вас более качественная информация?

– У нас, более полная, я так бы сказала.

– Это здорово, а можно мне присутствовать?

– Ради бога. Вот в ближайшую среду и приходи. Но только…

– Что?

– Да нет ничего. Я так про себя удивляюсь. Вчера ты писал о старте «Шаттла», а сегодня вдруг меняешь тему на школьную лекцию. Где логика?

– Я, видишь ли, буду не один, а с дамой.

– А вот ты и попался, – улыбнулась Вера «шерше ля фам», – всё объясняется просто.

– Нет, Вера, это не то, что ты подумала. Просто я тоже хочу попробовать включить новые кадры в процесс.

– А‑а.

– Видишь ли, журналистка, которую я хочу привести на ваши встречи – американка. Более того, она почти не говорит по‑русски. Но она тоже может делать видеорепортажи.

– Ты это прямо сейчас придумал?

– Может быть, да, – замялся Ром Баддл, – но это не важно. Важно что, она грамотная журналистка, и сможет делать комментарии для англоязычной аудитории.

– А кто такая? Я её знаю.

– Сью Чарльтон.

– Сью Чарльтон? Что‑то не помню. А кто ей будет переводить?

– У неё есть хороший электронный переводчик. Да кто тому же с переводами я ей помогу.

– Ну, ладно. Приводи свою пассию, посмотрим.

– Спасибо за кофе, Вера.

– Скажи Гриф, что дальше будет?

– «Что же за этим последует? Следует жить, шить сарафаны и лёгкие платья из ситца», – Ром Баддл негромко пропел несколько строк знакомой песенки Сергея Никитина.

– А всё‑таки?

– Ты про газеты? Кому они будут нужны?

– Да. Я так привыкла, что наша работа востребована, что мы несём людям важную информацию. А теперь, даже непонятно как работать. Газеты читают всё меньше.

– Зато молодёжь всё больше общается в социальных сетях.

– Да, но как до них докопаться? Как донести туда в эти сети, будь они трижды неладны всю нашу культуру? Наши знания?

– Не переживай. Хороший профессионал всегда будет востребован. Помнишь на заре появления кино, кто‑то увещевал, что‑де скоро не станет книг. Что печатное слово будет полностью вытеснено, что всё, что нужно трудовому человеку он получит с экрана кинотеатра, а позже и телевизора. А что теперь? Книг стили меньше покупать? Кто‑то же их читает.

– Но какие книги? Классика стоит, а мура всякая однодневная разлетается.

– Однодневки, они на то и однодневки. А классика, как была, так и будет. Также и хорошая журналистика. Пусть даже в новой форме – в форме видеорепортажа. Всё равно, мы будем востребованы. Наша с тобой задача – передать молодым то, что есть наше с тобой главное оружие – критическое отношение прежде всего к себе, к своему труду. Постоянная жажда совершенствования. Ведь это нас с тобой сделало.

– И делает до сих пор.

– Вот так и будем верить в себя в свою команду. Кстати, когда ближайшая встреча?

– В среду в одиннадцать.

– В зале пресс‑центра?

– Да. Как обычно. Приходите.

– Ну, пока. До встречи.

Белый Гриф растворился так же тихо, как и пришёл. Вера допила остывший кофе, глядя на проспект, на спешащие по делам автомобили, на прохожих, гуляющих по зимнему парку на другой стороне улицы. Наступала вторая половина дня. Приходила пора послеобеденных встреч. Время приёма материалов от журналистов и корреспондентов со всей страны. День продолжался, как и многие другие. Он был похож на все другие и непохож. Он принёс какие‑то новые ожидания, даже может быть сомнения в правильности сиюминутно принятых решений. Но всё равно, он, как и все остальные, был всего лишь кирпичиком, в той системе в том здании, которое камень за камнем строила Вера все эти годы. Годы, из которых вышла бы неплохая книга. «Может взяться за мемуары», – подумала Вера, глядя на голубые ели, устремившие в небо свои упрямые иголки.

 

Глава 25

Степан Добрынин был доволен началом дня. Недавний ночной инцидент с Миком Данди дал ему уникальный шанс усилить влияние на инвесторов. А когда, спонтанно пришедшая, идея пригласить ещё и Сергея Скворцова реализовалась так легко, Степан чувствовал, что сегодня «его день».

TOC